Уилл Эллиот - Пилигримы
- Название:Пилигримы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-03485-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уилл Эллиот - Пилигримы краткое содержание
Эрик Олбрайт, 26-летний журналист, жил обычной жизнью до того момента, пока глухой ночью к нему не явилось призрачное существо из иного мира и не произнесло: «Тень, тебя призывают» и пока он не обратил внимания на маленькую красную дверь под железнодорожным мостом недалеко от своего дома, в которую и вошел… Этот мир между мирами называют Левааль. Здесь, среди богов-драконов, томящихся в небесных тюрьмах, растет беспокойство. Здесь из большой белой крепости железной рукой правит зловещий лорд Ву, которого сводит с ума мысль о том, что он может встать вровень с богами. Вместе с Архимагом он почти одержал победу над Свободными городами. Но теперь в этот мир попадает Эрик и его приятель Стюарт Кейси. И Эрику еще только предстоит узнать, что не все двери должны быть открыты.
Пилигримы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Боевой маг склонил голову набок.
— Сплетенный путь узок, — произнес он. — Идет соперник. Быстро бежать. У меня есть цель, и слишком много жара, до смерти. Мы бежим. — Он указал рукой, с которой капала кровь, в направлении реки, если Эрик понял верно, и пошел к ней, спотыкаясь и то и дело поднимаясь в воздух, чтобы немного пролететь. Он присел на корточки у самого края поляны, ожидая, пока иномирцы нагонят его. Те снова переглянулись — и последовали за своим новым проводником.
…Эрик угадал верно, они и впрямь скоро подошли к берегу реки. Он счел, что нет особого смысла попытаться побеседовать с боевым магом, однако все-таки произнес:
— А как нам пересечь реку? Поблизости есть мост?
Маг проигнорировал этот вопрос, схватив Кейса под мышки. Встревоженный, тот потянулся за пистолетом, позабыв, что оружие сейчас у Эрика. Старик беспомощно засучил ногами в воздухе, когда боевой маг подпрыгнул в воздух, легко проплыл над рекой, перенес свой груз на противоположный берег и мягко опустил его на землю. Затем проводник вернулся, схватил Эрика жесткими, грубыми руками и прыгнул на другой берег с ним; его, судя по всему, нимало не смущал вес ноши, который был отнюдь не маленьким, особенно если вспомнить о рюкзаке. Кейс сказал:
— С вашего разрешения, не знаю, как вас звать, правда, но смею напомнить, что мы проголодались и устали. Здесь можно остановиться перекусить?
И снова маг ничего не ответил, только резко присел на корточки, взрыв когтями землю — точь-в-точь раздраженная наседка. Он снова склонился к земле и принялся поедать сухие листья и ветки. Жар, исходящий от его тела после многочисленных обращений к магии, понемногу стал спадать. Рога были теперь практически нормального цвета, тускло-желтого, и дым из них уже не шел.
Кейс мудро решил счесть такую реакцию положительным ответом и зарылся в рюкзак в поисках еды. Он вытащил из сумки хлеб, который теперь был куда черствее, и полоски соленого розово-красного мяса, с виду походившие на ветчину, а вкусом напоминавшие рыбу.
— Какого черта он там высматривает? — шепотом поинтересовался Эрик, кивнув в сторону боевого мага, который настороженно смотрел на противоположный берег реки. — Судя по всему, он работает на замок. И вполне возможно, что его отправили сюда, чтобы помочь нам добраться до Анфена. Как и сказал Киоун. А это означает, что рыжий хотя бы на этот счет не соврал.
Кейс сделал глоток из меха с водой.
— Слуга — это вполне понятно, никаких проблем. А что он имел в виду? При чем тут твоя тень?
— Без понятия. Может, это значит, что ему надо держаться поближе к нам, словно он — наша тень?
— Да, но обращался-то он к тебе, а не к нам обоим, — заметил Кейс.
— Да, ты прав. Ну, тогда я вообще не могу предположить, к чему все это.
Какое-то время они молча жевали, здорово проголодавшись и прекрасно понимая, что могли уже никогда не добраться до еды, поэтому даже зачерствевший хлеб показался им изысканным яством. Там, откуда они пришли, высокие спирали магии по-прежнему возвышались над верхушками деревьев.
— Эй, птенчик, ты голоден? Попробуй-ка это, будет повкуснее, чем листья и грязь, — позвал Кейс, отломив кусок от ковриги, и отнес угощение боевому магу.
Тот принюхался и слепо схватил хлеб, не отводя глаз от чего-то, скрытого за деревьями по другую сторону реки. Он то и дело поворачивал голову, словно следя за кем-то, однако друзья по-прежнему видели лишь печально знакомые деревья с голыми ветвями.
— На что он, черт возьми, все смотрит? — задумчиво повторил Эрик.
— Может, он видит других таких же монстров вдалеке.
Громкое рычание вырвалось из горла боевого мага. Он не съел хлеб и теперь, отбросив его в сторону, поднялся, вновь воткнув посох в землю и призывая нити магии из воздуха уже знакомыми друзьям круговыми движениями.
— В чем дело? — спросил Эрик.
Рогатый, как всегда, не ответил. Вместо этого он быстрым движением сунул в рот очередную порцию листьев и веток, проглотил и оскалился. Напрягшись всем телом, он внимательно продолжал смотреть на линию деревьев на другом берегу реки.
— Все можно обернуть, — пробормотало существо, выплюнув полупережеванные листья.
— Он определенно что-то видит, — кивнул Кейс. — Эй! Видишь, вон там? Это ведь не Мучитель! — Он уставился на другой берег. — Эта тварь белая. Смотри, как мчится между деревьями — довольно-таки быстро, должен отметить…
Теперь Эрик тоже увидел его, грозно нависшего над водой, — огромный белый волк, напавший на Незнакомку у дома Фауль. Опустив голову, он тяжело дышал, глядя на них исподлобья с другого берега.
Боевой маг закричал так громко, что Эрик и Кейс невольно пригнулись, заткнув уши. Он неистово вращал посохом, воронки темного цвета быстро устремлялись вниз с неба, и рогатый хватал ртом потоки магии.
Волк попятился, но потом рванулся к берегу, подпрыгнул и пролетел добрых две трети расстояния, прежде чем плюхнуться в воду, подняв тучу брызг. Однако это препятствие не задержало его надолго — вскоре волк подплыл к берегу и выбрался из реки; с шерсти струилась вода. Он помчался к боевому магу.
Кейс схватил Эрика за воротник и притянул поближе к себе.
— Кто из них наш друг? — спросил он встревоженно. — В кого стрелять?
— Волк, — ответил Эрик. — Если не оба. Мы не можем выстрелить ни в того, ни в другого. Зоркий Глаз! — позвал он. — Боевой маг спас нам жизнь!
Волк, казалось, не слышал его. Он в последний момент свернул и бросился в сторону с бешеной скоростью. Казалось невозможным, что существо такого размера может двигаться настолько быстро. Боевой маг удерживал равновесие, стоя на одной ноге и странно изогнув другие члены, словно приняв боевую позицию, а затем выплюнул сгусток чернильной тьмы, едва не угодивший в волка. Трава, на которую отлетело заклинание, съежилась, почернела и превратилась в пепел, оголив почву, словно ничто никогда и не росло на этом пятачке. Вонь была удушающей даже с расстояния — Эрик и Кейс надрывно закашлялись. Потраченная на заклинание магия рванулась к небу воронкой не меньше торнадо.
Волк описал вокруг боевого мага широкий круг, затем снова бросился на него. Кейс не видел облако магии, быстро образовавшееся вокруг боевого мага и словно впитавшееся в его кожу, а затем на мгновение мелькнувшее белой вспышкой, как молния. Подрагивающая волна жара ударила от него, Эрик и Кейс ощутили ее отголоски даже издалека. Листья резко поднялись с земли и вспыхнули. Но волк снова мастерски увернулся от атаки. Его план был вполне ясен — измотать боевого мага до тех пор, пока тот не поджарится.
Ждать потребовалось бы недолго, поскольку рогатый уже сейчас выглядел удручающе. Рога стали черными всего от двух заклинаний; к тому же он использовал куда больше силы, атакуя этого врага, нежели его родственник у двери, нападая на обычных людей. По мере того как волк, кружа, делал ложные выпады, боевой маг смекнул, какова стратегия зверя, и перестал плести заклинания. Тогда волк раздвоился — один стал зеркалом другого, точно так же заходя по кругу, а второй, настоящий, рванулся вперед и прыгнул на рогатого, распахнув пасть. Зубы блеснули не хуже кинжалов, вставленных в кроваво-красную челюсть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: