Оксана Панкеева - Распутья. Наследие Повелителя

Тут можно читать онлайн Оксана Панкеева - Распутья. Наследие Повелителя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство «Издательство АЛЬФА-КНИГА», год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Распутья. Наследие Повелителя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Издательство АЛЬФА-КНИГА»
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-1282-2
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Оксана Панкеева - Распутья. Наследие Повелителя краткое содержание

Распутья. Наследие Повелителя - описание и краткое содержание, автор Оксана Панкеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Злодей повержен, но заканчивается ли на этом история? Его последователи и подданные, плоды его исследований и завоеваний — все это никуда не исчезло. Много еще предстоит потрудиться героям, прежде чем они смогут вернуться домой и сказать: «Мы победили!» Да и за добрыми соседями присматривать стоит, а то может статься, что и вернуться-то некуда будет…

Распутья. Наследие Повелителя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Распутья. Наследие Повелителя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оксана Панкеева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— «Проклятие Бешваара»? — удивленно прочел мэтр Максимильяно бегущие по краям куба надписи. — Вы правда серьезно?

— Завтра по всей Москве — официальное начало проката, — сообщила Саша. — Шоу Дикой Белочки будет на ту же тему, как и все остальные развлекательные мероприятия на эти выходные. Мумии будут шляться даже по улицам, а уж у Белочки их будет ползала.

— Но я все равно пойду с ними, — добавил Мафей. — Потому что телепорт будет нужен в любом случае. Как бы там все ни сложилось, самым простым решением будет убраться оттуда телепортом.

— А вы бы лучше позаботились не о нас, а о папе, — подхватила Саша. — Потому что мне эта версия с браслетами очень не нравится.

— Мы позаботимся, — серьезно кивнул Раэл. — Сейчас я сбегаю к себе в посольство, принесу кое-какой человеческой аппаратуры для слежения и записи, потом надо будет некоторые мелочи официально оформить на случай, если дойдет до суда. Завтра утром я лично снаряжу и тебя, и твоего папу. А сама ты сейчас бери Толика, и идите уговаривать мэтра Ушеба. Кстати, я тоже считаю, что проблема с ним заключается не в том, чтобы уговорить, а в том, чтобы за одну ночь научить его держаться естественно в незнакомой обстановке.

— «Лютик» ему еще понадобится, — напомнил Толик.

— Я прекрасно понимаю это без твоих ценных указаний. Лингводетектор для него я тоже принесу. И для всех остальных, кому это понадобится. Шеллар, ты останешься с нами или переправить тебя домой?

Опять посмурневший кузен Шеллар вскинул голову и с некоторым даже удивлением поинтересовался:

— Что могло натолкнуть вас на мысль, будто я намереваюсь вернуться домой?

— Ты неважно выглядишь. Если плохо себя чувствуешь, нечего стесняться, здесь все свои.

— Я нормально себя чувствую, ничего у меня не болит, что за странная всеобщая одержимость моим самочувствием? Вздохнуть невозможно без того, чтобы кто-то им не поинтересовался. Господа, осмелюсь напомнить, что я уже почти две луны как не умираю. И после операции прошло уже девятнадцать дней, все зажило давно. Может, вас сбивает с толку то, что я хромаю, но это уже навсегда и придется просто привыкнуть.

— Да нет, их сбивает с толку то, что вы чем-то расстроены, а чем — они не могут понять, — грустно улыбнулся доктор. — Просто скажите, и они успокоятся.

Шеллар взглянул на него с укоризной.

— А вы, значит, уже выяснили. И догадываюсь, как именно.

— Увы, я ничего не могу с этим поделать. Телепатия, в отличие от обычного слуха, не блокируется простым затыканием ушей. И я не понимаю, почему вы пытаетесь скрыть причину вашего огорчения, совершенно естественную для нормального человека и понятную любому из присутствующих.

— Почта с юга задерживается, — проворчал Шеллар, словно делая всем великое одолжение. — А теперь давайте все же работать.

ГЛАВА 11

Остап сразу понял, как вести себя в светском обществе. Он закрыл глаза и сделал шаг назад.

И. Ильф, Е. Петров

Трудно сказать, чем больше потряс Мафея огромный чужой город — размерами, обилием разнообразных машин, кричащим убранством улиц, высотой зданий или же количеством людей, кишащих, словно гигантский пчелиный рой, — но в первый миг, выбравшись через окно из вагона и взлетев повыше, он чуть не утратил сосредоточение и не хлопнулся прямо в толпу, что полноводной рекой текла в широкие двери вокзала. С высоты зрелище было действительно впечатляющим, а непривычный шум отвлекал и даже немного пугал.

Спохватившись, он выровнялся, немного снизился и отыскал в толпе приметные красные бантики, которые лично завязывал несколько часов назад.

— Мотылек, осторожно, впереди дверь, головой не стукнись, — раздался в правом ухе ворчливый голос мэтра Максимильяно.

Поскольку всевозможная аппаратура для переговоров на расстоянии не позволяла пользоваться прибором-переводчиком, для того чтобы вести Мафея, требовалось знать ортанский язык, а выбор знатоков был невелик. Связь с Сашей держал Толик, а к мэтру Ушебу за неимением лучшего варианта прикрепили Шеллара, в свою очередь прикрепив к нему самому юную эльфийку-стажерку для консультаций и перевода всего, что ему следовало слышать. Шеллар был в восторге и успешно сделал вид, будто не заметил, с каким кислым лицом соглашался на это руководитель операции. Саму девушку Мафей не видел, но примерно догадывался, какую реакцию должен вызвать у эльфийки человек с внешностью Шеллара, и подозревал, что Раэл нарочно дал ей это задание. Либо для тренировки, либо в качестве испытания. Равно не сомневался он и в том, что кузен ухитрится выкроить время, чтобы задать бедняжке свои традиционные «несколько вопросов на пару минут».

— Можно подумать, он сам не видит эту дверь, — с легким раздражением заметил Раэл.

Как координатор операции, он слышал всех и видел все картинки. Не только с камеры Мафея, которая была актуальна лишь на время пути, но и со всей системы внутреннего наблюдения театра интерактивных мистерий, куда они сейчас направлялись. Глава Темной Канцелярии был эльфом многогранным и разносторонним — помимо магии, изучения людей в естественной среде обитания и литературной деятельности, он не чурался и высокого искусства взлома. Причем при этом ему никакая дырка в голове не требовалась — он держал штекер просто в руках, что вызывало у Жака возмущение и зависть.

Мафей поправил закрепленную на лбу камеру и тихо отозвался:

— Я Мотылек, дверь вижу.

Дверь эту он действительно прекрасно видел сам, и она, к счастью, не двигалась, можно было и не напоминать о таких мелочах. Лучше бы кто-то вовремя предупредил, что делать, когда поезд останавливается, а то пришлось догадываться самому, и очень быстро. Удивительно, как он еще успел выставить руки и не влепиться в противоположную стенку головой.

Поднырнув под верхний край двери, Мафей опять набрал высоту и поплыл под потолком, стараясь не упустить из виду объект, который то и дело норовил потеряться среди окружающих взрослых. Здорово Саша придумала с этими бантиками. Смотрится она в них совершенно хулигански, но зато потерять ее из виду теперь почти невозможно. Да и вообще она молодец, всю дорогу болтала с подружкой как ни в чем не бывало. Сам Мафей вряд ли смог бы ничем себя не выдать в такой ситуации, а она прямо как Шеллар или Кантор…

Вынырнув из перехода на яркий свет, Мафей невольно прижмурился и насильно заставил себя отвести взгляд от удивительного пейзажа, вновь открывшегося перед ним. «Боги, — пронеслось у него в голове, — что же будет с бедным мэтром Ушебом, когда он это увидит? Надеюсь, господин Раэл догадался заранее показать ему… ну хотя бы вид из окна посольства?»

Как и предполагала Саша, «условно живой» мэтр оказался тем еще авантюристом и, услышав о возможности поиметь приключений на то самое место, которое и у мумий для этого предназначено, с радостью согласился. Ради путешествия в иной мир он даже отважно оставил без своего незаменимого руководства бригаду зомби-землекопов, заявив, что с ними и Шоши прекрасно справится. Согласно плану, после подробного инструктажа и коротенькой адаптации (в действенности которой так сомневался Мафей) мэтра должны были доставить из эльфийского посольства к условленному месту, где девушки договорились встретиться с любознательным антропологом. Пока они добирались из одного города в другой на скоростном поезде, Саша под видом обычного девичьего любопытства выпытала у подруги все, что та знала о предмете своих воздыханий, и глава Темной Канцелярии буквально за четверть часа навел о нем справки. Сергей Иванович Рыжиков действительно существовал и действительно проходил магистратуру по антропологии. Ни в чем предосудительном до сих пор не был замечен, даже в традиционных для студентов мелочах вроде слишком буйных вечеринок или безбилетного проезда. Отличник, спортсмен, председатель студенческого научного общества, надежда и гордость наставников, единодушно прочивших ему блестящее будущее. Если этот безупречный молодой человек при личном знакомстве не обнаружит подозрительных расхождений со своим же портретом, каковой уже висел у Раэла на экране и только ждал сличения с оригиналом, можно считать, что Саша была права насчет многоступенчатой манипуляции через третьих лиц.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оксана Панкеева читать все книги автора по порядку

Оксана Панкеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Распутья. Наследие Повелителя отзывы


Отзывы читателей о книге Распутья. Наследие Повелителя, автор: Оксана Панкеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x