Linnea - Проверка на вшивость
- Название:Проверка на вшивость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Linnea - Проверка на вшивость краткое содержание
Проверка на вшивость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дни Гарри проводил в библиотеке, читая. Ему даже нравилось повторять старый материал, освежая знания. Историю магии он изучал с начала, так как не знал ее вообще. После библиотеки он шел в кабинет Дамблдора, где у него была практика. Директор учил его простейшим и не только заклинаниям. Что-то получалось сразу, а что-то Гарри специально делал неправильно. При этом Дамблдор постоянно пытался залезть ему в голову. Но из воспоминаний там было только то, что произошло с момента его пробуждения, когда выяснился факт о потере памяти. Эти воспоминания ложились поверх пустоты, а за ней была его истинная память. Он закрыл пустотой свои знания и воспоминания до момента, когда ввел в действие свой план. Да, Гарри Поттер должен был учиться в Слизерине. Сам Гарри уже принял этот факт. На занятиях Дамблдор постоянно говорил о Волдеморте, настраивая его как музыкальный инструмент на нужный лад. Благо, что Гарри не настраивался на этот самый лад. У него были свои планы на жизнь.
За всю эту неделю никто не разу не обмолвился о Сириусе, лишь изредка в разговорах всплывало имя Ремуса Люпина. Но это было и понятно, ведь о Блеке знало не так много народу, а вот со слизеринцами он встречался очень редко, только на зельях, которые были настоящим кошмаром. Снейп озверел настолько, что не отходил от Гарри ни на шаг, вываливая свою желчь на юношу. Гарри в какой-то момент подумал, что стоит отказаться от зелий, но вот, кто ему позволит.
Однажды Рон чуть не проговорился, когда делился приключениями их Золотого трио. Гарри уже ждал, что вот-вот будет упомянуто имя Сириуса, но Гермиона остановила Рона. Гарри попытались отвлечь от этой заминки, и он сделал вид, что ничего не заметил. За это время он научился замечать все нюансы в поведении окружавших его людей. Оказалось, стоило всего лишь остановиться на мгновение и задуматься.
Гриффиндорцы по большей части стали его игнорировать, как прокаженного. Те, кто хорошо его знал, перешли на потребительское отношение: помоги, подай, напиши, ты же не занимаешься так, как мы. Гарри решил для себя, что не будет сопротивляться, и все выполнял безропотно. Да, он, конечно, впал в ступор, когда услышал от того же Невилла, что он всегда так делал, всем помогал. Гнев рос, грозя однажды ударить лавиной. Его стали использовать также, как это всю его жизнь делали Дурсли. Никто не сомневался, что он сделает и поверит во все, что ему бы не сказали. В то же время слизеринцы перестали его задевать совсем. Было не понятно, то ли он им стал неинтересен, то ли кто-то посоветовал не трогать этого увечного. Многих в школе удивляло бездействие Малфоя, и теперь они ждали, что же предпримет Принц Слизерина.
Следующая неделя началась для Гарри как обычно, но вот вечером произошло то, что окончательно уверило его, что он принял правильное решение, решив проверить свое окружение.
Они сидели в общей гостиной. Гарри забрался в дальнее кресло в темном углу, чтобы поразмышлять об уже увиденном и услышанном. Он, если честно, пребывал в депрессии. Всем было просто на него плевать. Рон и Гермиона изображали из себя друзей, Джинни всеми силами пыталась доказать ему, что они друг друга любят и после школы собираются пожениться. Гарри знал, что не только в Гриффиндоре, но и на других факультетах уже давно держать пари, сколько же понадобится времени младшей Уизли, чтобы соблазнить придурковатого недотепистого девственника.
Гарри поднял глаза и обвел усталым взглядом гостиную. Вот о чем-то шушукаются Рон, Джинни и Гермиона, но ему уже было все равно. Эксперимент уже не был такой хорошей идеей, как казался в самом начале. Ему хотелось все прекратить, встать и все им всем высказать. Он надеялся, что хоть кто-то остановит этот кошмар, но таких не находилось. Он уже начинал тонуть в этой безызсходности, фальши и лицемерии. Вдруг, Рон встал и подошел к нему. Гарри устало подумал, что сейчас остатки его веры и надежды разобьются окончательно.
- Гарри, я могу с тобой поговорить? В спальне, - произнес Рон. Гарри не понравилось начало разговора.
- Конечно, - ответил он, поднимаясь из кресла. Они вместе поднялись в спальню шестикурсников. Рон жил отдельно, как староста. Гарри сел на свою кровать и посмотрел на Рона.
- Гарри, до этого несчастного случая, ты взял у меня две вещи на время. Они мне очень нужны. Ты не мог бы мне их вернуть? - Рон смотрел прямо в глаза Гарри. У того екнуло сердце. Он точно мог сказать, о каких вещах говорит его друг, уже бывший друг.
- Да, конечно, - спокойно ответил Гарри, не выдавая своего состояния. - Но я не знаю, что это.
- Я знаю, - в глазах Рона горело торжество. Гарри покоробило от такого явного проявления Роном своего превосходства над ним. «Они что, считают меня полным придурком?» - подумал он, глядя, как Рон роется в его сундуке. Вот он вытаскивает карту мародеров и плащ-неведимку. - А, вот и они. Спасибо, Гарри, - Рон развернулся и вышел из спальни, даже не взглянув на Гарри. А стоило бы. Сначала была боль, тупая и ноющая, которая сменилась ненавистью, такой неприкрытой и жадной, готовой все смести на своем пути. У Гарри Поттера не было больше друга по имени Рон Уизли, да и подруги по имени Гермиона Грейнджер тоже, в принципе, не было. Гарри забрался на кровать и задернул полог. Он почувствовал, как по щекам побежали слезы. Гарри не знал, сколько прошло времени, прежде чем утомленный всплеском столько дней сдерживаемых эмоций он уснул.
Гарри открыл глаза, сел, надел очки, отдернул полог. В комнате было темно. Соседи уже спали. Гарри тихо встал и вышел из комнаты, осторожно притворив за собой дверь. Он спускался с лестницы в общую гостиную, когда голоса внизу заставили его замереть на месте. Разговаривали Гермиона Рон и Джинни.
- Я даже не думал, что это будет так легко, - произнес Рон.
- Я же тебе говорила, что будет легко. Он же ничего не помнит. Видишь, не прошло и пяти минут, как ты стал владельцем карты и плаща-неведимки, - рассмеялась Джинни.
- Они ему и раньше-то не нужны были, - презрительно хмыкнула Гермиона. - Лучше бы учился, а не влезал во все эти передряги и нас за собой не тянул.
- Вот-вот, - усмехнулась Джинни.
- А как идет воспитательный процесс новой личности? - хохотнул Рон.
- По плану, - усмехнулась Гермиона.
- А знаете, он ведь богатый, - задумчиво произнесла Джинни.
- И что? - спросил Рон.
- А то, что его надо женить на мне, тогда все его денежки попадут к нам, - назидательно произнесла Джинни. - Неужели, ты думаешь, я так просто говорю ему, что мы парочка.
- А ты хорошо мыслишь, Джинни, - усмехнулся Рон.
- Ты, кстати, где держишь карту и плащ? - вдруг сменила тему Гермиона.
- А, в нижнем ящике стола, - отмахнулся Рон и, уже обращаясь к Джинни, продолжил. - И как ты собираешься его женить на себе, сестренка?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: