Алла Матвеева - Дракон вам в помощь!
- Название:Дракон вам в помощь!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1351-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алла Матвеева - Дракон вам в помощь! краткое содержание
Не стоит дракону влезать в разборки магов. Тем более если они его совершенно не касаются. Не следует магам игнорировать слуг. Тем более если эти слуги имеют доступ к секретам. Последствия в обоих случаях могут быть самыми неожиданными, в чем дракон по имени Даэрлих Карв и убедился, когда согласился помочь лучшему другу отыскать похищенную книгу.
Дракон вам в помощь! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Маг шустро убежал выполнять поручение, за ним потянулись остальные. Старший жрец потеребил короткую темную бороду и окликнул поднимающегося из-за стола дракона.
— Граф, пока идет проверка и подготовка, нам бы хотелось дать вам, как командиру отряда, несколько духовных наставлений перед началом пути.
— Замечательная мысль! — поддержал дракон идею обсудить деликатные вопросы без свидетелей. — Пройдемте ко мне.
Разочарованная Уэлта, которая сама надеялась использовать послеобеденное время для разговора, попыталась утешить себя мыслью, что дела графа важнее. Получалось плохо.
Едва за Деррихом закрылась дверь его комнаты, как Тарвет, стиснув кулаки, кинулся «наставлять» самозванца. Дракон приготовился достойно «возразить», но намечающуюся дискуссию на корню зарубил маг, обездвижив своего излишне горячего командира. Колдовать еще и на Дерриха он не рискнул — рядом стоял и бдительно отслеживал магические потоки Сах. Граф зло сверкнул глазами на подчиненного, в последние дни ставшего проявлять непочтительную инициативу, но вынужден был принять предложенные правила игры и высказал претензии устно.
Когда обещания страшных кар начали повторяться, маг задумчиво кивнул головой:
— Идеи неплохи, но прежде чем переходить к решительным мерам, мне хотелось бы обсудить некоторые факты. Допустим, то, что, несмотря на явно незаконное проникновение в окружение принцессы, вы, — скептический взгляд в сторону дракона и Саха должен был вызвать у оппонентов смущение от собственной юности и неопытности, но после вчерашних событий воспринимался с трудом, — принцессу спасаете, в отличие от большинства тех, кто был назначен ее защитниками законно. И это притом, что драконы исстари враждуют с династией Тогвейнов, а в человеческую политику не вмешиваются принципиально. Зачем вам вообще это нужно?
Услышав вопрос о политике, Деррих заледенел. Такое неписаное правило действительно существовало, и что будет с нарушителем, он представить с ходу не взялся. Откуда вообще в этой книжно-библиотечной истории политика взялась?!
И маг, и граф все еще ждали разъяснений, поэтому дракон ответил на более легкую последнюю часть вопроса:
— Мы вмешались в события не ради ее высочества. Те, кто устроил первое покушение на принцессу, похитили у нас один важный предмет, и мы решили не бегать за ними, а устроить засаду.
— И как, успешно?
Голос Тарвета сочился ядовитой иронией, а глаза недоверчиво поблескивали: как так — пролезть в окружение принцессы не ради нее, а для чего-то другого?! Разве так бывает?
— Успешно, — ошарашил собеседников дракон. — Видели, к нашему отряду ваши бывшие слуги присоединились? Вот, это они и есть.
— Вы хотите сказать, это те самые преступники, которых ищут все подчиненные лорда-мага разом? — поразился чародей графа, пытаясь осознать, что вот буквально в нескольких коридорах от него находятся люди, владеющие секретом беспробойной телепортации, за которых назначена награда, сравнимая с годовым доходом крупного графства. — И почему вы их до сих пор не схватили?
— По той же причине, по которой вы не стали с ходу кидаться на меня.
Граф озадачился:
— Боялись, что они перекинутся в свою истинную ипостась и спалят всех к темным тварям?
Деррих возмущенно дернул бровью. Почему другие расы считают, что если дракон — то обязательно тупое агрессивное животное? Чего бы хорошего припомнили.
— Нет. Того, что арест людей, героически участвовавших в прорыве и доказавших свою верность делом, без шума и лишних вопросов не организовать. После того как каждый из них по паре раз прикрыл собой принцессу, вдруг объявить их предателями не выйдет — поднимется шум. А на то, чтобы сделать все по-тихому, времени еще не было. Если наша с вами беседа не затянется, то запрем их здесь еще до отъезда. Если не успеем, придется до следующего города ждать.
— Так чего же мы…
— Нет. — Граф, по-прежнему лишенный возможности двигать руками и ногами, воинственно выпятил подбородок. — Пока я не получу назад свои доспехи и свое имя, мы отсюда не уйдем.
Деррих собрался было объяснить, что сейчас это невозможно и даже обсуждаться не может, но его опередил доселе отмалчивавшийся Сах.
— А действительно, теперь, когда нашелся настоящий граф и боевой маг, почему бы и нет? Заберем то, ради чего пришли, а довести отряд до телепорта сэр Тарвет может ничуть не хуже тебя. Его, по крайней мере, с детства учили. Про нынешнее состояние моих магических возможностей я вообще молчу.
Граф с чародеем изумленно уставились на неожиданного сторонника, а Деррих хмуро потупился. Сах все правильно сказал. Бросать новых друзей, соратников и трудное, но интересное дело жутко не хотелось, но… Логика утверждала, что так будет лучше всего. И плевать, что не хочется. Мало ли что ему может хотеться?
— Ты прав. — Дракон мысленно рассмотрел лазейку, позволяющую задержаться с отрядом еще ненадолго, и признал решение удовлетворительным. — Но просто так объявить правду мы не можем. О вашей, граф, свадебной затее я в курсе, так что предлагаю устроить спасение прекрасной принцессы отважным рыцарем от коварного и кровожадного дракона. И историю поромантичней сочинить, как вы дошли до такой жизни, что лишились доспехов и имени в пользу помянутого дракона. Надо только в пути место, подходящее для «боя», подобрать. Думаю, возможность представится достаточно быстро.
Теперь с интересом смотрели уже на Дерриха.
— Недурственная идея…
— Нуждающаяся в дальнейшей проработке. А сейчас у нас есть более срочное дело. — Сбить с мысли графского чародея, как выяснилось, непросто. — Пока все заняты подготовкой к отбытию, следует позаботиться об этих наших слугах. Думаю, договориться с хозяином поместья будет нетрудно, а остальному отряду можно будет сказать, что мирные, далекие от сражений люди захотели остаться в безопасности.
Никто из видевших книжных воров в деле далекими от сражений их бы не назвал, особенно старшего, который дрался наравне с гвардейцами, но объяснение было куда лучше, чем те, которые приходили в голову дракону, а потому было принято рабочим. По крайней мере, пока чем-нибудь более гениальным не осенит.
— Идемте. Думаю, сейчас они должны быть где-то во дворе. Кем бы они ни были на самом деле, но раз носят одежду слуг, значит, для поддержания легенды должны работать.
На словосочетании «для поддержания легенды должны» все присутствующие дружно передернулись и поспешили к выходу.
Несостоявшиеся похитители действительно нашлись во дворе — они смиренно несли следом за принцессой к покосившейся, казалось, на все четыре колеса, карете сундук с гербами хозяина поместья. Услышав оклик Дерриха, младший обернулся, кивнул, что понял, что господин граф зовет, и окликнул в свою очередь принцессу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: