LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ульрике Швайкерт - Пленница Дракулы

Ульрике Швайкерт - Пленница Дракулы

Тут можно читать онлайн Ульрике Швайкерт - Пленница Дракулы - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези, издательство Книжный клуб "Клуб семейного досуга", год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ульрике Швайкерт - Пленница Дракулы
  • Название:
    Пленница Дракулы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб "Клуб семейного досуга"
  • Год:
    2012
  • ISBN:
    978-5-9910-1991-0
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ульрике Швайкерт - Пленница Дракулы краткое содержание

Пленница Дракулы - описание и краткое содержание, автор Ульрике Швайкерт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Наследники величайших вампирских кланов прибывают в Вену. Но вместо того, чтобы учиться читать мысли, они вынуждены заниматься танцами и фехтованием! Иви чувствует, как магические силы браслета, защищающего ее от опасностей, слабеют… А в это время в городе появляется могущественный седьмой вампирский клан — жестокие ди Упири, которые хотят уничтожить остальных вампиров, чтобы править единолично. Но почему повелитель тьмы Дракула в самый решающий момент останавливает их? Зачем ему нужна Иви? Друзья должны защитить ее и себя от самой страшной опасности…

Пленница Дракулы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пленница Дракулы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ульрике Швайкерт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но Лучиано уже не слушал ее. Его взгляд был прикован к изящной фигуре вампирши с серебристыми волосами, приближавшейся к нему. Как всегда, ее сопровождал белый волк.

Иви-Мэри де Лицана протянула Лучиано маленькую белую ладонь и так посмотрела на него своими бирюзовыми глазами, что у Носферас чуть не закружилась голова.

Глубокий голос вампирши совсем не соответствовал ее стройной девичьей фигурке.

— Лучиано, какая радость снова встретиться с тобой!

Алиса взяла подругу из Ирландии под руку.

— Он так вырос и изменился! — сказала она, не переставая удивляться.

Иви кивнула и шутливо добавила:

— Ты права. Лучиано стал настоящим Адонисом.

Улыбка Носферас померкла, когда он увидел двух вампирш, стоящих рядом. Да, он заметно вырос и изменился. Как и Алиса, и остальные наследники. Тем сильнее бросалось в глаза то, что у Иви по-прежнему было тело тринадцатилетней девочки, которой она когда-то была.

«Четырнадцатилетней! Мне тогда было четырнадцать. Не делай меня младше, чем я есть», — раздался у него в голове немного укоризненный голос.

— Это не повод для шуток, — пробормотал Лучиано. — Если у остальных есть глаза и они хоть раз посмотрят на тебя внимательно, то правда выплывет наружу.

Иви покачала головой.

— В некоторых случаях вампиры так же слепы, как и люди. Они тоже видят лишь то, что хотят видеть и что подсказывает им разум: наследницу Лицана!

— Но я-то замечаю это и даже не хочу думать о том, что случится, когда Дракас станет известно о твоей тайне.

Нечистокровная среди наследников! Исключить Иви из академии — самое безобидное, что они могут сделать. Лучиано вопросительно посмотрел на Франца Леопольда. На лице венца отразилась ярость.

— Тогда мы должны постараться, чтобы это оставалось тайной!

Лучиано выдержал его взгляд.

— Почему ты так на меня смотришь? Я никому об этом не скажу, можешь не сомневаться!

— В нашем доме нужно следить не только за своими словами! — сказал Франц Леопольд.

«А и за мыслями!».

Голос Дракас так громко прозвучал в голове у Лучиано, что тот схватился за виски.

— Проклятье, что это значит?

Франц Леопольд пожал плечами.

— Я уже пытался объяснить тебе, что ты сам своими безрассудными мыслями больше всех подвергаешь Иви опасности.

Лучиано испуганно посмотрел на Иви, но она, казалось, излучала безмятежное спокойствие. Или ей, как всегда, удавалось скрывать свои заботы от друзей? Иви снова взяла Лучиано за руки.

— Конечно же, ты не выдашь мою тайну, даже если будешь думать обо мне, ведь ты не относишься ко мне как к нечистокровной.

Лео тоже не смог прочесть это в твоем разуме, хотя тебе уже давно известна правда.

Лицо Франца Леопольда помрачнело.

— Пойдем. Фиакры* давно прибыли, и остальные вампиры уже садятся в них.

Он резко повернулся и удалился широким шагом. Очевидно, ему не хотелось вспоминать о том болезненном мгновении, когда он узнал, что вампирша, в которую он влюблен, была нечистокровной и обманывала их всех. Лучиано снова спросил себя, что стало для Дракас большим разочарованием. Во всяком случае сам Носферас не обижался на Иви за то, что она скрывала от них свое происхождение, и не находил ничего особенного в том, что она была нечистокровной, хотя он никогда бы не поставил ее на один уровень с остальными слугами. Иви была особенной! И она всегда останется для него такой.

— Что бы ни случилось, я с тобой и всегда приду тебе на помощь, — сказал Лучиано, обращаясь к Лицана, хоть и осознавал, что в ее хрупком теле кроются такие силы, о которых он даже не догадывался. К тому же рядом с ней всегда был ее родной брат — оборотень Сеймоур. Клятва, которую он только что дал Иви, была просто смешной!

Но ирландка, казалось, так не думала. Она улыбнулась и поблагодарила Лучиано.

— Хоть я и считаю, что ничего не произойдет. В этот раз нас ждет спокойный учебный год, во время которого мы будем тратить наши силы на то, чтобы научиться совершенно новым магическим способностям, — сказала она с уверенностью в голосе.

Знала ли Иви, что все будет совсем не так, как она только что сказала? Вампирша устремила взгляд в ночное небо, где над их головами кружила стая воронов. Потом птицы направились на север и исчезли из виду. Иви с отсутствующим видом подала руку Лучиано, и он повел ее вдоль перрона. Носферас спрашивал себя, о чем она сейчас думала. И только Алиса, радостно рассказывавшая о своем прибытии, казалось, не замечала мрачной атмосферы, которая словно черной пеленой накрыла ее спутников.

* * *

Все четверо заняли места в открытом ландо*. Лошади тронулись. Карета, в которой сидели Кьяра и Маурицио, и обе повозки, груженные багажом, быстро скрылись из виду. Фиакр катился по широкой улице. С правой стороны возвышались два небольших, но роскошных замка, соединенных длинным парком. Фасад здания в стиле барокко, расположенного выше на склоне, отражался в раскинувшемся перед ним озере.

— Как красиво! — восторженно воскликнула Алиса. — Кто там живет?

Франц Леопольд пожал плечами.

— В сущности, там уже никто не живет. Оба здания принадлежат Габсбургам, которые выставляют там художественные коллекции и время от времени устраивают в роскошных залах балы-маскарады*. Эти замки были построены для принца Евгения Савойского, о котором венцы предпочитают думать как о герое, спасшем их город от турок. Они называют его своим благородным рыцарем и великодушно забывают о том, что Евгений Савойский был французом, то есть родился в стране их заклятых врагов. Кроме того, никто не вспоминает о том, что этот полководец во время военных походов совершил множество жестоких поступков, жертвами которых стали жители некоторых городов. Это могло бы затмить блеск благородного образа, который был создан. — Франц Леопольд с презрительной миной взмахнул рукой. — Не важно. Во всяком случае полководцем Евгений Савойский был хорошим.

Вампиры приближались к городу. Окруженные садами, одиноко стоящие низенькие домики сменились многоэтажными городскими зданиями и доходными домами. Карета пересекла длинную площадь с фонтаном. В небо устремлялась огромная струя, которая была выше окружавших ее строений.

— Какой удивительный фонтан! — заметила Иви. — Похоже, Вена не страдает от нехватки воды.

Франц Леопольд покачал головой.

— Совсем наоборот. Водоснабжение всегда было большой проблемой нашего города. Особенно когда Вена и Дунай загрязнялись вследствие паводков и в городе вновь и вновь вспыхивали эпидемии холеры. Но несколько лет назад в Вене по приказу Франца Иосифа был проложен 1-й Венский водопровод, чудо современной техники: он собирает воду из горных источников, которые находятся более чем в ста километрах отсюда. Создатели водопровода воздвигли этот фонтан в качестве ежедневного напоминания о своем небывалом успехе, благодаря которому у венцев наконец-то появилась хорошая питьевая вода.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ульрике Швайкерт читать все книги автора по порядку

Ульрике Швайкерт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пленница Дракулы отзывы


Отзывы читателей о книге Пленница Дракулы, автор: Ульрике Швайкерт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img