Владислав Четырко - Бродяга. Путь ветра
- Название:Бродяга. Путь ветра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владислав Четырко - Бродяга. Путь ветра краткое содержание
Говорить о дороге, судьбе или предназначении — очень удобно. Скажешь: «Дорога ведёт», «такова Судьба» — и все уже решено за тебя. Жизнь привычно течет меж двух обочин, а выбирать приходится разве что на перекрестках. Но чтобы найти себя, иногда нужно потерять все. Даже Дорогу.
Бродяга. Путь ветра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Интересно, почему наша встреча случилась именно здесь… — нарушила тишину волшебница. — Ты ищешь свою дорогу…
Ян кивнул.
— А я взялась снять с города проклятие, — продолжила она.
— Заплатят хоть хорошо? — спросил Ян.
— Не в оплате дело. Не люблю, когда… — Лиу поискала слово, а потом молча взмахнула рукой, охватив пустую площадь и безжизненные дома, и заключила: — Когда вот так.
Она замерла, прислушиваясь.
— Странно. Я так и не чувствую здесь следа волшбы. По результату — здесь должно быть навязано чар в шесть слоев с перебором. А их просто нету…
— Не было чар — таких, какие мы изучали в Школе, — ответил Бродяга, тщательно подбирая слова. — Был разовый выброс Силы. Точнее, два — на гашение огня и на разгон толпы. Всё…
— Ты? — полуудивленно, полуутвердительно спросила Лиу.
— Я, — коротко ответил Ян.
И не добавил того, что вертелось на языке: «Энтви об этом знал».
— А за что ты их… так? — осторожно поинтересовалась волшебница.
— Так получилось, — ответил Ян чуть виновато, добавив тут же: — Скорей уж не «за что», а «зачем»… Не убивать же их было. Я не думал тогда, что получится настолько сильно — и так надолго.
— Надолго… — Лиу поежилась, а потом, замерев на мгновение, вскинула голову: — Можно попросить тебя о помощи?
— Попросить — всегда можно… — осторожно ответил он. — Но о какой?
— Вспомни, как это было. Пожалуйста. Так я смогу понять, что можно сделать здесь — и можно ли вообще.
Хрустальный шарик, вынырнув из рукава волшебницы, блеснул в лунном свете.
— Смотри сюда и вспоминай…
Знакомое ощущение горячей волны, прокатившейся по телу; вспышка голубого пламени под плотно сомкнутыми веками — и мир наполнила звонкая, морозная тишина…
— Ого… — донесся откуда-то голос Лиу. — Ничего себе! Тебя недаром боятся…
… Шаг. Еще один. И еще — осторожно, словно боясь расплескать Силу…
— Впечатляет, но — не то… — Лиу явно пришла в себя и теперь деловито скомандовала:
— Дальше…
Мимо брошенных алебард и шлемов, расплющенных тяжко упавшим на них взглядом…
— Дальше…
Мимо опрокинутой винной бочки и плавающей в луже палки… кажется, когда-то она была факелом…
Сквозь завал просмоленных дров, бросившихся врассыпную при его приближении…
— А вот тут помедленнее, пожалуйста, — волшебница приподняла шар до уровня глаз, всматриваясь во что-то, видимое только ей.
… Цепь разлетелась, брызнув кольцами по брусчатке — «да не будет откована заново»…
— Вот! — выдохнула Лиу, откинувшись. — Вот оно… — и добавила расстроено: — Зар-раза…
— Что? — переспросил Бродяга, преодолевая головокружение. — Что — «оно»?
Воспоминания о событиях того вечера были яркими, даже слишком — то ли место помогло, то ли хрустальный шарик Лиу, неизвестно, но Ян чувствовал себя так, словно только что пережил все заново.
— Когда ты разрушил цепь — даже не разорвал, ведь все звенья целы! — ты высказал пожелание. Высказал с Силой, выплеснув туда свою волю. И тем самым закрепил сделанное.
Лиу смахнула шар с ладони и продолжила:
— Здесь не смогут жить люди, не будет огня, пока целы звенья, на которых осела твоя воля. А они останутся целыми, пока ты сам их не разрушишь — ни природа, ни время, ни молот их не возьмут. Мне придется вернуться в Крофтон и извиниться перед гильдией — вижу теперь, что здесь ничего не сделаю. Только ты.
— Я помогу, — помолчав, ответил Ян.
— Нет, скорее — это я тебе помогать буду, — ответила Лиу, поднимаясь. — Спасибо. За то, что согласен… и за то, что не оторвал мне руки. Никогда больше не буду ловить Бродяг пригоршней!
Улыбка у Лиу вышла почти настоящей — светлой и беззаботной. Слишком беззаботной. Но в расширившихся на мгновение зрачках мелькнуло знакомое еще по Школе выражение. И теперь Ян знал, как его назвать.
Страх…
— Лучше просто: «Не буду ловить Бродяг», — ответил он тихо и наклонился, подбирая первые звенья.
Всего их было двести семьдесят девять, и рассеялись они не только по площади — некоторые пришлось полночи искать по близлежащим улочкам. Словно все эти месяцы Сила продолжала разгонять кусочки заговоренного металла, накрывая все большую площадь города. Тяжелые, холодные — слишком холодные даже для ранней осени, даже для гор — звенья были аккуратно сложены горкой у покосившегося столба, и видно было, что лежать так они не хотят. Металлический холмик дрожал от напряжения, звенья стремились рассеяться снова. Что с ними делать… и как?
— Прислушайся к себе, — прошелестел ветер. — Ты знаешь.
Лиу повернулась к Бродяге, сложив перед собой кисти вытянутых рук. Глаза сияли расплавом золота, плащ соскользнул с плеч — собирая Силу, маг не способен замерзнуть даже в вековых льдах Шесс-Вирдана. Холодно ей станет минуту спустя — когда Сила будет отдана.
— Бери и делай, как знаешь, — прозвучало чуть слышно, и пушистый шарик живого тепла лег в руки Яна, соединившись с бело-голубым огнем обруча. Несколько жгучих от холода звеньев бывшей цепи лежали на ладони, ожидая…
Ян зажмурился, пытаясь понять: чего именно?
И увидел — просто, ясно и четко…
Металл подавался под пальцами. Разрывались звенья, слепляясь в шипастый стебель; другие, истончаясь, расплывались изящными лепестками или обрастали по краю зубчатой каймой, становясь листьями.
В руках Бродяги разомкнутая цепь перерождалась, становясь цветком.
Стальной розой.
На излете, тратя последние капли отданной на это дело Силы, Ян воткнул цветок в стену ратуши. Сталь вошла в камень, словно в масло, и лунный луч посеребрил лепестки.
— Красивая, — вздохнула Лиу, зачарованно разглядывая розу.
— Ты тоже, — улыбнулся в ответ Ян…
Костерок — маленький, живой, задорный — был в этом городе первым за год. И хотя теперь можно было бы заночевать в любом доме, с площади уходить не хотелось. Потрескивала смола, отдавая тепло; отступала, пятясь от пляшущих языков пламени, темнота, и живым золотом переливался металл диковинной розы. На стенах домов танцевали тени — дрожащая косая полоса столба, размытые узоры решетчатой ограды… И две фигуры — они сидели, обнявшись, у самого костра, и их силуэты без стеснения заняли весь фасад ратуши.
Оба устали — так, как устает человек, целый день занимавшийся нелегкой, но любимой работой. Их согревало тепло огня — и осознание успеха. И сами собой забылись Орден и обруч, долг и Дорога — остался лишь человек, находящийся рядом, и чувство тихой радости.
Щека коснулась щеки.
Почти нашли друг друга губы, ничего не забывшие за шестнадцать лет.
Почти.
Ян и Лиу отстранились одновременно, ничего не сказав друг другу.
«Не будет откована заново», — вспомнил Ян, и показалось, что Лиу подумала о том же.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: