Оливер Боуден - Возрождение

Тут можно читать онлайн Оливер Боуден - Возрождение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Возрождение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Оливер Боуден - Возрождение краткое содержание

Возрождение - описание и краткое содержание, автор Оливер Боуден, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Преданный правящими семьями Италии, молодой человек вступает в эпические поиски мести. Чтобы вырвать с корнем коррупцию и восстановить честь своей семьи, он обучится искусству ассасина. По пути, Эцио призовет мудрость таких великих умов как Леонардо Да Винчи и Николо Макиавелли – зная, что выживание его крепко-накрепко связано с навыками, которые он должен обрести.Для союзников он станет толчком к переменам. Для врагов он станет угрозой, созданной для свержения тиранов. Итак, начинается эпическая история силы, возмездия и заговора.Правда будет написана кровью.

Возрождение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возрождение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливер Боуден
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он триумфально опустил руки, и в небе расцвели фейерверки – великолепный финал, превращавший ночь в день. Шум от взрывов был настолько оглушителен, что грохот смертельного выстрела потерялся в нем.

Эцио удалось пройти через толпу прежде, чем успели заметить, что Марко Барбариго, дож, правление которого было самым коротким за всю историю Венеции, пошатнулся, схватившись за сердце, и уже мертвым упал на палубу галеры. «Покойся с миром», – уходя, пробормотал Эцио себе под нос.

Но слухи расходились быстро, и к тому времени, как он добрался до борделя, там уже всё знали. Теодора и ее куртизанки поприветствовали его восторженными криками.

– Ты, должно быть, устал, – произнесла Теодора, беря его за руку и уводя в комнату. – Иди сюда, отдохни!

Но их перехватил Антонио, спешивший поздравить Эцио.

– Спаситель Венеции! – воскликнул он. – Что я могу сказать? Быть может, не стоило колебаться. Теперь, когда части мозаики сложены воедино…

– Довольно об этом, – прервала Теодора. – Пойдем, Эцио. Ты хорошо потрудился, сын мой. Твое усталое тело нуждается в отдыхе.

Эцио мигом уловил её намек и подыграл.

– Верно, сестра. Мои тело и душа испытывают такую боль, что я нуждаюсь в отдыхе. Надеюсь, вы мне поможете.

– Ах, – произнесла Теодора. – Я не собираюсь облегчать твои страдания в одиночку. Девочки!

Кучка куртизанок окружила Эцио и, улыбаясь, увела ассасина в комнату, в центре которой располагалась огромная кровать, чья спинка была похоже на спинку кушетки, только с блоками, ремнями и цепями. Она напомнила ему мастерскую Леонардо, но он даже не мог представить, что эти приспособления можно использовать подобным образом.

Он послал долгий взгляд Теодоре и проследовал за ней в спальню, дверь за ними захлопнулась.

Несколько дней спустя Эцио стоял на мосту Риальто, расслабленный и отдохнувший, и смотрел, как мимо проходят люди.

Он размышлял о том, чтобы пойти и выпить пару стаканов Венето перед обедом, когда увидел, что к нему бежит парень – один из посланников Антонио.

– Эцио, Эцио, – сказал тот, едва приблизившись. – Сир Антонио хочет тебя видеть. Сказал, что это очень важно.

– Тогда пошли, – согласился Эцио и пошел за посланником.

Антонио сидел в кабинете в компании – тут Эцио ждал сюрприз – Агостино Барбариго. Антонио представил их друг другу.

– Для меня честь познакомиться с вами, сир. Я сожалею о кончине вашего брата.

Агостино отмахнулся.

– Я ценю ваше сочувствие, но если на чистоту, мой брат был глупцом под контролем фракции Борджиа в Риме, – судьба, которой я не пожелал бы Венеции. К счастью, какой-то патриотически настроенный человек устранил эту угрозу, убив его. Очень любопытным способом. Не мешало бы его допросить, но я не представляю себе, каким образом это можно было бы сделать.

– Мессер Агостино скоро будет избран новым Дожем, – вставил Антонио. – Это хорошая новость для Венеции.

– В этот раз Совет Сорока Одного работал быстро, – сухо заметил Эцио.

– Надеюсь, они приняли во внимание прошлые ошибки, – с кривой улыбкой добавил Агостино. – Но я не хочу быть дожем номинально, как мой брат, который сосредоточил в своих руках весь бизнес. Наш отвратительный брат Сильвио захватил Арсенал – военные квартал города – и его гарнизон с двумя сотнями наемников!

– Разве вы как дож не можете приказать им сдаться? – спросил Эцио.

– Было бы неплохо, – отозвался Агостино, – но мой брат исчерпал ресурсы города, и нам будет сложно противостоять целой армии, что захватила Арсенал. А без Арсенала у меня нет полного контроля над Венецией, и не важно, дож я или не дож.

– Тогда, – решил Эцио, – мы сами должны собрать армию.

– Отлично сказано! – просиял Антонио. – Думаю, у меня есть на примете человек. Ты слышал о Бартоломео Д’Альвиано?

– Конечно. Наемник на службе Папской Области. Но я слышал, что он пошел против них…

– И теперь он здесь. У него давние счеты с Сильвио, который, как ты знаешь, в кулаке у кардинала Борджиа. – Сказал Агостино. – Бартоломео разместился в Сан Петро, к востоку от Арсенала.

– Я пойду к нему.

– Прежде чем ты уйдешь, – добавил Антонио, – Мессер Агостино кое-что хотел дать тебе.

Из складок мантии Агостино извлек скрученный древний пергамент, грубая черная печать его была сломана, и он был перевязан лохматой красной ленточкой.

– Мой брат хранил это среди других бумаг. Антонио полагает, что это тебя заинтересует. Считай что это плата за оказанную услугу.

Эцио взял свиток. Он уже догадался, что это такое.

– Благодарю, синьор. Я уверен, что он окажет неоценимую помощь в битве, которая скоро начнется.

Задержавшись только для того чтобы вооружиться, Эцио, не теряя времени, отправился в мастерскую Леонардо, и к своему удивлению нашел друга собирающим вещи.

– Куда-то уезжаешь? – поинтересовался Эцио.

– Обратно в Милан. Я собирался послать тебе записку, прежде чем покину город. И передать тебе пакет с пулями для твоего маленького оружия.

– Я очень рад, что застал тебя. Смотри, я принес еще одну страницу Кодекса!

– Замечательно! Мне уже интересно ее изучить. Пошли. Лука и другие слуги сами обо всем позаботятся. Они достаточно подготовлены для этого. Жаль, что я не могу взять их с собой.

– Чем ты займешься в Милане?

– Лодовико Сфорца сделал мне предложение, от которого я не смог отказаться.

– А что с твоими заказами в Венеции?

– Работы для флота завершены. Денег на новые проекты нет. Видимо последний дож не очень-то интересовался этим. Я бы мог сделать для него фейерверки, не понадобилось бы посылать за ними в Китай. У Венеции до сих пор мир с турками, и они сказали, что будут рады моему возвращению. На самом деле я думаю, что мы бы нашли общий язык. Я оставляю вместо себя Луку – без Венеции он будет словно рыба без воды – чтобы он завершил кое-какие проекты. Что же касается Конте… он доволен портретами членов своей семьи, хотя лично я считаю, что они могли бы заказать еще. – Леонардо развязал пергамент. – Ну-с, посмотрим…

– Пообещай, что сообщишь, как только вернешься.

– Обещаю, друг мой. А ты если сможешь, держи меня в курсе своих дел.

– Договорились.

– А теперь, к делу – Леонардо развернул страницу Кодекса и рассмотрел ее. – Здесь изображение клинка с двумя лезвиями, что крепится к защитному браслету, но он не закончен. Возможно это всего лишь первоначальная версия чертежа. Все остальное может стать важным только в сочетании с другими страницами. Видишь, здесь видны линии, похожие на карту, и рисунок, глядя на который вспоминаются переплетенные узлы, которые я черчу, когда задумываюсь о чем-то. – Леонардо скрутил страницу и посмотрел на Эцио. – Я спрячу ее в безопасном месте с остальными двумя, которые ты добыл в Венеции. Они очень важны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оливер Боуден читать все книги автора по порядку

Оливер Боуден - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возрождение отзывы


Отзывы читателей о книге Возрождение, автор: Оливер Боуден. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x