Василий Сахаров - Уркварт Ройхо
- Название:Уркварт Ройхо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Сахаров - Уркварт Ройхо краткое содержание
Аннотация:
Разум и душа нашего современника, а для кого-то и земляка, оказываются в теле умирающего графского сына, в реальности Меча и Магии. Землянин не великий герой, не прогрессор, не Избранный, и не имеет огромных преимуществ перед людьми мира Кама-Нио. И не пытаясь переделать или что-то кардинально изменить во всем окружающем его мироустройстве, он врастает в непривычное для себя общество, выживает, обретает врагов, друзей и покровителей, стремится постичь что-то новое, изучить магию древних имперцев и стать человеком, который может самостоятельно определять свою судьбу. Добро пожаловать в Оствер, огромное государство на трех материках, которое находится в упадке, и где не все так просто, как может показаться в начале, а люди и нелюди, при всех их различиях и многообразии, так похожи на нас с вами. Сделана одна правка. 11.12.11.
Уркварт Ройхо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И только я так подумал, как в левом донжоне, где находились бойцы наших противников, примерно, двадцать пять-тридцать человек, зазвенели клинки и послышались яростные крики. А затем, со второго этажа, выломав оконную раму, застекленную полупрозрачной слюдой, вывалился один из наемников, вроде бы, живой.
— А вот это уже интересно, — сказал я сам себе и, выхватив корт, помчался на помощь воинам Гаяра.
В свете неярких факелов, я пробежал через замковый двор и оказался внутри башни. После чего, не задерживаясь на первом этаже, перепрыгивая через ступени и, обогнув двух раненых наемников, спускающихся вниз, я выбежал на второй этаж. Ранее, здесь была казарма графских дружинников. Теперь в этом месте на постое находились люди баронов, и наемники должны были их просто разоружить, а если бы кто-то попробовал оказать им хоть малейшее сопротивление, то таких пришлось бы сразу уничтожить. Так что, учитывая, слабую подготовку людей местных феодалов, задача перед воинами Гаяра была достаточно простой.
Однако то, что я увидел в казарме, говорило о том, что не все складывается так, как нам бы того хотелось. В просторном помещении, где вдоль стен стояли спальные нары, а под потолком висел не очень яркий масляный фонарь, шел бой. Около десятка наемников пытались скрутить трех человек, среди которых особо выделялся крепкий светловолосый двухметровый здоровяк с тяжелой деревянной лавкой в руках, которой он махал налево и направо. Остальные воины Гаяра и сонные дружинники в это время жались к стенам, и пытались не попасть под раздачу.
— Гаяр, что происходит!? — остановившись на входе, окликнул я командира наемников, который съемным рычагом взводил арбалет.
— Сам никак не пойму! — откликнулся он. — Вошли тихо. Начали дружинников сонных вязать, все в порядке, а тут этот, — Гаяр посмотрел на здоровяка, который не подпускал к себе его воинов, — вскочил и в драку кинулся. После этого рядом с ним еще пара бойцов встало. Сотня демонов им в глотку! Уже троих моих парней зашибли. Пока никого не убили, но это пока. Ну, ничего! Сейчас я самого боевитого болтом свалю.
Сказав это, Гаяр вскинул арбалет, ладную мощную игрушку, и выстрелил. Болт из его самострела воткнулся в живот одному из дружинников рядом с богатырем, и тот, прижав ладони к ране, свалился замертво.
— Смазал! — выкрикнул старый вояка, и повернулся к своим воинам у стены. — Стреляйте!
По его команде, наемники выстрелили сразу из двух арбалетов. Но здоровяк вовремя закрылся от них своим оружием, и стрелы впились в дерево. На него тут же, снова набросились люди Гаяра, но он, с диким ревом, кинул им навстречу лавку, а затем, ловко перепрыгнув через мешанину упавших на пол тел, устремился к лестнице, прямо на меня.
Ощущение не из приятных, словно дикий бык навстречу прет, а деваться особо некуда. Но ничего, тут главное не запаниковать, а хорошо тренированное тело, само знает, что делать. Я подпрыгнул на стену, оттолкнулся от нее правой ногой, и окованной рукояткой корта ударил бегущего к спасению здоровяка в голову. Его череп удар выдержал, хотя громилу я оглушил. Он застыл на месте и закачался, а я, крепко встав на ноги, нанес повторный удар.
С шумом и грохотом, богатырь упал. Баронские дружинники, кого еще не повязали, видя, что сопротивление бесполезно, сдавались, а больше в донжоне никого не оказалось. К здоровяку, которого я свалил, подошел один из людей Гаяра, который достал из сапога нож и хотел перерезать храброму богатырю глотку. Но я его остановил, так как смысла лить лишнюю кровь не было.
На это, наемник вскипел и почти прорычал:
— Отойди в сторону, господин граф. Этот гад, — он со злобой посмотрел на бесчувственное тело, — моего побратима в окно выкинул, а значит, ему не жить.
— Не ты его уронил, и не тебе его судьбу определять, — я решил не отступать, это дело принципа.
— Да ты чего!?
Наемник направил в меня нож. Но мой корт был быстрее и прижался к его шее. Остальные люди Гаяра отреагировали на это моментально, и заскрежетала сталь, только что вложенная в ножны. Дело принимало дурной оборот, но вмешался Гаяр:
— Отставить! Граф прав, это его личный пленник. Ша! Я все сказал! Клинки в ножны!
Наемники подчинились, и на этом моменте, боестолкновение за замок Сарана было закончено. Левый донжон был взят без единого удара мечом. Всех пленников, включая баронов, до поры, заперли в одной из хозяйственных построек. А наших раненых, которых оказалось трое, перевязали и напоили целебными эликсирами.
На утро следующего дня, молодой граф Сарана, в присутствии местных дружинников и наемников Гаяра, одну за другой, в замковом дворе, провел три дуэли, и прикончил своих противников, на каждого из которых он потратил не более двух минут. И после этого можно было сказать, что дело сделано, для нас все сложилось очень неплохо и теперь оставалось лишь ограбить поместья погибших "домашних" баронов и с добычей вернуться в Йонар. Но я захотел переговорить с пришедшим в себя богатырем, которого вырубил в ночном бою, услышал от него нечто интересное, и так ввязался в новое приключение.
Глава 15
Империя Оствер. Герцогство Мариен.
21.03.1403.
Перед тем, как бароны должны были погибнуть их, конечно же, допросили. И они, видимо, надеясь на то, что им сохранят жизнь, вылили друг на друга столько помоев, что мы просто диву давались. Люди, которые объявляли себя аристократами и считали один другого друзьями, рассказывали обо всех прегрешениях своих товарищей, каких только знали. И будь на нашем месте какой-нибудь сотрудник Тайной Стражи великого герцога Канима, он бы смог многое от них узнать. Например, про интриги, преступления и махинации Дульо Мариена, бастарда местного правителя, верными исполнителями которого бароны являлись. А что касается нас, то мы люди приземленные, и перед тем, как вывести своих вчерашних противников во двор замка, где Сарана хотел их порубать, нас интересовали ответы на конкретные вопросы. Сколько у них денег и где они? Что ценного имеется в замках-поместьях? И сколько они оставили на страже воинов?
Бароны отвечали. Мы их слушали. И выяснилось, что люди они не бедные, и за свою жизнь, все трое скопили вполне приличное по местным меркам состояние. Жажда наживы заставляла этих мелких и жадных людишек браться за всякое более или менее прибыльное дельце, и они ничем не брезговали. Драли с крестьян три шкуры. Растаскивали имущество барона Сараны и продавали его крепостных в рабство. Грабили караваны мелких торговцев идущих из Мариенгарда в Адельберг. А недавно, они учудили, разрыли очень древнее капище с близлежащим кладбищем неизвестного народа, жившего в этих местах еще до расцвета империи Ишими-Бар, и выкопали из земли немало ценных предметов, какие-то золотые чаши, сосуды и ритуальные украшения. Так что, "домашние" бароны не бедствовали. А если бы они еще и не жадничали, и вовремя наняли бы себе в дружину нормальных бойцов, то глядишь, имели бы все шансы на то, чтобы сохранить свое богатство. Но, жадность и скопидомство не самые лучшие черты человеческого характера, и они поплатились за них жизнями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: