А. Лейк - Месть драконов

Тут можно читать онлайн А. Лейк - Месть драконов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Махаон, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Месть драконов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Махаон
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-00275-3
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

А. Лейк - Месть драконов краткое содержание

Месть драконов - описание и краткое содержание, автор А. Лейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Главная героиня отважная девочка Элспет и ее первый и верный друг Эдмунд отправляются на поиски чудовища-демона Локи, чтобы избавить свою страну от его разрушительных набегов. Им приходится проделать огромный путь, и на каждом шагу их подстерегает опасность. Но Локи неуловим. Всякий раз, когда Элспет удается напасть на его след, демон таинственным образом исчезает. К тому же Элспет лишается своего волшебного меча. Но есть место, которого Локи избегает, и там он может быть побежден. Изможденные дальним странствием друзья, кажется, уже не в силах одолеть чудовище, но на помощь им прилетают драконы. Впереди — решающий бой. Кто сразит злодея и уничтожит зло? Читайте об этом в заключительной части трилогии «Темные времена».

Месть драконов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Месть драконов - читать книгу онлайн бесплатно, автор А. Лейк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Раз уж вы путешествуете, идите лучше лесными тропами! — посоветовала одна из женщин, с жалостью поглядывая на Вульфа, сидевшего скрестив ноги и помахивавшего хворостинкой. — На здешних дорогах хозяйничает смерть. Лучше вам не подвергать опасности ребенка. — Она погладила золотистую детскую головку. Мальчик не прореагировал на ласку: он ощипывал листья со своей веточки.

Клуаран с благодарностью посмотрел на сердобольную тетушку.

— Матушка, — сказал он, — нам надо идти дальше, но мальчик мог бы и остаться. Мы нашли его в лесу, он совсем один, без родителей, и мы ищем для него надежное местечко. Может быть, вы?..

— Нет! — Вульф вскочил и отбросил ветку. — Нет! Я должен остаться с Элспет!

Женщина с улыбкой качала головой, пока Элспет успокаивала мальчугана.

Клуаран разочарованно пожал плечами.

— Ну что ж, с нами так с нами, — проворчал он.

Лесные жители гостеприимно предложили путникам ночлег в своих сплетенных из прутьев хижинах. Эдмунд был рад снова ночевать под крышей, даже на жестком полу, рядом с двумя храпунами. Он чувствовал, правда, что появление чужих людей вызывает у хозяев опасение. Но он их не осуждал. Локи всюду сеял смерть. За угощение — копченое мясо и хлеб — расплатились серебряной монетой, пополнили запасы воды из местного источника и при первом свете дня двинулись в путь.

Выйдя на дорогу, Эдмунд стал использовать свой необыкновенный дар, но, несмотря на огромное количество следов, людей, чьим зрением он мог бы воспользоваться, поблизости не было.

Дорога вела на запад, впереди показались холмы, за которыми могла бы укрыться целая армия. На одном из крутых подъемов, залитых неярким утренним светом, воин отдал приказ об остановке.

— Там впереди что-то есть, — сказал он.

Эдмунд проверил дорогу, но не нашел там ничего, кроме стаи ворон. Впрочем, и они пригодились. Он воспользовался зрением одной из птиц, искавшей на лету, чем бы поживиться.

— Ох! — вырвалось у Эдмунда.

Здесь недавно отгремела жестокая битва. Дорога и болота по обе стороны от нее были усеяны телами.

— Все они мертвы! — пробормотал он. — Нужно найти обходной путь…

— Другой дороги нет, — сурово молвил Кэтбар.

На вершине холма их поджидало страшное зрелище. Элспет резко побледнела, притянула к себе Вульфа и заслонила ему ладонью глаза.

— Здесь был неравный бой, — мрачно проговорил Кэтбар, изучая глазом знатока открывшуюся картину. — У этих, в кожаных доспехах, щиты и мечи были получше. Это, несомненно, армия чужестранцев, люди какого-то властелина, судя по их облику. Но их немного, большинство — другие. Те, что в коже, одержали победу.

— Почему же они не зарыли своих мертвецов? — хрипло спросил Эдмунд.

Кэтбар снисходительно покосился на него.

— Да, поначалу такое зрелище трудно вынести, ну да ничего, постепенно привыкнешь. Идем, нам надо торопиться.

Эдмунд глянул на Элспет, побледневшую и испуганную.

— Посмотри, — обратился Кэтбар к Эдмунду, указывая на лес в стороне от дороги. — Видишь следы? Побежденные бросились бежать, пытаясь спастись в лесу, но чужие стали их догонять, поэтому здесь их нет. Они перебьют всех врагов, которых смогут поймать, и тогда вернутся сюда и похоронят своих павших товарищей, — сказал Кэтбар. — Если они, конечно, не варвары, не ведающие чести и стыда…

— Нет, они вернутся, — ответил на это Эдмунд чужим для него самого голосом. Он указал на щит одного из сраженных воинов.

На щите была выгравирована большая морская птица с распростертыми крыльями. Рука Эдмунда машинально потянулась к шее, где он неизменно носил под мехом серебряную брошь с точно такой же птицей.

— Это лорд из Суссекса, — с трудом произнес он. — Здесь лежат подданные моего отца.

— Но каким же ветром их занесло сюда? — спросила Элспет.

Тот же вопрос не давал покоя и Эдмунду. Он уже два года не видел отца, и мысль о том, что можно было встретить его здесь, казалась невероятной.

— Я сам в недоумении, — отозвался он.

Уйдя с поля боя, они остановились отдохнуть у подножия крутого холма, немного защищавшего от усилившегося к вечеру ветра. Вульф подкладывал хворост в костер; в их маленьком отряде лишь он не обращал внимания на ужасы вокруг, и Эдмунд боялся даже представить себе, что пришлось испытать мальчугану за его короткую жизнь. Самое сильное впечатление увиденное произвело на Эоланду. Она прошла по усеянному трупами полю, поддерживаемая сыном, пока не споткнулась о мертвеца из Суссекса, пожилого седовласого бородача с могучей грудью. Она взирала на него, словно обратилась в каменную статую, пока Клуаран не увел ее силой. Он долго не мог привести ее в чувство, и теперь она сидела одна, уронив голову на руки, и тихонько скулила. Кэтбар и Клуаран спорили, по какой дороге теперь направиться.

— …А я тебе говорю, так будет разумнее! — повысил голос Кэтбар. — Он может оказать нам покровительство и поможет найти это чудовище.

— Почему ты решил, что он нам поверит? — не уступал Клуаран. — Не отпустит он своего сына в погоню за демонами! Да и времени у нас нет, чтобы его уговаривать!

— Это они про твоего батюшку, — сказала Элспет Эдмунду. — Ты хочешь его найти?

— А как же! — Ответ вырвался у Эдмунда непроизвольно. — То есть… — Он осекся. Элспет старалась на него не смотреть. Радость оттого, что он сможет увидеться с отцом, внезапно превратилась в измену друзьям. — Только если это не помешает нашим поискам, — оговорился он. — Важнее всего найти Локи.

Элспет некоторое время молчала, потом подняла глаза и произнесла:

— Ты лучше Кэтбара знаешь своего отца. Он нам поможет?

Эдмунд не торопился с ответом. Насколько хорошо знает он родного отца? В последний раз он видел Геореда, когда тот отправлялся на войну. Суровый человек, он считал, что жена и сын должны верно служить его королевству, сколько бы он ни пробыл за его пределами. Что скажет он сыну, от которого долг требовал теперь совсем другого?

Ход его мыслей нарушили сердитые голоса. Эоланда вскочила, Клуаран крепко держал ее за руку.

— Не могу! — неистовствовала она. — Не могу больше на это смотреть! Пусти меня, Клуаран!

— Куда тебя пустить? — крикнул Клуаран. — Думаешь, ты сможешь выжить там? Держи ее, Кэтбар! Помоги ее вразумить!

— Он прав, госпожа. — Кэтбар заговорил спокойно и властно. — Лучше нам оставаться вместе. По этим местам опасно бродить в одиночку. Сейчас надо лечь спать, а утром найти безопасный путь.

— Думаешь, я забочусь о безопасности? — возразила Эоланда, хотя заметно было, что ее сопротивление слабеет. Сын и Кэтбар отвели ее обратно к костру и помогли прилечь.

Пока Клуаран укрывал мать теплыми шкурами, Кэтбар раскладывал свою походную постель.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А. Лейк читать все книги автора по порядку

А. Лейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Месть драконов отзывы


Отзывы читателей о книге Месть драконов, автор: А. Лейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x