Raavasta - Занпакто
- Название:Занпакто
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Raavasta - Занпакто краткое содержание
Занпакто - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- То есть, мне надо будет сходить и посмотреть?
- Именно. Сбегай, погляди там, если получится, поговори, как ты умеешь.
- Хорошо, если оно адекватное, то попытаюсь завербовать, - ответил Лоренцо и поднялся, оставляя кальянную трубку на скатке.
- Старрка с собой возьми, а то он уже все бока отлежал. Да, и предчувствие у меня какое-то нехорошее, связанное с этой штукой...
- Понял, - серьезно кивнул Сальваторе, подобным предчувствиям онее-сан он почему-то верил всегда.
В покоях Койота стояла привычная тишина, нарушаемая лишь зычным храпом владельца. Лиллиннет, сидя в углу, откровенно скучала, вертела в руках кубик-рубик, подаренный Лоренцо, и размышляла над тем, не пойти ли поискать Алакрана. Скорпион как раз был должен ей пару желаний...
Внезапный гость, неожиданно прошмыгнувший в комнату из-за занавеси, подмигнул арранкарке и, подойдя к постели, без всякого предупреждения отвесил спящему знатный пинок подкованным сапогом по ребрам. Старрк подавился дыханием на полувсхрапе и разразился ветвистой матерной тирадой. Сальваторе, уже отскочивший на всякий случай к ближайшей стенке, радостно осклабился.
- Подъем, кабальеро! Труба зовет!
- Какая труба? - не понял спросонья арранкар.
- Канализационная, - хмыкнул вастер-лорд. - Опорожняться и в поход по серым дюнам.
- Лоренцо, иди ты... - далее последовало подробное описание маршрута.
- Был я там, - отмахнулся Сальваторе, привалившись спиной к гладкому черному камню. - Сыро, темно и ничего интересного. А ты давай вставай, онее-сан велела вытащить тебя на свежий воздух, пока ты тут окончательно плесенью не зарос.
- Только из уважения к ней...
- А куда идем? - тут же подскочила к вастер-лорду Лиллиннет.
- Охотиться, - Лоренцо демонстративно провел когтем о коготь. - Может, даже подеремся по-настоящему, а то и вправду скучно в последнюю пару недель.
С постели, тем временем, снова раздался надсадный храп.
- Лиль-тян, не будешь ты так добра, помочь мне немного? - Сальваторе кивнул в сторону уснувшего арранкара и был вознагражден понимающей и жутко довольной улыбкой, не предвещающей Койоту ничего хорошего.
Минуты через две, уставший от истязаний Старрк все-таки поднялся.
- Все, все, все. Я встал.
- Сразу бы так, - ответил Лоренцо, закончив смеяться. - Пойдемте, туда добираться только полдня, не меньше.
- Прибить бы тебя за такие "подарки".
- Не, меня нельзя. Кто еще тогда с тобой в шахматы играть-то будет?
* * *
Огромное панорамное окно во всю стену с видом на вечно неизменный пейзаж Уэко Мундо подавляло посетителей своими размерами и придавало еще больше нереальных красок к образу человека, восседавшего в белом кресле на фоне ночного неба.
- У тебя есть другие вопросы, Улькиорра?
На лице Трес Эспада не дрогнул ни единый мускул.
- Нет, Айзен-сама. Мне все предельно ясно. Мы затратим на это ровно столько усилий, сколько потребуется для достижения цели.
- В таком случае, я рассчитываю на тебя.
- Все будет исполнено согласно вашему желанию, Айзен-сама. Мне потребуется немного времени на подготовку, после чего можно будет выступать.
Изобразив нечто, напоминающее легкий полупоклон, Улькиорра, сохраняя на лице полное безразличие, двинулся к выходу. В широких дверях Трес Эспада разминулся с фигурой в таком же белом облачении, как и у него, но чье лицо скрывалось под высокой маской с множеством отверстий.
- Аарониеро, подойди поближе, - хозяин Лас Ночес сделал небрежный жест, подзывая Новену к себе.
- Вы хотели видеть меня, Айзен-сама ? - раздался вопрос на два голоса.
- У меня есть задание для тебя, Аарониеро. Что ты знаешь о месте, которое называют старой башней?
- Прибежище сильных, но глупых пустых, отвергающих ваше безусловное право на единую власть в этом мире.
- Совершенно верно. И я думаю, что с этим вопросом пора покончить. Однако я не могу позволить себе потерять силу и знания предводительницы этого сборища. Они еще послужат на благо нам всем, и поэтому мне нужен именно ты, Аарониеро.
- Кажется, я понимаю, о чем вы, Айзен-сама .
- Именно. Мы устроим так, что ты сможешь встретиться с нею один на один. Надеюсь, справиться с дальнейшей задачей для тебя не составит труда.
- Можете не сомневаться в моих умениях .
- Заверши дела, если они у тебя остались, и ожидай, когда я пришлю за тобой вновь.
Новена Эспада раскланялся не менее церемонно, чем предыдущий арранкар, и вскоре исчез за затворившимися створками.
- Хм, Айзен-сама, - из полутьмы справа от бывшего капитан послышался насмешливый голос Ичимару. - Я так понимаю, предупреждать нашего друга Аарониеро о том, что способности его противницы во многом сходны с его собственными, вы не собираетесь.
- Пусть это будет сюрпризом для них обоих, - улыбнулся будущий бог. - Как говорится в одной очень старой пословице - клин клином вышибают. К тому же разве тебе, Гин, самому не интересно, кто окажется сильнее в подобном противостоянии?
- Как раз очень даже интересно, Айзен-сама.
* * *
Резонанс от столкновения нескольких мощных реяцу, испускаемых явно не самыми обычными противниками, далеко отпугнул бы от этого места любого случайного духа, оказавшегося поблизости. Но случайных свидетелей у этого поединка не было. Все, кто был слабее тех, кто еще продолжал битву, давно расстались с собственными жизнями.
Две сухопарых фигуры, ведущие причудливый танец, оставляли на сером песке позади себя переплетенные следы. Воздух разрывал скрежет от столкновений двух клинков, один из которых напоминал обычную катану, а второй - причудливо изогнутую позвоночную кость. Внешний облик бойцов тоже производил неоднозначное впечатление.
Тот, что был вооружен "хребтовым" мечом, имел небольшое и вполне антропоморфное тело, причем некоторые внешние признаки указывали на его принадлежность к женскому полу. Аккуратная маска с парой крохотных рожек на лбу, сквозная дыра в центре груди и испускаемая духовная энергия - все это однозначно указывало на то, что поединщица относится к роду пустых. Что же касается второго бойца, то он тоже принадлежал к духовным сущностям, но вот к "умершим" не относился это точно. И вряд ли кто-нибудь сумел бы точно сразу сказать, что же такое он собой представляет. Хотя окажись здесь кое-кто из ныне здравствующих членов великого дома Кучики из Сейретея, они как раз легко сумели бы узнать это существо и даже назвать его имя.
Мурамаса намеренно затягивал поединок с пустым, поскольку ему не нравилась одна деталь, случившаяся еще в самом начале. Вастер-лордов, с которыми он столкнулся менее часа назад, было двое, но один из них сразу исчез, едва дух меча попытался вступить с ними в бой. Это были первые пустые такого уровня, с которыми Мурамасе пришлось повстречаться за время его скитаний по этой проклятой пустыне, но занпакто был уверен, что последними они точно не будут. Прежде ему попадались лишь жалкие меносы и не самые сильные адьюкасы. Одолеть их и впитать реяцу побежденных, было не трудно, но этих жалких крох духовной силы было пока явно недостаточно для того, чтобы начинать поиски пропавшего хозяина. Мурамасе требовалось намного больше, потому он и кружил по Уэко Мундо, двигаясь по спирали и уничтожая всех пустых, что попадались ему на пути. И наконец-то ему встретился кто-то действительно стоящий, но как возрастает приз, столь же сильно всегда возрастают цена и риск, а Мурамаса не имел права ошибаться и проигрывать. Поэтому он и тянул, не используя свои способности сразу и до конца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: