А. Лейк - Месть драконов
- Название:Месть драконов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Махаон
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-00275-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. Лейк - Месть драконов краткое содержание
Главная героиня отважная девочка Элспет и ее первый и верный друг Эдмунд отправляются на поиски чудовища-демона Локи, чтобы избавить свою страну от его разрушительных набегов. Им приходится проделать огромный путь, и на каждом шагу их подстерегает опасность. Но Локи неуловим. Всякий раз, когда Элспет удается напасть на его след, демон таинственным образом исчезает. К тому же Элспет лишается своего волшебного меча. Но есть место, которого Локи избегает, и там он может быть побежден. Изможденные дальним странствием друзья, кажется, уже не в силах одолеть чудовище, но на помощь им прилетают драконы. Впереди — решающий бой. Кто сразит злодея и уничтожит зло? Читайте об этом в заключительной части трилогии «Темные времена».
Месть драконов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нам всем нужен отдых, — сказал он.
Эдмунд проснулся в серый предрассветный час. Рядом с ним под боком у Элспет свернулся калачиком Вульф. Вокруг было тихо, и он недоумевал, что же могло его разбудить. Он приподнялся на локте и не поверил своим глазам. Клуаран спал у догорающего костра сидя, обхватив себя руками. Рядом с ним лежало меховое одеяло, а Эоланды не было.
Эдмунд то ли услышал, то ли почувствовал у себя за спиной движение и вскочил. Тонкая фигура шмыгнула за холм. Эдмунд схватил плащ и бросился вдогонку за беглянкой.
Фея шла быстро, словно знала, куда направляется. Эдмунд побежал, выкрикивая ее имя. Он понял, куда она держит путь: ее манила рощица в сотне футов. Он вспомнил, что в лесу она всегда оживала. «Стой!» — крикнул он, но Эоланда не подала виду, что слышала его зов.
Он настиг ее уже у самой рощи и схватил за рукав. Она обернулась и взглянула на него озадаченно, словно не узнала.
— Пожалуйста, — выговорил Эдмунд, задыхаясь, — тебе нужно вернуться. Здесь опасно…
Она грустно улыбнулась.
— Ты добрый мальчик, — промолвила она, — но я должна…
Внезапно она увидела что-то у него за спиной и в ужасе крикнула:
— Беги, Эдмунд!
Эдмунд оглянулся. Три человека в шкурах бежали к нему. Он выхватил кинжал и кинулся на них, но из-за деревьев выскочил еще один и заломил ему руки за спину.
Эоланда пропала. Напрасно Эдмунд сопротивлялся и звал на помощь, надеясь, что его услышат в лагере. Ему заткнули рот кляпом и повалили на землю. Но он успел увидеть серую тень, мелькнувшую за спинами его недругов и пропавшую за холмом.
Глава восьмая
Элспет разбудили истошные крики. Она с замиранием сердца протянула руку, но Вульф спокойно посапывал рядышком. С тех пор как ребенок отказался с ней расстаться, ее не покидал страх, ведь их на каждом шагу подстерегает опасность!
Но Вульф спал ангельским сном, закутавшись в одеяло. Крики доносились откуда-то издали, из-за костра. Это кричала Эоланда.
— Помогите! Помогите! — надрывалась она. — Эдмунда схватили разбойники.
Элспет вскочила. Кэтбар бросился к холму. Клуаран, обняв рыдающую Эоланду, последовал за ним.
— Останься здесь! — велел он Элспет. — Смотри за ней и за мальчишкой. Я вернусь, — сказал он.
Эоланда стояла словно парализованная.
Вульф проснулся.
— Куда они все подевались? — спросил он сонно. — Они нас бросили?
Элспет старалась говорить спокойно:
— Нет! Просто Эдмунд… В общем, он натолкнулся на разбойников. Все побежали ему на помощь. — Она повернулась к Эоланде: — Как это произошло? Почему вы с ним покинули лагерь?
— Я пошла в лесок, хотела прогуляться среди деревьев, — прошептала Эоланда. — Эдмунд меня нагнал… а потом они нас окружили…
— Сколько их было? Что они сделали с Эдмундом?
Но Эоланда стояла молча, не глядя на Элспет, по ее лицу бежали слезы, и Элспет поостереглась снова обратиться к ней.
— Вульф, — сказала она, — помоги мне скатать одеяла. Мы должны быть готовы быстро сняться с места.
Они сложили вещи и уже разбрасывали золу от костра, когда вернулся Клуаран.
— Их пятеро, — сообщил он, — и они уводят Эдмунда в горы. Он жив, мы видели, как он от них отбивался. Кэтбар их преследует. Элспет, тебе придется отвести Эоланду и Вульфа в ту лесную деревушку. Там вас приютят, пока мы вернемся за вами. Мы с Кэтбаром должны устроить разбойникам засаду.
— И не подумаю! — отрезала Элспет. — Не жди, что я брошу Эдмунда на произвол судьбы.
— Тебе нельзя рисковать, — строго сказал Клуаран. — Я не могу… то есть я не позволю тебе ставить под угрозу свою жизнь.
— Я рискую не больше вас, — не унималась Элспет. — Пускай Эоланда ведет Вульфа обратно в лес, если ты думаешь, что так будет правильно. — Вульф повис у нее на руке, недовольно вереща, но она не обратила на это внимания. — А я пойду с тобой, — объявила она Клуарану.
Клуаран вздохнул:
— Поступай как знаешь. Но при встрече с разбойниками ты будешь слушаться меня и Кэтбара, поняла?
— Я бы тоже хотела пойти с вами, — неожиданно сказала Эоланда. Элспет и Клуаран удивленно уставились на нее. — Может, я смогу помочь, — умоляюще продолжила она. — Все-таки Эдмунда схватили по моей вине.
— А мальчишка? — напомнил Клуаран. — Нам придется поторопиться.
— Я могу бежать! — пискнул Вульф.
Клуаран не стал тратить время на споры.
— Тогда вперед! — приказал он. — Держитесь меня и глядите в оба!
Он стремительно зашагал не оглядываясь. У Элспет было ощущение, что она сумела бы преодолеть весь путь бегом. Вульф без устали трусил рядом с ней. Судя по всему, ему было все равно, куда они торопятся и зачем, лишь бы его не увели обратно в лес. Элспет объяснила ему, что впереди их ждет опасность, но жизнерадостность малыша не могла поколебать даже тревога за Эдмунда.
Эоланда без труда успевала за сыном. У рощи она наконец заговорила:
— Вот здесь это и случилось.
— Знаю, — бросил Клуаран. — Мы нашли на земле кинжал Эдмунда. Но разбойникам почему-то было не до драки.
— Как ты думаешь, зачем он им понадобился? — спросила Элспет Клуарана.
Тот лишь покачал головой.
Элспет сама дала себе ответ на этот вопрос: схватившие Эдмунда люди могли принадлежать к одной из разбойничьих шаек, занимавшихся грабежом и, возможно, помогавших Локи. Если так, то все случившееся могло оказаться ловушкой, новой выдумкой Локи.
— Пусть так, — сказала она вслух, сама этого не замечая. — Я еще с тобой поквитаюсь!
Вульф бросил на нее любопытный взгляд, и она замолчала.
Дорога осталась позади.
— Стойте! — скомандовал вдруг Клуаран. — Вот здесь я расстался с Кэтбаром. — Ждите.
Пока Клуаран проводил разведку, Элспет оглядела местность. Они находились в лощине за двумя холмами, которые только что миновали. Дальше им предстоял крутой подъем.
— Сюда! — позвал Клуаран.
Он старался не повышать голос, и Элспет обратила внимание на его необычное спокойствие. Пока он вел их по лощине, она чувствовала себя мишенью: казалось, чужие глаза следят за ними со всех сторон.
Наконец они набрели на следы: кто-то прошел по мягкой земле в тяжелой обуви. Отдельная цепочка следов была явно оставлена людьми, передвигавшимися с трудом: так могло быть, если тащили упирающегося пленника, решила Элспет. Она наблюдала за Клуараном, искавшим в траве следы, и жалела, что не обладает даром Эдмунда заимствовать чужое зрение.
Внезапно Клуаран торжествующе вскрикнул и подозвал своих спутников.
— Что за молодец! — похвалил он. — Кэтбар оставил для нас знак.
Это была руна, наспех нацарапанная на поросшем лишайником камне: птица с расправленными крыльями и заостренным клювом.
— Белая птица Эдмунда, — сказал Клуаран. — Указывает вверх, на гору между двумя грядами. Теперь мы можем поднажать!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: