Майк Кэри - Мой знакомый призрак
- Название:Мой знакомый призрак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-040469-8, 978-5-9713-8539-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майк Кэри - Мой знакомый призрак краткое содержание
Врата между миром людей и миром демонов внезапно распахнулись настежь — и в современные города хлынул поток призраков и привидений, зомби, оборотней и еще десятков порождений Тьмы. Однако жизнь продолжается… только к преступлениям человеческим прибавились преступления паранормальные, а вечных соперников полиции — частных детективов — сменили мастера-экзорцисты.
Когда-то лучшим из таких экзорцистов в Англии считался Феликс Кастор, а теперь он вышел в отставку и отказывается даже слышать о прежней работе.
Но деньги лишними не бывают… а изгнание слабенького демона, поселившегося в старинном здании церковного архива, — пара пустяков для опытного мастера.
Просто? Слишком просто.
А бесплатный сыр, как известно, бывает только в мышеловке.
И «слишком легкое» дело оказывается самым сложным и опасным за всю карьеру Кастора…
Мой знакомый призрак - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В хранилище все было так, как я оставил накануне вечером: коробки на полу, ноутбук Рика на столе, в воздухе — гнетущий спертый запах, впервые встретивший меня два дня назад.
— Шесть часов, — напомнила Шерил.
— Обязательно приду, — пообещал я, поцеловал девушку и подтолкнул к двери.
Как только она ушла, я включил компьютер, а пока он загружался, попробовал найти одну очень нужную вещь. По идее, она должна была лежать на столе, но раз ее там нет, значит, я с охапкой документов засунул в какую-то из коробок.
Искать пришлось минут десять, и все-таки я разыскал перекидной блокнот с записями Рика. Поместив его рядом с ноутбуком, я вошел в базу данных и попытался разобраться что к чему. Логичнее всего, казалось, Начать с файла, названного «Русский-1». Если верить программе, в нем около четырех тысяч восьмисот записей.
Я решил просмотреть несколько наугад. Да, как и в коробках, выбор здесь небогат.
ПИСЬМО. 12/12/1903. ОТПРАВИТЕЛЬ: МИХАИЛ С. ПОЛУЧАТЕЛЬ: ИРИНА АЛЕКСОВНА. ЛИЧНОЕ. НА РУССКОМ.
ПИСЬМО. 14/12/1903. ОТПРАВИТЕЛЬ: МИХАИЛ С. ПОЛУЧАТЕЛЬ: ПИТЕР МОЛИНЬЮ. ЛИЧНОЕ. НА АНГЛИЙСКОМ.
ПИСЬМО. 14/12/1903, ОТПРАВИТЕЛЬ: МИХАИЛ С. ПОЛУЧАТЕЛЬ: РОССИЙСКОЕ ПОСОЛЬСТВО/ДО ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ ПО МЕСТУ ТРЕБОВАНИЯ. ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЕ, НА РУССКОМ.
Я пролистал несколько страниц блокнота: вдруг увижу что-то необычное? Самым необычным оказалась открытка ко дню святого Валентина, и я заполнил отмеченные Риком ячейки, по которым впоследствии можно будет вести поиск.
ПОЛУЧАТЕЛЬ: КАРЛА. ВИД: СЕРДЕЧКО С КРЫЛЫШКАМИ.
Так, это номер 2838. Следующим я просмотрел свидетельство о рождении за номером 1211, затем — подборку свадебных фотографий за номером 832.
Бесполезно! Даже если я прав, на поиски уйдет несколько дней. Нет, нужно найти другой способ. Я задумался, а потом решил позвонить Никки.
Тот ответил в своем обычном амплуа: долго допытывался, кто я, при этом не признаваясь, кто он. Обычно к его выкрутасам спокойно отношусь, но только не сегодня.
— Никки, хорош пургу гнать! — раздраженно оборвал его я. — Окажи мне еще одну услугу! Если получится, куплю целый ящик того дорогущего французского виски. Давай встретимся в Юстоне… Знаешь «Бургер кинг» в главном вестибюле? Там ты метров за сто меня увидишь и поймешь: это я, а не представитель неведомых спецслужб, устроивший тебе засаду. Пойми, мать твою, дело срочное! Кто-то пытается меня убить, и я хочу понять почему.
Разговаривать таким тоном с Никки очень опасно. Что он сделает: уступит или пошлет подальше? Оказалось, не то и не другое.
— Каким образом тебя пытаются убить? — только и спросил зомби.
— С лестницы сталкивают, потом суккуба насылают.
По крайней мере это известие его проняло:
— Секси-демона? Боже милостивый! Как она выглядела? Фотографии успел сделать?
— Фотографии? Ты что, Никки, я рад, что она мне причиндалы не оборвала! Так что, нет, фотографии не сделал.
— А хоть имя запомнил? Наверняка стеганограмма какая-нибудь!
— Ну, тут я не специалист. Она назвалась Джулиет. У нее черные волосы и черные глаза.
— А еще? Особые приметы или нечеловеческие черты имелись? А половые органы как выглядели? Зубов на них не было?
— Ради Бога, Никки! Все как у обычных женщин. На вид она вообще обычная женщина, потрясающе красивая, но обычная, точнее сказать, нормальная.
Внезапно, как ломтик хлеба из тостера, у меня появилась идея.
— Вот только грудь…
— А что с ней?
— Вокруг сосков не было полукружий, вся кожа чисто-белая.
— Понял. Ладно, постараюсь что-нибудь разузнать.
— Я прошу не об этом.
— А я все равно узнаю: дьявольское отродье меня завораживает!
— Давай просто встретимся, ладно?
— Хорошо, давай. Я буду в Юстоне, но всего двадцать минут. Уверен, такси тебе по карману.
Я пошел искать Клидеро, тот оказался в читальном зале вместе с раскрасневшейся женщиной, которая с озабоченным видом листала каталог какой-то давней выставки ночных ваз и санитарно-гигиенических принадлежностей. Заметив меня, Рик поднял глаза и кивнул.
— Тебя ищет Элис. Вид у нее не самый счастливый.
— Думаю, я бы больше удивился, покажись она счастливой. Слушай, Рик, хочу кое о чем тебя спросить.
— Спрашивай.
— Первая неделя сентября или последняя неделя августа… Ничего необычного в тот период не припомнишь?
На лице Клидеро полное замешательство.
— А поподробнее нельзя? Какого рода «необычное»?
— Такого, чтобы заслужить записи в журнале происшествий.
— Несчастный случай? Авария? Или производственная травма?
— Да, что-нибудь из этой оперы.
Клидеро задумчиво нахмурился, но, как мне показалось, лишь для того, чтобы изобразить старание.
— Ничего особенного не вспоминается, — признал он. — Беда в том, что подобные вещи происходят постоянно. Без привязки к какому-то конкретному событию трудно сказать, когда именно случилось одно из них.
— Первое появление призрака, — подсказал я, — оно было именно тогда. Ну, есть идеи?
— Извини, дружище, нет, — беспомощно пожал плечами Рик.
— Ничего страшного, я так, на удачу поинтересовался. Но если что-нибудь вспомнишь, дай знать, И у Шерил спроси, и у тех, кто на полставки работает.
— И у Джона?
Я на секунду задумался.
— Да, и у Джона, и у всех, кого встретишь. Вреда-то вопросы не приносят!
— Равно как и особой пользы, — цинично заметил Клидеро.
— Да, брат, у меня такое же впечатление, — вздохнул я. — Но ведь надежда умирает последней, верно?
Выскользнув из архива во время обеденного перерыва, я перешел через дорогу к Юстонскому вокзалу. Его здание мне никогда не нравилось: похоже на конструкцию из дощатых фруктовых ящиков, которые под руководством ведущего детского шоу «Флаг отплытия» поставили один на другой, а потом многократно увеличили в размере. Зато вокруг находящихся в главном зале часов всегда толпится много людей, так что лучшего места для приватной встречи не придумаешь. Испытывая чувство вины из-за спрятанной под рубашкой ноши, я затравленно огляделся по сторонам. На секунду толпа расступилась, и женская фигура шагах в десяти от меня резко повернулась к газетному прилавку. Абсолютной уверенности не было, но показалось, что это одна из девушек Дамджона. Роза. Что же делать? Нужно было идти к Никки, который точно ждать не станет, но я попал в лабиринт, где сгодится любая Ариадна. Несколько шагов, несколько рассосавшихся перед моим натиском групп, но, когда подошел к газетному киоску, девушки и след простыл.
Поморщившись от разочарования, я повернул к «Бургер-кинг». Экспресс-кафе расположено в главном вестибюле вокзала, дверей нет, поэтому я его и выбрал. Никки любит, чтобы во все стороны открывался хороший обзор.
Не успел я устроиться за столиком в кофейне, а Никки уже отодвигал соседний стул. Наверняка ведь раньше пришел, но садиться первым против его принципов. Я тут же почувствовал исходящий от него холод: под объемными флисовыми штанами наверняка брикеты с заморженностями, а где-нибудь еще — термос с сухим льдом, чтобы их освежать. В отличие от большинства воскресших Никки очень предусмотрителен и запаслив.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: