Павел Кобылянский - Перекресток миров: начало
- Название:Перекресток миров: начало
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АЛЬФА-КНИГА
- Год:2013
- Город:М.:
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Кобылянский - Перекресток миров: начало краткое содержание
Наши люди в чужом мире. Группа специального назначения отправляется на необычную операцию и проваливается незнамо куда. А потом пытается вернуться домой.
Перекресток миров: начало - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ну и было второе исключение. Маги… Которые подчинялись законам исключительно своего конклава. А если учесть, что даже средненький маг-лекарь, вроде тутошнего Иеронимуса, вполне мог разметать пару сотен опытных одоспешенных воинов, то настаивать на соблюдении законов магами как-то никто не спешил. Спасало от полной анархии только то, что магов было сравнительно немного, тысяч двадцать, не больше. И большая половина являлась если так можно выразиться, теоретиками. Сидели в городах, занимались научными исследованиями, изредка выезжая для выполнения заказов, очень недурно оплачиваемых. Да и бессмертными маги отнюдь не являлись. Даже более того, против плотного строя на приличном расстоянии маг был непобедим, но против одного хорошо обученного бойца, а лучше даже не бойца, а убийцы, большинство волшебников ничего противопоставить не могло. Кстати, тифлингов то и ценили как наемников именно за то, что они могли вполне успешно противостоять колдунам.
Но все вышесказанное касалось только области Десяти городов. У тсареш была своя очень строгая иерархия, с очень строгим и жестоким законодательством. Вот только это законодательство касалось только самих вампиров. Все остальные разумные на их территории становились бесправными. Впрочем и не только там. Все торговые сделки с кровососами заключались исключительно под честное слово последних. Самое смешное, что тсареш не обманывали, всегда рассчитывались честно. А вот люди всегда старались выгадать что-нибудь, иногда рискуя и впрямую нарушать слово.
Так и провели четыре дня. Шелли успешно сбегала к магу, на второй сеанс шаманства, на этот раз одна. Вернулась заметно повеселевшая, но жутко голодная. Вплоть до того, что заснула прямо за столом, и вроде даже во сне продолжала что-то жевать.
А на следующий день приехали встречающие. Одиннадцать челов… тифлингов то есть. Все в возрасте, если на наши мерки переводить, то лет по сорок-пятьдесят. Значит может оказаться от ста местных смен и сколько угодно. Все с широкими плечами, какие-то поджарые, жилистые. Вот только ростом не особо и вышли, самый высокий сантиметра на три ниже меня. И взгляд у всех волчий, цепкий. Сразу начинают вглядываться в фигуру собеседника, цепко высматривая все особенности. Одеты в удобные кожаные куртки, из доспехов только кое-где подшиты куски кольчужной сетки, да у некоторых на предплечьях стальные щитки. Причем заметно, что вся эта защита не от бедности так сделана, а под их стиль боя. Хотя под куртки могли что угодно натянуть, ну кроме латного доспеха. Рога кстати только у шестерых, у остальных просто небольшие шишки надо лбом, как видели уже на трупах. У двоих и хвостов не видно, то ли совсем нету, толи прячут под одеждой.
И еще, из одиннадцати трое оказались девушками, ну или женщинами. Причем ни по размерам, ни по ухваткам от мужиков не отличались, но вот фигуры и лица были однозначно женскими. И только теперь я понял, что имела в виду Шелли, говоря что она для тифлинга достаточно слабая и хрупкая. Она тоже была достаточно высокого для местной девушки роста, да и слабой бы я ее никак не назвал, но на фоне этих женщин Шелли смотрелась… ну скажем так, очень хрупкой. Хотя и ее соплеменницы перекачанных культуристов или эдаких кустодиевских матрон тоже не напоминали.
И еще одно меня поразило, у всех, и у мужчин и у женщин, длинные волосы, как минимум до середины спины. Я то привык, что у нас все, кто так или иначе завязан в военном деле стригутся коротко, и не потому что так положено, а сугубо из практических соображений. Волосы ведь мыть надо, расчесывать, да и когда шляешься по лесу, или тем паче по джунглям, запутаться в волосах может разная гадость. Да и если ранят обрабатывать рану намного легче, если голова уже заранее выбрита. Здесь же видимо так не считали. Хотя… Длинные волосы вполне могут выполнять роль дополнительного подшлемника, амортизируя удар. Правда за длинную косу вполне можно ухватить… Но не знаю, не знаю…
Появились в гостинице они около полудня, мы как раз обедали всем кагалом, спустившись в общий зал.
– Ойераааа, дядя Гарти, – взвизгнула Шелли, одним невероятным прыжком выворачиваясь из-за стола, а вторым – вешаясь на шею идущему впереди тифлингу.
– Шейелена, веди себя прилично, – бормотал с трудом устоявший на ногах предводитель, безуспешно пытаясь отодрать от себя ликующую тифлингессу. – Шелли, я тоже рад тебя видеть…
Остальные с довольными усмешками наблюдали за этим процессом, но помочь начальству никто пока не рвался.
– Приветствую Гаррион, – ухмыльнулся из-за стойки Шеб. – Вот ты только представь себе, ее только вчера окончательно вылечили. А так я терплю эту сумасшедшую тут пятый день.
– Хаос, оказывается я опоздал на сутки, – с притворным сожалением вздохнул тифлинг и таки снял с себя девушку. – Шейелена, я понимаю твою ситуацию, но ведешь ты себя очень некультурно. Для начала представь мне своих спутников. Потом мы с удовольствием бы пообедали. Заодно и изложишь мне подробно, что все-таки произошло. А потом, если тебе так уж не терпится, я организую для тебя тренировку во дворе. Шеб, организуй нам стол на всех.
Гном заорал вглубь гостиницы, передавая заказ, приехавшие тифлинги лихо начали сдвигать столы, несколько потеснив нас. Предводитель же уверенно направился к нам, придерживая под локоть Шелли и, вопреки своим словам, сам представился.
– Гаррион Теорн аэпИлуккат. Рад приветствовать.
И выжидающе уставился на нас. Шелли, зараза такая, молчала, может ей по этикету тут говорить не положено было, не знаю. Ну, придется самому. Привычным жестом поднял руку, показывая амулет – понималку, тут как выяснилось этого было достаточно, чтобы исключить множество вопросов, и представил своих по позывным, тыкая пальцем во всех по очереди:
– Шестой, Комар, Потапыч, Тирли, Стингер, – и последним представился сам, – Майор.
– Я так понимаю, это прозвища? – вопросительно поднял бровь тифлинг.
Блин, ну и как ему объяснить. Я только кивнул головой, одновременно неопределенно поводя плечами.
– Дядя Гарти, – дернула его за руку Шелли, – Я тебе потом объясню. Тут все не просто. Ну, не так просто.
– Ладно, потом, так потом, – решительно кивнул тифлинг, однако взгляд его стал еще жестче. – Ты вроде как уже успела пообедать? Вот и рассказывай, пока мы едим.
Остальные вновь прибывшие уже составили несколько столов, расселись за ними, согласно своей какой-то табели о рангах, и Шеб со своей дочкой и служанками начали в быстром темпе накрывать стол на увеличившуюся компанию. Шелли же, устроившись рядом с этим то ли Гаррионом, то ли Гарти, как называть тифлинга я еще не определился, быстро пересказывала ему произошедшие события. Зачастую девушка начинала перепрыгивать с одного на другое, особенно когда она рассказывала про наше вмешательство, но тифлинг точными и весьма уместными вопросами возвращал ее рассказ в прежнее русло, не давая отвлекаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: