Андрей Кощиенко - Студентус вульгарис
- Название:Студентус вульгарис
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Кощиенко - Студентус вульгарис краткое содержание
Демоны — это не игрушки! Демоны — это неприятности! Гарантированные неприятности для всех кто рядом. Стоило только Бассо немного задержаться на одном месте, как столица узнала о грязных предвыборных технологиях Земли, о боевых свиньях-убийцах, уничтожающих все на своём пути, и о тёмных магах, вновь поступающих в магический университет. Варги тоже внезапно узнали о себе много интересного и пытаются понять, как вновь превратиться в «белых и пушистых». А ещё они пытаются сообразить, как подбить Бассо заняться с ними любовью. Желательно, со всеми сразу… Императрица озадачена вопросом — что делать с детьми, влюбившихся явно не в тех, в кого нужно? Император обеспокоен вспыхнувшей ненавистью дворянства к варгам и появлением под боком ментального мага. Белый орден встревожен практикующим демонологом у стен столицы. Ректор университета, покрывающий перспективного ученика, явных неприятностей пока ещё не «отгрёб», но это, похоже, просто вопрос времени. Резко помолодевшая богиня любви страстно клянётся, что теперь и на пушечный выстрел не подойдёт к спасителю. А у тёмных личностей в неприятностях — неизвестный, убивающий рыцарей плаща и кинжала… заклинанием любви! На фоне вышесказанного, что уж тут говорить о студентах, которые учатся рядом с Бассо! В общем, демоны — это неприятности! Даже если он только один…
Студентус вульгарис - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Это от младшей сестры, — попытался оправдаться он, на многочисленные шутки и комментарии, посыпавшиеся со всех сторон.
Одному юноше прислали красивый блестящий меч, а студентке с водяного факультета — шкатулку с серёжками и цепочкой, которые она, демонстративно открыв крышку, тут же продемонстрировала всем желающим.
Я тоже успела получить свою посылку — коробочку моих любимых марципановых конфет и стопочку писем, перевязанной голубенькой тесёмочкой. При виде моего скромного подарка сидящие рядом девушки с огненного факультета наморщили носики. Как-то получилось, что самые богатые подарки были у них.
Ну и пусть! — сказала я себе. Я не завидую. Некоторым вообще никто ничего не пришлёт. Эри, например… Где он? Сам сказал, что бы я обязательно была, а самого нет… Странно. Я же ему…
— Та-та-ти-та-та! Та-та-ти-та-та!
Внезапно от дверей зала, где мы сидели за праздничными столами, два раза пропел горн, и раздался громкий и ясный мужской голос: «Императорская почта! Почта императора!»
Все повернулись в сторону дверей, в которые торжественно входили три молодых плечистых и высоких мужчины в синей фельдъегерской форме.
— Честь имею представиться, — остановившись у края столов, громким голосом произнёс, приложив руку к киверу, шедший впереди, — лейтенант эрт Хелдрик, императорская почта! Имею доставку для госпожи Стефании Терской! Где я могу увидеть госпожу?
Я почувствовала, как у меня отвисает челюсть. Я? Меня? Не может быть!
— Доставка для госпожи Стефании Терской! Императорская почта! Где я могу увидеть госпожу? — снова громко повторил фельдъегерь, видя, что все сидят с разинутыми ртами, и никто и не собирается ему объяснить, где найти Стефанию Терскую. Вид у него быль довольный. Ееакция окружающих на его появление его явно забавляла.
— А… вон… она! — наконец очнулся Вечный Почтальон, неуверенно помахав в мою сторону рукой. Накладная борода у него съехала набок, и вид у него был весьма потешный.
Поняв, что ошибки нет, что ищут действительно меня, я поднялась из-за стола, гордо выпрямив спину.
— Я, Стефания Терская! — сказала я, обойдя сидящих и подойдя к егерям, — слушаю вас, лейтенант Хелдрик.
На моих глазах весёлое лицо лейтенанта, сверкающее белозубой улыбкой, превратилось в изумлённое, потом стало вытягиваться, приобретая всё более и более унылый вид. Глаза его сверху вниз и снизу вверх обежали мою мантию. И, похоже, цвет её ему не понравился.
— Госпожа, имею честь доставить вам посылку. Извольте. — потускневший Хелдрик, наклонил голову вправо. Повинуясь его сигналу, стоящий позади него два фельдъегеря, шагнули вперёд и держа посылки вытянутых руках, один протянул мне маленькую чёрную коробочку, а другой что-то объёмное, завёрнутое в белую ткань.
— Куда прикажете?
Я, обернувшись, указала на своё место.
— Честь имею госпожа, — щёлкнув каблуками, качнул кивером лейтенант, когда они вернулись назад, поставив всё ко мне на стол.
— Благодарю вас, лейтенант.
Эрт Хелдрик ещё раз поклонился, и вместе со своими подчинёнными вышел из зала. Я же, сопровождаемая десятками взглядов, неспешно и гордо держа голову, пошла на своё место, при этом лихорадочно пытаясь сообразить, что бы это всё значило?
Императорская почта… У меня что, разве есть родственники в императорской семье? Они решили послать мне подарок в «день посылок»? Дома никогда про высокородных родственников мне не говорили…
Я в задумчивости потянула за витой зелёный шнурок, удерживающий золотистую ткань на большом подарке.
— Шиххх… — с лёгким шорохом упала она вниз.
— Ахх! — выдохнули как один девичьи голоса.
Розы! Целая корзина роз! И какие! Плотные чёрные бутоны с красной каёмкой по краю лепестков. И ещё белые. Пять белых роз по центру, прижимаясь, друг к другу. И выше остальных чёрных. Это наверняка что-то значит. Какой-то смысл…
— «Кровь некроманта», — прокомментировала знающая откуда-то сбоку, — дорогущиееее!..
Вот значит, как они называются, — подумала я, разглядывая чёрные бутоны, — действительно, словно их края в кровь макнули… Похоже. А что тут?
Я осторожно развязала серебряную ленточку, перевязывающую чёрного бархата шкатулку и открыла крышку.
На атласной красной внутренней обивке — чёрный диск, диаметром примерно в мою ладонь. И аккуратно сложенный лист бумаги, под диском.
Я вынула листок и, намереваясь прочитать его, поставила шкатулку на стол. Сидящие рядом тотчас стали вытягивать шеи, стараясь исподтишка заглянуть в неё, делая при этом вид, что смотрят совсем в другую сторону.
«Дорогая Стефания!
Надеюсь, что этот небольшой подарок Вас порадует. Это — значок Тёмного факультета. Прикоснитесь к его середине пальцем. Верю, что Вы останетесь довольны моим сюрпризом.
Таинственный незнакомец…»
Таинственный незнакомец… — ещё раз перечитала я письмо, — кто это может быть?
Странно… Держа записку в руках, я заглянула внутрь. Чёрный кругляш. И все.
Хорошо, попробуем, — сказала я себе, прикасаясь пальцем к его центру.
— Ой! — испуганно отпрянула я назад.
На чёрном диске появилась пара красных глаз. Потом ещё одна. Ещё одна. Две, три, пять. Внезапно по краю диска появилась золотая надпись рунами: «Мы ночь разбудим светом горящих глаз!».
Она ярко вспыхнула и поблекла. Красные глаза исчезли, а вместо них появился глаз.
С желтоватым белком, красной радужкой и вертикальным узким зрачком. Глаз моргнул и поводил зрачком влево — вправо, будто присматриваясь.
— Ух-ты! Вот это да! — произнёс кто-то сзади. Оглянувшись по сторонам, я с удивлением обнаружила, что стою в окружении студентов, которые столпившись вокруг меня, совершенно беспардонно заглядывают из-за моих плеч в шкатулку.
— Это что за штука такая? Смотри, он шевелится!? Как живой! Он что, взаправду живой? Что это?
Хорошо, вмешался кто-то из магистров, присутствующий на празднике. Он призвал всех к порядку, напомнив, что подарки это личное дело каждого и такое поведение — это неприлично. С недовольными лицами все расселись по своим местам и праздник продолжился. Я закрыла крышку и осторожно и выглянула из-за корзины одуряюще пахнущих роз, что бы посмотреть, что там происходит.
— Привет! — раздался знакомый голос и кто-то плюхнулся рядом со мной, — и что тут происходит?
— Эри! Где ты ходишь? — обернувшись, громким шёпотом зашипела я на него, — тут столько всего происходит! Представляешь, кто-то прислал мне с императорской почтой вот этот букет роз! А ещё там было письмо и шкатулка…
— А чья это тут у меня посылка? О-хо-хо! А ну-ка, посмотрим, что на ней написано? Эриадор Аальст! Где у нас Эриадор Аальст? — раздался громкий голос Вечного Почтальона.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: