Юморист - Грязный Гарри и Философский Камень (Грязный Гарри - 1)
- Название:Грязный Гарри и Философский Камень (Грязный Гарри - 1)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юморист - Грязный Гарри и Философский Камень (Грязный Гарри - 1) краткое содержание
Грязный Гарри и Философский Камень (Грязный Гарри - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гарри решил его сопровождать.
Около полуночи Гарри очень тихо встал с кровати в своей гриффиндорской спальне…
… и наткнулся на четыре наведенные на него палочки соседей по комнате.
- Ты куда? - спросил Рон.
- В туалет, - быстро соврал Гарри.
- Я провожу, - решил бдительный Рон.
Спустя пару минут, вернувшись из недолгого путешествия, Гарри показалось, что все соседи уснули, и он снова встал.
- Ты куда? - спросил Рон.
Увы. Пришлось Рону всё рассказать.
Пара накинула мантию-невидимку, взятую взаймы со школьного склада конфиската у Филча, навела чары бесшумности и отправилась в поход.
Они успешно вышли из гриффиндорской башни в пустой школьный холл.
И с проклятием растянулись на полу, столкнувшись с чем-то тяжелым.
Мантия-невидимка сползла - две мантии-мантии сползли, явив миру встречу дружественных факультетов. Гарри и Рон молча таращились на Малфоя, Крэбба и Гойла, счастливых обладателей второй шпионской мантии, которые тоже что-то забыли в холле в неурочный час.
В руках противников были склянки с зельями, и Гарри решил, что компанию застукали за воровством запасов из лаборатории зельеварения.
- Снейп, Уизли, - сказал Малфой. - какая встреча. Вы куда?
- А вы откуда? - встречно спросил Гарри.
- Мы заблудились, возвращаясь с урока астрономии, - с достоинством сказал Малфой.
- А мы как раз туда идем. Наш урок следующий после вас.
- Давайте так: мы вас не видели, и вы нас тоже, - предложил Рон.
Его предложение приняли. Пары раскланялись, облачились в мантии-невидимки, обновили бесшумные чары и разошлись.
Ступив на площадку третьего этажа, Гарри и Рон скинули мантии.
- Значит, сейчас мы будем петь. Делай как я, и всё обойдется, - начал Гарри.
Но запеть он не успел.
Пушок издали приветствовал нарушителей громоподобным рыком. Гарри перенес его с честью, а Рон с непривычки побледнел и выронил волшебную палочку.
И не он один.
Из пустоты за спинами Гарри и Рона раздались три восклицания, и на пол с тихим шелестом упала мантия-невидимка.
- Крэбб, у тебя руки отсохли?! - прошипел Малфой.
Пушок надрывался, а Гарри с Роном снова пялились на троицу слизеринцев.
- Снейп, что это было? - спросил Крэбб.
- А как вы сюда попали? - рявкнул Рон.
- Рон, ну разве не понятно? Они снова заблудились, а чтобы не сбиться с пути, решили держаться нас. Шли прямо за нами всю дорогу от холла, верно?
- Да вы же обещали не следить за нами! - крикнул Рон. - И как можно слизеринцам верить!
- Снейп, куда ты нас привел? - спросил Малфой.
И тут Пушок замолчал, чтобы разразиться лаем с новой силой.
- Он что-то заметил. Мантии на голову и молчок, быстро! - приказал Гарри.
Они еле успели напялить мантии и схорониться в углу коридора, когда объявился Квиррелл.
Квиррелл сразу же оправдал репутацию ненормального, которую дал ему Драко Малфой: он разговаривал сам с собой. Причем, разными голосами.
Квиррелл зашел в коридор, прислушался к лаю Пушка и остановился.
Именно тогда он шипящим, неприятным голосом приказал сам себе:
- Убей собаку.
И добавил совершенно другим тоном:
- Слушаю, мой господин.
Общего в обоих тонах было то, что Квиррелл не заикался.
Он поднял палочку и направился вглубь коридора.
- Стой, - вновь сказал неприятный голос. - Здесь кто-то есть.
Гарри не стал ждать продолжения - он дернул Рона и Малфоя за руки и первым побежал к лестнице.
Мимо компании просвистели лучи заклятий, но не попали.
На лестнице все остановились. Гарри прислушался.
Из резиденции Пушка раздался грохот, топот и проклятия.
Пушок залаял с новой силой.
Дети пригнулись к перилам, завернувшись в мантии, потому что под громкий лай очень живого и сердитого Пушка мимо пронесся Квиррелл.
От плаща Квиррелла был отхвачен изрядный кусок.
Пушок еще долго выкладывал вслед Квирреллу всё, что он о нем думает.
Когда шаги Квиррела затихли, дети сняли мантии и отдышались.
- Мы в долгу, Снейп, - сказал Малфой.
- Гарри, а как ты догадался, что он хочет напасть на нас? - спросил Рон. - Опять мысли прочитал?
- Так он же сказал, что в коридоре кто-то есть, и велел разобраться, - сказал Гарри.
И понял, что крупно влип.
Все трое собеседников смотрели на него так, что Гарри стало неуютно. А главное, очень глупо, потому что он упорно не понимал причину.
- Что он сказал, Снейп? - переспросил Малфой.
- Что в коридоре кто-то есть, и велел сам себе стоять, - повторил Гарри, чувствуя, что увязает всё глубже. С каждым словом.
- Гарри, а что он вообще говорил? - спросил Рон. - С самого начала? Ты понял?
Гарри чувствовал, что лучше бы не отвечать… но честно ответил:
- Сначала он велел себе убить собаку, потом сказал: «Слушаю, мой господин» , а потом: «Стой, в коридоре кто-то есть».
Возникла пауза.
- Снейп, ты крутой, - сказал Крэбб.
Рон дернул Гарри за рукав:
- Гарри, пошли! Уже час ночи.
- А ты крутой, Снейп, - сказал Малфой.
Гарри не хотелось уходить, не выяснив причину.
- Я не понимаю, в чем проблемы?
- Никаких проблем, Снейп, - сказал Малфой.
А Гойл прибавил:
- Змееуст. Надо же. Как Темный лорд!
- Пошли, Гарри, - решительно заявил Рон и потащил Гарри на выход.
Слизеринцы настороженно смотрели им вслед.
И Гарри наконец понял…
- Подожди, - остановил он Рона.
Повернулся к Малфою, напрягся и прошипел на парселтанге:
- Спокойной всем ночи, амигос!
Рон и Малфой дружно поперхнулись.
Игры разума
- «Для Квиррелла и Авады не жалко», «Квиррелла надо обезвредить», «Квиррелл - монстр»… Слышать больше не могу, как вы угрожаете Квирреллу! - объявила Гермиона Грейнджер.
Рон Уизли фыркнул, Малфой выразительно вздохнул, а Теодор Нотт поднял голову и негромко спросил:
- У тебя есть другое предложение, Грейнджер?
Удивляться присутствию на военном совете Малфоя, Крэбба, Гойла и Нотта не следует. Ночной променад на третий этаж сильнейшим образом повлиял на слизеринцев, а его достойное завершение проникло их великим почтением к Гарри. Гарри Снейп, змееуст, который запросто читает мысли слуги Темного лорда и самого Лорда некогда обратил в пыль, чего не удавалось никому на свете, поразил слизеринское воображение.
Утром следующего дня делегация слизеринцев явилась к Гарри и предложила дружбу.
- Значит, Малфой, тебя больше не смущает, что я летаю как топор? - обрадовался Гарри. Малфой покраснел, и Гарри его дружбу принял.
И теперь слизеринцы принимали полноправное участие в военном совете, а Гарри не уставал себя хвалить, настолько их присутствие оказалось продуктивно и полезно.
- Да, у меня есть другое предложение! - звонко сказала Гермиона. - Меня просто поражает ваша агрессия и тупость! Убить, нельзя помиловать!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: