Шамраев Юрьевич - Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)
- Название:Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шамраев Юрьевич - Честь - дороже жизни (2 части) (СИ) краткое содержание
Эту историю, из летописи третьей цивилизации человечества, рассказал мне сам Творец , когда мы с ним сидели за чашей нектара…..
Честь - дороже жизни (2 части) (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Это не считается, это я тебя так ненавидела.
Я усмехнулся. - Могу сказать тебе только одно. Сейчас я уже точно уверен, что влюбился в тебя с того самого момента, как увидел на ужине…
Раздался гонг. Из за двери я услышал голос сэра Ланса: - Милорд, это второй гонг, пора на обед. - Спасибо сэр Ланс, мы идем. Лаура выскользнула из моих объятий и быстро прошмыгнула в свою комнату. Чинно встретившись с ней и рука об руку мы направились в малый зал. А из общего зала раздавалось разухабистое пение, хриплые мужские голоса и звон сдвигаемых кубков.
- Остались самые крепкие,- пояснил взявшись из ниоткуда мессир. Обед прошел весело. Мы переговаривались, болтали о всяких пустяках, даже маркиз изволил пару раз улыбнуться застольным шуткам.
После обеда он попросил леди Лауру уделить ему несколько минут и отпустить меня с мессиром, пока того не хватил удар от нетерпения увидеть лабораторию в подвале. С видимым нежелание молодая леди отпустила меня и приготовилась со скучной миной слушать маркиза. Уже догадываясь о чем пойдет речь, я поторопился скрыться с её глаз.
- Милорд, куда мы так торопимся?
- Мы не торопимся мессир, мы сбегаем от грозы, что может сейчас разразиться.
Фрей сразу же смекнул в чем дело:- Леди Лаура?
Я только кивнул головой.
В лабораторию мессир вошел не сразу, а сначала внимательно осмотрелся вокруг, произнес несколько заклинаний и только после этого вошел во внутрь. Так же как и я он первым делом обошел кресло со скелетом.
- Занятно, занятно. А кроме вас милорд сюда кто нибудь ещё заходил?
- Нет, я запретил это делать своим людям. И ещё, Фрей, за креслом я нашел вот это, - и из своей поясной сумки я достал тот самый небольшой жезл, что поднял с пола за креслом. К моему удивлению мессир не взял его у меня из рук что бы рассмотреть.
- И вас не ударило молния?
- Не понял,- переспросил я.
- Ну когда вы поднимали жезл, с вами ничего не произошло? Ничего не обычного?
- Нет.
- Странно.
- Да объясните мессир, что все это значит.
- Это непросто жезл Франк, это копилка знаний этого мага, его сила. И не всякому он дался бы в руку. Тебе повезло, что жезл признал тебя и ты стал его новым хозяином. Я никогда их раньше не видел, но часто о них слышал и читал. Свою магическую силу многие маги и волшебники собирают и заключают в разные артефакты, будь то кольца или перстни. Ну а великие маги древности собирали в такие вот жезлы и накладывали на них заклятия, что только достойный может взять их в руки и воспользоваться их силой и знаниями, а недостойный погибнет. А это значит, что ты или достойный, или заклятие от времени потеряло свою силу. Но проверять это утверждение я не буду, я ещё хочу жить. Конечно когда вы подошли к двери, она сразу же открылась, а замок распался у вас в руках?
- Да, а что это так и должно было быть?
Мессир не ответил, а перенес свое внимание на различные приборы на стеллажах и столах, что стояли вдоль стен. Потом он ещё раз обошел скелет на кресле и внезапно, со спины стукнул по креслу ногой так, что оно упало вперед. Я даже отскочил в сторону от неожиданности с лязгом выхватывая свой меч.
- Что за шутки мессир и непочтение к мертвецу?
- А это не мертвец, это приманка для дураков. Стоило лишь обладателю жезла притронуться к костям, как дух мага вселился бы в ваше тело и прощай сэр Франк, здравствуй великий маг "не знаю как тебя там"
А кости на полу прямо на наших глазах стали превращаться в пыль, а потом и пыль исчезла. Только сваленное кресло говорило о том, что все это мне не привиделось, а имело место быть.
- И что теперь, - поинтересовался я?
- А ничего. Как пользоваться жезлом я не знаю, как заставить его работать тоже, но на всякий случай держи его постоянно при себе. А у маркиза я испрошу разрешение устроить здесь свою лабораторию. Помещение большое, пыли грязи много, то то Франческа разгуляется.
- Баронессу зовут Франческа?
- Ну да, а ты разве не знал?
- Как она на новом месте?
- Нормально. Она давно уже притворяется, что находится под заклятием и всем довольна. Правда успела меня уже обвинить во всех смертных грехах- и не искал я её, а если искал то недостаточно активно, и изменял я ей с другими, и забыл я её и тому подобное. Жаль, что наш возраст не позволяет нам иметь детей. Ну ничего, вот родятся у вас детишки, мы займемся их воспитанием…
По винтовой лестнице зазвучала звонкая дробь каблучков.
- Сейчас будет гром и молния. Уж если Лаура спускается в это подземелье,- договорить я не успел.
- Сэр Франк, а ну идите немедленно ко мне.
Я вышел вместе с мессиром из лаборатории. Вернее я его тащил за собой, в надежде что при нем мне достанется меньше. Я ошибся. Она сразу же обратилась к нему:
- Мессир, вы бы бросили свою баронессу в незнакомом месте, среди незнакомых людей, а сами бы отправились развлекаться?
- Конечно нет леди Лаура.
- А вот полюбуйтесь на этого своего ученика. Он меня бросает и ещё уговорил маркиза, что бы тот помог ему в этом деле.
Я стоял и даже не пытался оправдываться.
- Принцесса, а что за дело, объясните мне старику?
- Да дело то собственно говоря пустяковое. В подаренном нам замке послужить приманкой для моего отца и спровоцировать его на нападение, что бы дать ему и его людям по рукам так, что б они и дорогу в земли маркиза забыли.
- Ну что в этом плохого принцесса?
- А то, что все это планировалось сделать без меня, ради моей, якобы, безопасности. А позвольте спросить, зачем мне нужна безопасность, если с ним что то случится? Нет уж, пусть мы пока и не муж и жена, но без меня он никуда не поедет. Я так и маркизу заявила, - и Лаура гордо посмотрела на меня. - Никуда, слышите сэр Франк, никуда без меня ни на шаг.
А я заметил, что мессир подленько улыбается. Ладно, ладно, наставник, будет и на моей улице праздник.
В библиотеку мы поднялись чинно и спокойно. Сэр Ролан виновато развел руками, давая понять, что он был бессилен остановить миледи Лауру. Начались сборы для переезда в пожалованный замок и об этом было объявлено во всеуслышание. Маркиз тоже при встречи виновато развел руками и даже пошутил: - Ну что с неё взять, внучка, вся характером в меня… Через два дня в сопровождении только трех своих рыцарей мы выехали в Росвил.
12.
Я и мессир неторопливо трусили впереди кареты, в которой с некоторым удобством расположились леди Лаура и баронесса фон Пфальц. Леди Франческа почему то тоже отказалась оставаться в замке Ля Конт и решила сопровождать мессира в его поездке.
- А почему бы тебе Франк не попробовать сейчас настроиться на жезл? Я думаю это возможно, только вот как - я не знаю. Ну или попытаться его активировать…
Я достал серебристый жезл, чем то напоминающий миниатюрный шестопер и повертел его в руке. Ну и как к нему подступиться и что я должен делать,- эти мысли очень быстро пронеслись у меня в голове. Куда больше меня сейчас занимало,- как там в карете ладят леди Лаура и её наставница.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: