Томас Рейд - Расколотое небо
- Название:Расколотое небо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Wizards of the Coast
- Год:2008
- ISBN:0-7869-4807-8, 978-0-7869-4807-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Рейд - Расколотое небо краткое содержание
Алиисза зажала уши, чтобы не слышать мучительного воя Каанира Вока. Полудемон, когда-то возглавлявший Карательный Легион, получил именно то, чего добивался: он наконец-то попал на небеса. Но Вока теперь связывала присяга ангелу. Алиисза рассмеялась: "Теперь, когда всё уже давно сказано и сделано, я могу с уверенностью сказать, что служу прихотям лишь одной особы". "Своим собственным прихотям," - тихо добавила она.
Обманутая собственным любовником, пойманная в ловушку на небесах, алю наконец-то понимает, насколько была глупа, позволяя демону управлять собой. Теперь же она собирается преподать Воку тот же урок, выученный ею с таким трудом.
Расколотое небо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да нет же! — сказала Алиисза, оборачиваясь. Она сжала кулаки, чувствуя себя беспомощной от того, что не могла всё доходчиво объяснить. — По крайней мере, не таким образом, — её голос ослаб. Алю знала, что Каанир не поверит ей. Она и сама себе не верила.
Результат стоит того, чтобы заплатить за него.
— Я люблю четверых, — толком не успев обдумать фразу, сказала она.
Каанир приподнял одну бровь и выглядел почти удивлённым.
— Это не совсем то, что я хотел услышать от тебя, любимая, — сказал он. Затем, осознав всю иронию, добавил. — По крайней мере, представленное в таком свете.
Алиисза чуть было не усмехнулась. Он думал, что её представление о любви отличалось от того, когда просто делишь постель со всеми четырьмя.
— Я люблю каждого из вас по-своему, — сказала она, — но не буду вдаваться в подробности, рассказывая все детали.
— Как благородно с твоей стороны, — сардонически ответил Вок.
— Но знай, что ты — один из них, — сказала алю, глядя ему прямо в глаза. — Не смотря на всё, что произошло, не смотря на то, что ты со мной сделал, я всё ещё твоя, любимый. — Она едва сдержалась, чтобы не перейти на соблазнительный тон.
Каанир ухмыльнулся.
— Странно у тебя получается выражать свою любовь, — сказал он. — Обычно мои любовницы не обманывают меня, заставляя заключать договоры о подчинении ангелам.
Не смотря на бешено колотящееся сердце, Алиисза застенчиво улыбнулась.
— Я знаю, — сказала она. — Я была зла на тебя и хотела наказать.
Каанир вновь приподнял бровь.
— Наказать меня? — спросил он. — Я не слишком-то добр, когда кто-то меня наказывает. И мне всё равно кто, — добавил камбион. В его голосе послышалась предостерегающая нота.
Алиисза позволила себе принять знакомую позу соблазнительницы. Затем неторопливо двинулась к Кааниру.
— Возможно, — сказала она, удивившись перемене в своём голосе, — но всё же я сделала то, что сделала. Алю сократила расстояние между ними и остановилась, когда камбион был совсем рядом. Она села на ручку кресла и сложила руки на бёдра.
— Алиисза была хорошей девочкой, — промурлыкала она. — Сделай её снова плохой.
Она задержала дыхание, гадая, сработает ли трюк.
Каанир молчал, но алю видела, как тот несколько раз сглотнул.
— Почему ты всё ещё здесь? — спросил он спокойным голосом. — Ты можешь сбежать в любой момент. Зачем ты осталась? Хочешь быть у ангелов на побегушках?
Алиисза бросила взгляд в сторону балкона, на бушующий шторм, затем снова на камбиона. «Думаешь, я не рассматривала этот вариант», — подумала она. — «Я мечтала об этом всё время с момента, когда вернулась сюда».
— Потому что хочу быть с тобой, — честно ответила полудемоница.
Каанир кивнул. — Ещё трое? Кто они? — спросил он.
Алиисза боролась с тем, чтобы не выказать страха. — «И что ты предпримешь, если я отвечу?» Алю глубоко вздохнула.
— Одного я люблю как мать. Другого — как любящая дочь. А третьего и в живых-то нет, — ответила она. — Но что действительно важно прямо сейчас — это влечение к той самой испорченной любви, которая когда-либо у меня была.
Каанир улыбнулся и потянулся к Алиисзе.
ГЛАВА ПЯТАЯ
— Но это вопрос чести! — громко произнёс Торан. Его голос эхом раскатился по залу, вернувшись к Кэлу с дэвом, стоявшим перед Советом. Его члены — девять соларов — сидели полукругом. Каждый из них сидел на троноподобном стуле, стоявшем на возвышении. Кэлу никогда не нравилось то обстоятельство, что стоя перед Советом, нужно было поднимать голову. Их серебристые лица и золотые глаза были непроницаемы, и от этого всегда создавалось впечатление, что тебя проверяют.
«Возможно, так и есть», — подумал полудроу. — «Весь Дом сходит с ума. Никогда раньше они не допрашивали Торана подобным образом».
Где-то за стенами звучал приглушённый грохот разрастающегося хаоса, охватившего весь план. Кэл чуствовал, как мощь ветра обрушиваются на камни под зданием. Суд Тира сотрясало от спора богов.
«Так много злобы», — встревоженно подумал Кэл. — «Так много сил потрачено впустую. Конечно, они должны — нет. Не думай об этом. Не пытайся понять богов», — сказал он себе, — «Просто служи им верой и правдой».
Торан продолжал.
— У меня договор с ними и я дал им слово.
— Возможно, — сказал Верховный Советник, занимающий центральное место. — Но вправе ли ты был его давать. Есть много вещей, которые мы не совсем понимаем и ты рискуешь не только своей репутацией в Суде, но и благом тех, кто живёт в Доме.
— Они согласились быть связанными их обязателствами, — сказал Торан, словно это должно было развеять сомнения всх консулов. Кэл подозревал, что эти сомнения никуда не исчезли, но не знал почему. «Разве Торан когда-либо давал повод сомневаться в себе?» — задавался он вопросом.
— Один согласился, Торан, не оба, — сказал Верховный Советник. — Намерения камбиона очевидны. Он хитёр и порочен. Вок — манипулятор и он наверняка ещё доставит тебе много проблем. Что касается алю, мы пока не можем понять её роль во всём этом. Однако, пребывая здесь, она успела нарушить множество законов.
Торан кивнул.
— Я не могу оправдать все действия Алиисзы, консулы, но я вижу, как сильно мы повлияли на неё. В ней пробудилось больше сострадания, чем я мог надеяться. Сегодня она рисковала жизнью, чтобы спасти двух юных жителей деревни. Я верю, что она идёт по пути искупления.
Кэл хмурился, слушая описание самоотверженного поступка Алиисзы. Искупление? Это совершенно не соответствовало представлению полудроу о своей матери. «Спасла бы она их, если бы не было никакого соглашения?» — подумал он.
— Ты в третий раз стоишь перед нами и просишь за это существо, Торан, — сказала другой консул, крылья за её спиной дрожали, показывая нетерпение. — Каждый раз ты просил, чтобы мы доверились твоей мудрости в этом вопросе, несмотря на то, что у нас было иное — лучшее видение проблемы. И дважды события развивались совсем не так, как ты ожидал.
Кэл видел, как Торан переступил с ноги на ногу, видел, как трепетали его крылья. Он никогда не видел ангела таким…взволнованным. «Они не верят», — понял он. — «Быть может, ссылаться на её добрые поступки — не лучший путь? Видит Торм, мне и самому трудно увидеть в ней что-то хорошее. Но ты знаешь её лучше, чем любой из присутствующих здесь», — думал он. — «Убеди их, чтобы они нас отпустили».
— Теперь ты снова стоишь перед нами и просишь дать ей ещё шанс, — продолжила она. — Это не вселяет в нас веру и оптимизм.
Торан протянул к ним руки.
— Как я и говорил Суду раньше, я верю, что мы сможем доверять ей, сможем направить её на путь добра. Для этого нужно дать ей свободу действий. Мы должны позволить ей найти верную дорогу самостоятельно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: