Анастасия Анфимова - Оскал Фортуны

Тут можно читать онлайн Анастасия Анфимова - Оскал Фортуны - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Анфимова - Оскал Фортуны краткое содержание

Оскал Фортуны - описание и краткое содержание, автор Анастасия Анфимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Попаданка" в другое тело, место и время. Замки, рыцари, принцессы, разбойники и это еще не всё... (Не вычитано. Возможны ашипки и очепятки)

Оскал Фортуны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Оскал Фортуны - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анастасия Анфимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из зимней ночи вырежу лоскут,

Впрок спрячу до весны под одеялом,

Чтобы длиннее сделать ночь с любимым..

Они еще долго читали стихи несравненной Дошо, пока Сайо смеясь, не признала свое поражение.

- Ты действительно знаток, Татсо - сей!

Молодой человек развел руками и, словно закрепляя свою победу, прочитал:

Скажи, тебя хоть раз я обманула?

Как холодна подушка в третью стражу!

Лишь ветер шелестит листвой опавшей.

- Хватит упражняться в декламации! - нахмурилась сестра. - Лучше покатай нас на лодке! Сайо - ли, ты не против такой прогулки?

- Конечно, нет, - девушка пребывала в прекрасном расположении духа. Ей нравилось буквально все. И сад и Сендзо, и особенно Даиро.

Они прошли по дорожке до заполненного водой широкого рва. У крошечной пристани их ждала лодка с мягкими сиденьями и двумя молчаливыми гребцами на корме. Юноша помог забраться сестре и Сайо, сам сел лицом к ним и махнул рукой. Лодка неторопливо поплыла по стоячей воде мимо заросших невысоким камышом берегов. Несколько человек по шею в воде орудовали длинными серпами.

- Что они делают? - спросила гостья.

- Ров надо очищать, - любезно пояснил барон. - Иначе он зарастет травой. А ведь это не только канал для прогулок, но и оборонительное сооружение.

- Ваш замок поражает не только красотой и благоустройством, но и образцовым содержанием, - польстила хозяевам девушка.

- Так и должно быть, - улыбнулся юноша. - Это наш дом.

- А ты знаешь, Сайо - ли не только хорошо знает поэзию, но и сама пишет стихи, - сменила тему разговора сестра.

Брат встрепенулся

- Это правда?

- Да. Я участвовала в поэтическом конкурсе...

- И даже завоевала приз! - прервала ее баронесса, заставив ужасно смутиться.

- Тогда ты должна почитать нам свои стихи! - решительно сказал Татсо. - Иначе это будет просто нелюбезно.

Сайо отвела взгляд от его прекрасного лица и тихо продекламировала:

За рекой заря восходит -

Там светает понемногу,

Там деревья и кустарник

Разрослись в дремучий лес.

Мы пришли, полюбовались,

Но уже пора в дорогу,

Горный пик на горизонте

В дымке облачной исчез.

Мы пришли, полюбовались

И уходим ранним утром.

Вас я, друг мой, не увижу -

Широка речная гладь.

Но надеюсь, что рассказы

О правленье вашем мудром

Всю далекую дорогу

Будут нас сопровождать.

- Великолепно! - вскричала Сендзо. - Ты настоящая поэтесса, Сайо - ли!

- Это просто забава для души, - краснея до кончиков волос, ответила девушка.

- Это не забава, - тихо возразил ей Даиро. - Это очень хорошие стихи. Может быть, ты еще порадуешь нас своим творчеством.

- Нет, - нашла в себе силы отказаться Сайо. - Я всего лишь молодая девушка, и как бы мне не зазнаться от ваших похвал.

- Но почему... - попытался было возразить барон. Но сестра остановила его порыв.

- Оставь нашу гостью в покое. Видишь, мы почти приплыли.

За интересным разговором они не заметили, как обогнули замок. Вновь показалась крошечная пристань, где их терпеливо дожидался слуга.

- Что тебе нужно? - нахмурился Даиро.

- Мой господин Татсо - сей, твоя уважаемая матушка напоминает, что приближается время обеда.

- Иди, передай, что я не забыл.

- А после обеда ты должна посмотреть мои картины! - решительно заявила баронесса.

За обедом Сайо поблагодарила хозяев за гостеприимство, а барона за возвращенное ожерелье. Она искренне и бесхитростно восхищалась Татсо - маро, вызвав довольную улыбку на сухих губах хозяина замка. В свою очередь он рассказал, что отправил гонца на лучшем скакуне и завтра уже ждет ответа из Канаго - сегу. При этом барон еще раз повторил предложение отправить Сайо вместе с отрядом младшего сына. Однако девушка решила ничего не предпринимать до получения письма от господ Айоро. Ей все больше и больше нравилась семья Татсо, но не стоило забывать о новом опекуне. Неизвестно еще, как отнесется Айоро - ли к такой самостоятельности. Видимо, барон это понял. Разговор в свои руки взяла его супруга, и дальше за столом говорили лишь о поэзии и о... погоде.

- Это слабость моей матушки, - смеясь, рассказывал Даиро. - Она считает, что все ее болезни так или иначе с связаны с погодой.

- Может быть, она и права, - ответила Сайо, когда они шли в комнаты Сендзо. Молодой барон слегка поддержал ее за локоть на ступеньках крутой лестницы, и девушка не смогла скрыть счастливой улыбки. "Молодой, красивый, знатный! Ой, Сайо, не потеряй головы", - вдруг, словно наяву, услышала она голос преподобного Кимцзы, и страшно смутившись, аккуратно высвободила руку из заботливых пальцев.

Младшая дочь барона рисовала на бумаге и шелке. Гостья сразу отметила самобытную манеру письма. На картинах Сендзо вышагивали голенастые журавли, в зарослях камыша прятались тигры, медведь, стоя на задних лапах, обдирал когтями кору.

- Люблю рисовать зверей, - ответила на невысказанный вопрос девушка. - В них больше человеческого, чем в некоторых людях.

- Ты не только художница, но и философ, - засмеялся брат. - Не боишься, что твой ум распугает всех женихов.

- Умные не испугаются, а муж дурак мне не нужен! - парировала сестра.

Сайо подошла к следующей картине, где на нагретых камнях нежилась сине-зеленая змея, положив голову на свернутое в кольца тело.

"Спящая смерть", - прочитала она каллиграфическую подпись в углу рисунка и, вдруг, спросила:

- А где мой слуга?

Брат с сестрой переглянулись.

- Где-нибудь работает. Зачем он тебе? - в один голос проговорили они.

- Я учу его грамоте, - пояснила девушка.

- Слугу? - удивилась баронесса.

- В Канаго - сегу мне будет нужен грамотный слуга, - пояснила Сайо.

- У меня есть, - сказал Даиро. - Если хочешь, я подарю тебе. А у Сендзо имеется даже грамотная служанка.

- Да, - подтвердила сестра и повернувшись крикнула. - Эй, кто там!

В дверях мастерской появилась служанка.

- Найди мне Тому.

- Слушаюсь, госпожа.

- Мне не хочется доставлять вам лишние хлопоты, - засмущалась гостья.

- Никаких хлопот! - возразила баронесса. - Мне в радость оказать тебе услугу, Сайо - ли!

В комнату с поклоном вошла молодая круглолицая девушка в аккуратном платье.

- Звала меня, госпожа Татсо - ли?

- Вот это Тома. Умеет читать, писать и даже считает. Если хочешь, можешь взять ее в Канаго - сегу, - сказала баронесса. - Она еще неплохо делает прическу. Разбирается в одежде благородных женщин.

Сайо взглянула на девушку. На миг ей показалось, что в маленьких глазах мелькнул страх, но тут же Тома привычно уставилась в пол. Сайо подумала, что ей вовсе не хочется уезжать из замка. Да и ей не нужна еще одна служанка.

- Мой слуга, - тихо проговорила Сайо, тщательно подбирая слова. - Дорог мне как память о доме, в который я больше никогда не вернусь. Как тебе, Татсо - ли, дороги старые, привычные к пальцам кисти. Вон они стоят в стаканчике. Ты же не спешишь расставаться с ними? А твой кинжал, Татсо - сей? Судя по рукояти, он служит тебе не один год.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Анфимова читать все книги автора по порядку

Анастасия Анфимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оскал Фортуны отзывы


Отзывы читателей о книге Оскал Фортуны, автор: Анастасия Анфимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x