Ульрике Швайкерт - Пленница Дракулы

Тут можно читать онлайн Ульрике Швайкерт - Пленница Дракулы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Книжный клуб Клуб семейного досуга, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пленница Дракулы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб Клуб семейного досуга
  • Год:
    2012
  • Город:
    Белгород, Харьков
  • ISBN:
    978-5-9910-1991-0
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ульрике Швайкерт - Пленница Дракулы краткое содержание

Пленница Дракулы - описание и краткое содержание, автор Ульрике Швайкерт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Наследники величайших вампирских кланов прибывают в Вену. Но вместо того, чтобы учиться читать мысли, они вынуждены заниматься танцами и фехтованием! Иви чувствует, как магические силы браслета, защищающего ее от опасностей, слабеют… А в это время в городе появляется могущественный седьмой вампирский клан — жестокие ди Упири, которые хотят уничтожить остальных вампиров, чтобы править единолично. Но почему повелитель тьмы Дракула в самый решающий момент останавливает их? Зачем ему нужна Иви? Друзья должны защитить ее и себя от самой страшной опасности…

Пленница Дракулы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пленница Дракулы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ульрике Швайкерт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Уходите! — снова сказал он Дракуле.

Повелитель и охотник на вампиров молча смотрели друг другу в глаза. Наконец Дракула открыл рот и заговорил.

— На этот раз я позволю вам уйти. Но мы еще посмотрим, как закончится наша следующая встреча.

Сказав это, повелитель снова превратился в огромного серого волка, прыжками поднялся по горному склону и скрылся за темными елями.

* * *

Мысли снова потекли в голове юной вампирши. Она открыла глаза. Сидевший рядом с ней Франц Леопольд тоже зашевелился. Фамалия быстро выскользнула из-под руки венца, не дававшего ей свалиться с сиденья, и немного отодвинулась от него.

— Добрый вечер, — поприветствовал их профессор Вамбери. — Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете?

— Да, спасибо. Где мы сейчас и как протекала наша поездка до этого?

Профессор отодвинул тяжелые занавески и выглянул наружу.

— Думаю, через пару часов мы будем в Сибиу. Мы продвинулись далеко вперед, хотя ван Хельсинг был невысокого мнения об этом экипаже. Поездка была на удивление однообразной, пока дорогу нам не преградил повелитель.

— Что? Но как такое возможно? Ведь это было днем! — в ужасе воскликнула Алиса.

— Где Иви? — поспешил спросить Франц Леопольд.

Вамбери рассказал наследникам о встрече с Дракулой и о том, ткак ван Хельсингу удалось остановить повелителя и заставить его отступить.

— Он может свободно передвигаться днем? — повторила Алиса. — Это мне не нравится. Вы ведь не думаете, что Дракула окончательно отступил и навсегда отказался от своего плана?

Франц Леопольд покачал головой.

— Нет, в это я не верю. Но теперь мы знаем, что при свете дня повелитель слаб и передвигается гораздо медленнее, чем обычно, иначе он не отступил бы перед человеком, вооруженным одним клинком.

— Днем Дракула слаб, но все же он сильнее вампира, неподвижно лежащего в дневном оцепенении, — заметила Алиса.

Франц Леопольд кивнул.

— Да, в этом ты права. Наступит время, когда нас отдадут на попечение клана Вирад. Я слышал, что они тоже не чувствительны к силе солнца, сковывающего тела всех вампиров, или, по крайней мере, не так сильно зависят от нее, как мы.

Наследники молчали, пока грохот колес, подскакивающих на мощеной улице, не подсказал им, что они прибыли в Сибиу. За окном кареты уже совсем стемнело. Лишь несколько одиноких звезд поблескивали между стремительно проплывающими облаками.

Луна еще не взошла, когда обе кареты остановились перед небольшой гостиницей в верхней части города. Ван Хельсинг легко спрыгнул с козел, словно и не сидел на них больше десяти часов кряду. Наследники были такими же бодрыми, как и в любой другой вечер. А вот Брэм Стокер и венгерский профессор, в отличие от юных вампиров, со стонами выбрались из кареты.

Вамбери перекрестился.

— Я еще неделю не смогу сдвинуться с места, — заявил он. — В моем возрасте уже поздно совершать такие утомительные поездки.

Ван Хельсинг усмехнулся.

— Ах, профессор, соберитесь. Вас ждет теплая еда и мягкая постель, а завтра — куда более удобное купе поезда.

— Слава Богу! Лишь мысль об этом удерживает меня на ногах, — сказал Арминий Вамбери, поморщившись, но затем улыбнулся своим спутникам. — И все же я рад, что пережил это приключение. За последние несколько дней мой кругозор расширился гораздо больше, чем за долгие годы исследовательской работы.

Брэм, который снова неотрывно смотрел на Иви, не мог не согласиться с профессором.

— А вы что теперь собираетесь делать? — поинтересовался ван Хельсинг у юных вампиров.

— Мы продолжим наш путь к Вене в облике летучих мышей, — ответила Алиса и еще раз поблагодарила мужчин за помощь. Затем она торжественно протянула каждому из них руку. Брэм Стокер поклонился и поцеловал холодные пальчики наследниц. Ван Хельсинг же крепко пожал им руки.

— Удачного возвращения. Возможно, однажды наши дороги снова пересекутся.

— Надеюсь, тогда вы не станете направлять на нас свой клинок, — сказал Франц Леопольд и слегка поклонился охотнику на вампиров.

— Это будет зависеть от обстоятельств, — неопределенно ответил ван Хельсинг. — Я сражаюсь с кровожадными ночными существами, убивающими людей!

— Против этого я ничего не имею, — великодушно сказал Франц Леопольд. — Лучше всего, если вы начнете с Трансильвании. И хотя за прошлую ночь количество местных вампиров резко сократилось, я думаю, для вашего оружия все же найдется достаточно работы.

— Спасибо за совет, но я предпочитаю на какое-то время вернуться в Амстердам и продолжить свои научные исследования.

Наследники попрощались с Брэмом и профессорами. Мужчины зашли в теплый зал гостиницы. Брэм снова обернулся и в последний раз посмотрел на четверых вампиров. Его взгляд задержался на Иви. Она с улыбкой кивнула ирландцу, а затем вместе с друзьями превратилась в летучую мышь и растворилась в ночном небе.

* * *

Четверо друзей пролетели над крышами Верхнего города Сибиу, мимо колокольни католической церкви и старого протестантского храма, который в Средневековье был сердцем румынского города. Мысленно Иви была уже в Вене, рядом с Сеймоуром. Лучиано подгоняла вперед тоска по Клариссе. Как она его встретит? Тревожные вопросы, которые напряженные события последних дней вытеснили из головы вампира, снова начали мучить его.

Внезапно Алиса предложила сделать небольшой крюк и повернула на восток.

«Зачем?» — спросил Лучиано.

«Боюсь, нас преследуют», — взволнованно ответила Фамалия.

«Что? Кто нас преследует? — удивился Франц Леопольд и направил свои мысли в ночное пространство, чтобы выяснить, кто гонится за наследниками. — Но как такое возможно?» — пробормотал он.

«Те, кто пытается нас догнать, нам не враги , — успокоила друзей Иви. — Летите немного медленнее, чтобы они могли присоединиться к нам».

Спустя всего пару минут наследников окружило больше десятка гигантских вечерниц, которые сообщили вампирам, что собираются сопровождать их на обратном пути в Вену.

«Как? — удивилась Алиса. — Я думала, ваша стая решила перезимовать в Хосмане».

«Многие из нас так и сделали. Но мы ждали вас. Лицана с серебряными волосами позвала нас, и мы прилетели на ее зов».

Вечерницы полетели впереди, указывая дорогу наследникам. Когда под ними показались стада коров, вампиры заявили, что нуждаются в передышке, и бросились вниз, чтобы утолить голод теплой кровью животных.

— Как хорошо, — сказал Лучиано и с довольным вздохом вытер рот рукой. — Мне казалось, будто я уже несколько месяцев не пил крови.

— Мне тоже, — призналась Алиса. — Но ведь предыдущая ночь была особенной.

Утолив голод, наследники опять приняли облик летучих мышей, чтобы продолжить путь со стаей вечерниц.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ульрике Швайкерт читать все книги автора по порядку

Ульрике Швайкерт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пленница Дракулы отзывы


Отзывы читателей о книге Пленница Дракулы, автор: Ульрике Швайкерт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x