Павел Кобылянский - Перекресток миров: начало
- Название:Перекресток миров: начало
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АЛЬФА-КНИГА
- Год:2013
- Город:М.:
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Кобылянский - Перекресток миров: начало краткое содержание
Наши люди в чужом мире. Группа специального назначения отправляется на необычную операцию и проваливается незнамо куда. А потом пытается вернуться домой.
Перекресток миров: начало - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Кажется я начал понимать, – кивнул майор. – Похоже они и впрямь разумны.
– Что Шелли, про Гарто рассказываешь, – спросил подошедший к нам Шеб. – Не помешаю?
– Нет, что ты, – улыбнулась я. – Садись с нами конечно.
– Шикарен паршивец, эк вымахал, – довольно сказал Шеб, усаживаясь к нам за столик. – Помнишь как ты Хильд завидовала?
– А как же, – я улыбнулась воспоминаниям. – И устроила папе очередную жуткую истерику, что ему жалко несчастного золота, на друга для дочери. Ух как он тогда разозлился.
– А вот я в отличии от твоего родителя тогда еще не понимал, – ухмыльнулся в усы Шеб. – И потратил кучу золота. Хильд тоже донимала меня истериками и у меня нервы не такие железные, как у твоего отца. Вот только впустую…
– А откуда тогда Гарто? – заинтересовано спросил Стингер. Я перевела. Шеб отпил сидра, немного помедлил, выдерживая должную, по его мнению, паузу.
– Вот оттуда, – гном хитро ухмыльнулся. – Я три раза платил заводчикам, дочка ходила искать себе друга, но так и не нашла. А однажды, в середине весны приволокла домой детеныша лошани, совсем маленького, дюжины две дней. Сказала что под городской стеной нашла. Ему еще рано было уходить от матери, а молоко у лошани… Ух, ничье другое не подходит. И чужого детеныша самка кормить ни за что не будет, она своих то кормит не особо охотно. А магия на этих пушистых засранцев не действует. Как его Хильд выкормила – для меня до сих пор загадка. Он ей обе руки до кости разорвал, пока она его выхаживала, а больше к нему никто подойти не мог, эта сволочь сразу норовила в лицо вцепиться. Да и есть не хотел, дочка его чуть ли не насильно кормила. Зато теперь я на собственную дочь косо посмотреть не могу. Этот гад четыре великолепнейших кожаных ремня, с медными бляхами, на ленточки распустил, и бляхи погрыз… Вот как теперь ребенка то воспитывать?
Шеб притворялся недовольным не слишком достоверно. Я пихнула его ногой под столом:
– Зато посчитай, скряга, сколько ты сэкономил на телохранителях.
– Ну если только так, – ухмыльнулся гном. – Ладно, пойду дальше работать. Может еще надо чего?
– Спасибо Шеб, – улыбнулась я.
– Слушай Шелли, – начал майор, дождавшись пока гном вернется за стойку. – Какие у нас планы на ближайшие дни?
– Ну, в первую очередь – дождаться моих соклановцев, – пожала я плечами.
– Это-то ясно, – кивнул человек. – Просто ты говорила, что у тебя дела какие-то…
– А, это. Надо в к парикмахеру сходить, – я лукаво стрельнула в майора глазами. – Если б со своими ехала, то дотерпела бы до дома, а тут такие шикарные мужчины. И такие стеснительные…
Все, кроме майора, заржали, а он сам покраснел. Даже жрец, поглядывавший на меня с каким то неодобрением с самого утра, внезапно смягчился и улыбнулся.
– Да шучу я, шучу, – уточнила я, а то казалось что у майора из ушей сейчас пар пойдет. Или не шучу… Хаос меня забери, может в самом деле его в постель затащить, для коллекции. – На самом деле мне одной рукой волосы нормально не заплести, а вторую вылечат окончательно только через четыре дня. Ну и к голове забежать надо. Вот вроде и все. Хотя можно еще наверное припасов на дорогу до дома купить, хотя осталось вроде гораздо больше, чем планировали. Но я еще посмотрю в повозках.
– Угу, отлично, – кивнул майор каким-то своим мыслям. – Тогда нам надо будет еще кое о чем тебя порасспрашивать, да и заняться вплотную местным языком. Хотя бы в общих чертах.
– Дракон, а может как-нибудь без языков? – как то жалобно протянул Комар. Остальные посмотрели на него с понимающей насмешкой.
– Фиг тебе, – ответил ему майор. – В этот раз не отвертишься. Сам проверять буду.
– Ты только словарь все ж таки не по допроснику составляй, – усмехнулся Тирли. – Он один раз уже в Испании пытался выяснить у бармена, где у них штаб и сколько танков дислоцируется в гостинице…
– Тирли, гад, ты же мне тогда и писал чего и как говорить.
– А ты проверяй, ну перепутал, ну отдал пару страничек с конспектом…
– Шутники, мля… – Потапыч на все эти шутки, или не шутки, смотрел с явным неодобрением. Надо бы уточнить. Вот только это похоже как раз та тема, по поводу которой майор обычно отказывается говорить. Вот и сейчас только бровями как-то хитро повел, и тут же разговор заглох.
Я вообще с трудом могла разобраться в отношениях между этими людьми. Вроде как, как и в любом военном отряде, у них есть командир, даже больше, четко выявлена вся иерархия, кто кому подчиняется. Что вообще странно, зачем так четко, их же всего пятеро. И все команды майора и дальше по старшинству выполняются беспрекословно. Но вместе с тем они постоянно друг над другом подшучивают, даже те, кто младше и по возрасту и по званию. И даже самый младший у них, Комар, не стеснялся высказывать свое мнение, когда имел его. Причем все это, как ни странно, не мешало выполнению приказов. Вот только жрец выбивался из их дружной компании.
– Кстати, чуть не забыла, – я почесала в затылке. – Надо бы вас не такими заметными сделать, что ли. Хотя с вашими размерами… Крупноваты вы для людей, хотя могут, кстати, и за орков – полукровок принимать. Так что имейте в виду.
– Ну совсем похожими на местных ты нас вряд ли сделаешь, – улыбнулся мне Стингер. – Даже если ты каким-то чудом умудришься за четыре дня научить нас в совершенстве болтать на местном наречии, то об особенностях местной жизни нам рассказать во всех подробностях вряд ли сможешь. Спалимся, без вариантов.
– Ой, да я совсем другое имела в виду. За тутошних уроженцев вас даже спьяну не принять. Даже если начнете на общем болтать без акцента. Вы на людей не только внешне не особо похожи, это еще можно как-то объяснить бы было, вы по поведению совершенно другие. Я вон майору уже говорила, я вас как соплеменников воспринимаю, вы себя как тифлинги ведете, ну не досконально, как наши, но очень-очень похоже.
– И как же ты нас собираешься тогда представлять? – спросил майор.
– Да элементарно. Люди – наемники откуда-нибудь с Южного. Он слабо заселен, и вместе с тем там очень много обособленных небольших анклавов самых разных рас. Одно время все, кого не устраивали т'сареш, бежали именно на Южный. И оттуда часто приходят самые разнообразные наемники, весьма не похожие на население Десяти городов. Вопросы задавать конечно будут, но так, из чистого любопытства. Меня больше ваша одежда и оружие волнует. Они то точно привлекут внимание. Просто видно, что такая одинаковая одежда… Ну не кустарного она производства, явно один мастер делал, и очень хороший. Да тех же купцов заинтересует, на предмет поторговать, больно уж ткань добротная. И вот они то, особенно если прибыль почуют, уже не отстанут. Переодеть вас нужно, короче говоря. Уже не так сильно внимание привлекать будете. И еще одна проблема, надо вас как-то убедить все же носить наше оружие…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: