Кэтрин Ласки - Девушка-сокол

Тут можно читать онлайн Кэтрин Ласки - Девушка-сокол - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Астрель, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Девушка-сокол
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Астрель
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-271-44343-5, 978-0-06-000072-1
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэтрин Ласки - Девушка-сокол краткое содержание

Девушка-сокол - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Ласки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дочь одного из самых известных в Англии сокольничих, Мэтти с детства знала, что ее судьба — отцовские птицы, даже до того, как начала слышать их мысли и заговорила на их языке. Когда в ее дом пришла беда, и злой шериф Ноттингемский захватил власть в округе, другу Мэтти Финну пришлось стать Робин Гудом, а ей самой — девой Мэриан.

В мире, где безгранично влияние королей, где происходят похищения и бесстрашные авантюры, где царит смертельная опасность, Робину для спасения королевства необходима Мэтти и ее прекрасный кречет Календула.

Девушка-сокол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Девушка-сокол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Ласки
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушка день ото дня все худела и слабела, но ее взгляд становился все более надменным и убийственно презрительным.

Прокаженные тоже беспокоились, видя, что девушка, столь заботливо ухаживающая за ними, вянет на глазах. Однажды утром она свалилась от усталости рядом с постелью Елены, а они ничем не могли ей помочь. Елена просила ее съесть окровавленные органы, которые приносила настоятельница, но Мэриан ответила лишь одно:

— Не бойся, он придет.

Дыхание Мэриан становилось все более прерывистым, глаза едва моргали, и вскоре она уже не могла отвечать на вопросы. Прокаженным, постоянно жившим в тени смерти, прекрасно знавшим признаки конца, и столь часто наблюдавшим расставание души с телом, казалось, что она умирает.

Календула сидела на окне и наблюдала за происходящим со странным спокойствием. Она испытывала чувство, которого прежде не знала. Это был не голод или то необычное чувство ускорения, которое испытывается, когда гонишься за добычей. Нет, это чувство напоминало возбуждение, испытанное при первом полете. Птица ощущала что-то знакомое и в то же время очень странное. Это был дух хозяйки.

Глава 33

Снова Мэтти!

Ярак [16] От турецкого «yarak» — оружие, снаряжение. — Примеч. пер. — это состояние, когда птица готова к полету и охоте. Бесполезно выпускать сокола преждевременно, до того, как наступит ярак.

Сильно распушенные перья показывают, что сокол в хорошем настроении и готов к полету.

В душе каждого существа есть территория, где люди и животные могут быть в добрых отношениях.

Мэриан лежала совершенно неподвижно, ее дыхание становилось все тише, она испытывала самое сильное в жизни напряжение. Девушка ощущала, как что-то касается ее мозга, взрывает скрытые каналы. Это дух Календулы начал взаимодействовать с ее духом, и мозг девушки стал воспринимать мысли, спрятанные в глубинах птичьего мозга.

Потом они неожиданно оказались вместе — девушка и птица. До начала времен духи всех живых существ были едины и лишь потом разделились. Там, во временах общих воспоминаний, был вкус первой теплой соленой воды, первого океана, аромат первого леса миллионы и миллионы лет назад.

Ноздри Мэтти уловили запах зелени. В яраке она никогда не была Мэриан, поскольку птицы знали ее только как Мэтти. Она чувствовала, как потоки ее крови сливаются с чужими потоками и вместе движут ее плечами. Чувствовала, как разворачиваются могучие крылья. Дважды взмахнула ими. Всем телом ощутила порыв. И прекрасно поняла, что это значит. Она достигла ярака и была готова к полету. Ее крылья забились размеренными взмахами, поднимая ее над полом.

Прокаженные думали, что она уже совсем близка к смерти, и лишь Елена смотрела в окно, следя за полетом Календулы, которая уже скрылась за деревьями сада. Женщина знала, что девушка не умерла, а ее душа соединилась с душой другого существа.

Мэтти ощущала ветер каждым из своих маховых перьев. А потом воздух стал мягко протекать через перья, росшие на задней стороне ее крыльев. Веер хвостовых перьев прорезал воздух позади нее. Каждое движение меняло их расположение.

— Ты летишь хорошо — следов голода нет, — произнес в ее сознании чей-то голос, и она поняла, что это голос Календулы.

— Не знаю, что могло бы мне помешать, — ответила девушка.

— По-моему, они исчезли после линьки в аббатстве.

— Так вот что это было, когда я лежала неподвижно.

— Думаю, то, что с тобой произошло, лучше всего назвать линькой! А пока ты оставила свое тело.

— Да, — сказала Мэтти и вдруг четко осознала, что нужно делать. В ее голове все прояснилось. Нужно лететь с Календулой и остальными соколами в Барнсдейлский лес и найти рубины. Потом они отнесут их не Робину, а прямо через Ла-Манш, во Францию, где живет мать короля Ричарда, королева Алиенора.

— Нужно лететь домой, — сказала она. — Я поговорю с остальными. Нам не обойтись без их помощи.

Когда они приблизились к замку, начала всходить полная луна. Они двинулись в потоке серебряного света, который будто направлялся прямо в стрельчатые окна на вершине сторожевой башни. Благодаря лунному свету все виделось настолько ясно, что Мэтти смогла разглядеть паука на одном из камней башни. Она видела даже каждую чешуйку слюды на этих камнях.

— Это не только лунный свет. Сейчас у тебя птичье зрение, — объяснила Календула, почувствовав изумление Мэтти. — Теперь, когда мы добрались сюда, остальные могут испытать потрясение — ведь ты прилетела как одно целое со мной. Однако они хорошо соображают. Старый Мох, конечно, обрадуется больше всех.

— Он здоров?

— Ему очень не хватает тебя. Но он крепкий старый сокол. Думаю, ему придает сил злость на шерифа и настоятельницу. Он готов убить их ради тебя, Мэтти.

— Он бы смог, — ответила Мэтти.

Вскоре они влетели в окно.

— Наконец-то ты вернулась, — сказала Моргана, увидев Календулу.

— Тише, Моргана! — воскликнула Лира. — Здесь появился кто-то еще. Я чувствую его, чувствую своими перьями, прямо их бородками. Чувствую позвоночником! Происходит что-то странное.

— Она здесь, правда? — произнес старый Мох. — Мэтти, ты ведь здесь, да?

— Да, милый, я здесь.

— До нас доходили ужасные слухи, дитя мое. Никто не знал, жива ты или мертва. Конечно, Календула рассказала нам, что ты жива. А знаешь, Финн хорошо заботился о нас. Приносил нам еду, брал некоторых на охоту. Невозможно даже представить, каким бы он был сокольничим, если бы обучался с детства. Не могу забыть, как ты позволила ему запустить меня несколько лет назад. Кажется, это было в праздник апостолов Симона и Иуды, а может, за день до праздника святого Одрана.

— Ооо, Мох, — простонала Моргана, — когда ты прекратишь свою бесконечную болтовню?

— Не перебивай его, Моргана, — одернула ее Мэтти.

— Неужели это вправду ты, Мэтти? — спросила Моргана. — Я смущена.

— Да, — ответили разом Календула и Мэтти.

— Она стала одним целым со мной, — объяснила Календула. — Но это ничего не меняет. Она по-прежнему наша хозяйка.

— Итак, Мэтти, — сказала Лира, — почему ты оказалась здесь и, осмелюсь спросить, почему в таком виде?

— Ну, ты же не ожидала, что она явится в виде какого-нибудь копытного — коровы, лошади или козы? — сказал Мох.

— Вот еще! Это не для нашей Мэтти! — произнес Улисс медленным, задумчивым тоном.

— А что с другой твоей сущностью? — спросила Моргана.

— Трудно объяснить, — ответила Календула. — Ее тело лежит в аббатстве и кажется умирающим, а дух свободен.

— Но, — произнесла Мэтти негромко, и птицы застыли на своих насестах, — это лишь на время, друзья мои. Я могу уйти любым способом. Я решила, что смерть — последний выход для меня. Я знаю, что вы прекрасно понимаете это, — при этих словах птицы величественно кивнули. — Но на карту поставлено нечто большее, чем моя жизнь. Это жизнь нашей страны. Наш король в плену. И настала пора полететь в зеленый лес… Теперь я поняла, что вы пытались объяснить тогда о двух точках на земле… Я чувствую их в своем сознании, наверное, точно так же, как вы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Ласки читать все книги автора по порядку

Кэтрин Ласки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девушка-сокол отзывы


Отзывы читателей о книге Девушка-сокол, автор: Кэтрин Ласки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x