Майкл Муркок - Город Зверя
- Название:Город Зверя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-7001-0077-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Муркок - Город Зверя краткое содержание
В сборник фантастических романов писателя Майкла Муркока вошла трилогия о Вечном Герое, путешествующем во Времени Майкле Кейне. Мужественный, честный, благородный землянин попадает на красную планету Марс и обнаруживает там удивительную цивилизацию людей. Любовь, странствия и подвиги Вечного Героя и его возвращение на Землю говорят только о том, сколько еще тайн в Непознанной Вселенной!
Роман “Ледовая шхуна” возвращает читателей к далекому прошлому нашей планеты. Волею судьбы герои романа становятся жертвами интриг и чародейства, но грозный меч Истины разит злобных чудовищ, великанов, черных колдунов.
Содержание:
Трилогия о Майкле Кейне
Город Зверя
Повелитель пауков
Хозяева Ямы
------
Ледовая шхуна
Художник: Е.Ю.Малышенкова
Серия “Осирис” выпускается с 1992 года
Выпуск 30
Город Зверя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Разве ты не видел воздушного корабля?
— Мы не видели никакого корабля. Ты называешь нас варварами, друг мой, но даже мы просвещены достаточно, чтобы не верить в детские сказки. Все знают, что людям не летать, — следовательно, они не могут этого делать.
Я слабо улыбнулся в ответ. Я не мог ему сказать, что улыбаюсь его наивности и потому что это наверняка означало, что они не видели ни моего воздушного корабля, ни Алу Мару. Я по-прежнему недоумевал, что же случилось с девушкой.
Наверное, воздушный корабль каким-то образом унесло ветром. Я не знал, что случилось, и мог только надеяться, что они в безопасности.
Через некоторое время упадок сил заставил меня заснуть, несмотря на сильную тряску, которой я подвергался.
Когда я очнулся в следующий раз, было темно, и дахары двигались медленнее.
Сквозь разговор варваров я услышал другой звук — прибой моря.
С упавшим сердцем я понял, что мы приехали к лагерю варваров, и мне вскоре придется встретиться с их вождем — Рокином Золотым.
Через некоторое время дахар остановился, и тяжелые руки отвязали меня и сбросили на землю. Один из варваров, наверное тот, с кем я разговаривал прежде, поднес к моим губам бурдюк с теплой водой, и я жадно принялся пить.
— Скоро и еда, — пообещал он. — После этого на тебя посмотрит Рокин.
Он ушел, а я лежал на твердой гальке, прислушиваясь к близкому шуму моря. Я все еще находился в ошеломленном состоянии.
Позже я услышал голоса, и раздался глухой стук. Я повернул голову и увидел лежащего рядом со мной Хула Хаджи. Я посмотрел на него и заметил, что у варваров хватило порядочности по крайней мере на то, чтобы перевязать его рану, хотя и грубо.
Он повернул голову и мрачно улыбнулся.
— По крайней мере мы живы, — философски заметил он.
— Но надолго ли? — отозвался я. — И стоит ли жизнь этого? Мы должны бежать как можно скорее, Хул Хаджи. Ты знаешь почему?
— Знаю, — ровным тоном ответил он. — Мысль о побеге не выходит у меня из головы. Но в настоящее время мы можем только ожидать своего часа. Что насчет девушки, спасенной в Кенд-Амриде? Где она?
— Насколько я знаю, в безопасности, — сообщил я ему. — Во всяком случае не захвачена в плен варварами.
— Хорошо. Как ты это выяснил?
Я немного рассказал ему о том, что узнал.
— Наверное, она заметила, что что-то случилось, и отправилась за подмогой, — предположил он, явно не убежденный в этом.
— Она не могла управлять кораблем, если только не наблюдала за моими действиями очень внимательно. Я не нахожу никакого объяснения. Я просто надеюсь, что с нею все будет в порядке.
— Ты заметил, — спросил внезапно Хул Хаджи, — единственный, имеющийся у нас настоящий шанс?
— Какой именно?
— Спрятанный нож.
Вот это уже кое-что! Все синие марсиане носят спрятанные в их разукрашенной боевой покапу маленькие ножи. Для того, кто не знает об этом, он кажется частью общего украшения. Я однажды уже имел возможность поблагодарить изощренные военные умы тех, кто придумал эту одежду. К несчастью, на мне теперь был покапу южного стиля, без ножа. И все же один лучше, чем ничего. Если я смогу дотянуться до него зубами, то, может быть, сумею перерезать путы Хула Хаджи.
Я перекатился для этого поближе к нему, как вдруг сверху раздался звук. Оказавшись на спине, я посмотрел вверх.
Я увидел очерченную на фоне освещенного только Фобосом неба гигантскую фигуру, облаченную в яркий металл. То были грубо обработанные золотые доспехи, с большими выделявшимися гнутыми заклепками, державшими все части в соединении. Это была картина грандиозной варварской показухи, и человек носил их с определенным достоинством.
У него была изящно расчесанная желтая борода и волосы ей под стать, длинные, ниспадающие и явно чище, чем у его собратьев. На бедре у него висел огромный меч, рукоять которого он сжимал, глядя на меня. На лице его расползлась усмешка.
— Ты кто? — спросил он глухим веселым голосом. — Бради или Брадинак?
— А ты кто? — ответил я вопросом на вопрос, хотя и угадал очевидное.
— Бради, мой друг, как тебе хорошо известно, если ты говорил с моими людьми настолько долго, как они утверждают. Бради Рокин Золотой, вожак этих псов-багарадов. А теперь будь любезен ответить мне.
— Я — Брадинак Майкл Кейн из Варналя, города Зеленых Туманов, самого прекрасного города на всем Вашу, — ответил я, столь же гордо употребив марсианское название их планеты.
Он снова усмехнулся.
— А вот этот, другой, должно быть, Бради? А?
— Бради из длинного ряда Бради, — гордо ответил Хул Хаджи. — Бради Мендишара. Для меня не существует более гордого имени.
— Ты так думаешь? Да?
Хул Хаджи не ответил, а посмотрел на Рокина долгим взглядом.
Рокин, казалось, не возражал.
— Мне сказали, что вы перебили всех моих людей, включая моего лучшего помощника Зонора Растерзая. Я считал его бессмертным, по крайней мере не способным умереть от клинка врага.
— Это было легко, — ответил я. — И это произошло случайно. Я и не понял, что он был одним из тех, кого я убил, пока не схватился с другим.
Рокин громко рассмеялся.
— Вот это бахвальство. Лучше, чем у багарадов!
— Некоторые, как мне говорили, лучше, — согласился я. — В это нетрудно поверить, если все они такие, как Зонор.
Он чуть нахмурился, хотя по-прежнему усмехнулся, поблескивая сочленениями золотых доспехов.
— Ты так думаешь? Ты обнаружил, что немногие способны побить багарадов?
— Кто эти немногие?
— Э? Что ты имеешь в виду?
— Кого я имею в виду? Детей!
— Нет, мужчин, друг мой! — Лицо его просветлело. Подобно многим первобытным людям, он, кажется, ценил оскорбление само по себе, независимо от того, унижало оно его или нет. Я, однако, знал, что есть область, в которой легко перегнуть палку, даже не заметив. Я об этом даже не беспокоился.
— Что ты теперь собираешься с нами делать? — спросил я его.
— Еще не знаю. Говорят, что вы казались озабоченными оружием, увезенным мною из найденного нами места. Что вы о нем знаете?
— Ничего.
— Судя по тому, что мне рассказывали мои люди, вы знаете о нем немало.
— Значит ошиблись.
— Скажи ему, чтобы он отдал оружие, — буркнул Хул Хаджи. — Скажи то, что мы говорили Зонору — что они будут дураками, если станут шутить с такой мощью!
— Так значит, вы кое-что знаете, — задумчиво протянул Рокин. — Много ли?
— Мы знаем только, что копаться в нем означает самое малое — смерть для всех вас. А также может означать разрушение половины Марса!
— Не пытайтесь напугать меня такими угрозами, — улыбнулся Рокин. — Я не мальчик, чтобы мне объяснять, что хорошо, а что — плохо.
— В данном случае, — настойчиво повторил я, — ты все равно что самое малое дитя. И это тебе не игрушки!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: