Василий Чистяков - Холодный оружейник Кинга - 3

Тут можно читать онлайн Василий Чистяков - Холодный оружейник Кинга - 3 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Василий Чистяков - Холодный оружейник Кинга - 3
  • Название:
    Холодный оружейник Кинга - 3
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Василий Чистяков - Холодный оружейник Кинга - 3 краткое содержание

Холодный оружейник Кинга - 3 - описание и краткое содержание, автор Василий Чистяков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кто любит "Наруто"? Так вот вам фанфик к ней! Налетай!

Холодный оружейник Кинга - 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Холодный оружейник Кинга - 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Чистяков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ками, почему так медленно поступает природная чакра? Едва хватает на сиюминутные потребности. Впервые в жизни, придется тянуть время, находясь в Режиме, дополнительно добирая энергию до полной гармонизации.

Я разлепляю губы. Удивительно, но они слиплись. Я... вымотался? Значит, тем более стоит тянуть время.

- Хаку Юкки, верно?

Вполне сформировавшийся шиноби - Минато в его возрасте уже был дзенином с небольшим кладбищем на личном счету. Этот, похоже, такой же. Только таланты его лежат несколько в другой области.

Подросток, нет, молодой мужчина, поводит рукой, после чего копье исчезает из его рук. Запечатал без жестов? Неудивительно, при таком-то контроле и призвании.

- Джирайя, не так ли? - словно с зеркалом говорю. Тот же тон, те же паузы и ударения.

Нагината появляется без хлопков и дыма. Похоже, это действительно он.

Я стою на толстом слое из древесной щепы. Вокруг торчат остатки древесных стволов. В пятидесяти метрах передо мной и в пятнадцати от поверхности моря древесного мусора, сжимая нагинату, стоит именно он.

Снег

- Хаку Юкки, я слыхал о тебе - зачем-то облизнув губы (волнуется? С чего бы это?), начинает Джирайя - Холодный Оружейник, человек, создавший более пятидесяти техник. Первый Нурарихен нулевого поколения Хякки Якко.

Тянет время. Значит, предположения Наруто подтверждены с высокой достоверностью. В режим отшельника можно перейти, еще не добрав все необходимое количество природной чакры. Просто выделяешь некое количество своей, смешиваешь ее с природной, и оперируешь получившимся коктейлем. А если надо еще - подкачивай из окружающей среды.

Джирайя разливается соловьем. О том, как не ожидал увидеть здесь известного затворника из Кири. О том, что между нашими деревнями нет войны. Корочем, тянет время, попутно пытаясь убедиться, что наша встреча - не моя личная инициатива. Словно бы я обязан говорить ему правду.

Наверное, по неписанному этикету, сложившимуся в прошлые Войны, я должен выслушать его речь и закатить свою, тоже на полчаса. Но... не мне ведь нужно тянуть время. И не противнику нужно, чтобы я вывел его из равновесия.

- Бъяку-Рю - перебиваю Джирайю на полуслове. Тот сразу замолкает. Внимательно смотрит на меня - в переводе, Белый Дракон. Техника особого типа. Точнее, целый каскад техник, следующих одна за другой.

Первая стадия формирует дракона и посылает его в противника. Вторая ищет настоящую цель, отрезая возможности для известных методов прямой и косвенной защиты. Третья заставляет дракона обернутся вокруг противника, сжимая его на манер удава. Четвертая вызывает детонацию. Заблокированная цель оказывается в эпицентре воздействия.

Одна из миниатюрных печатей, парящих в воздухе, резко наполняется чакрой, превращаясь в портал за спиной второй призванной противником жабы. Наруто?

- Пятая стадия - сопутствующие факторы взрыва. В частности, изменение природного фона.

Гамабунта окутывается потоками Ветра, снега и Льда. И только с помощью додзютсу можно заметить мелькнувшую на секунду конструкцию печати, напитанную ярко-красной чакрой.

Джирайя летит вниз - из-под него резко убрали опору. А стоять на слоях воздуха в Конохе, судя по всему, еще не научились. Трудно этому научиться без оптимизатора. Во всяком случае, все наши обучаются рядом со мной. Или на специальном полигоне.

- Думаю, вы уже заметили некоторые из них - продолжаю я, изменяя состояние своей чакры. Все же пользоваться чужой транспортной системой - трудно.

Санин, похоже, игнорирует мой треп. Логично, теперь не до разговоров.

Копье исчезает из рук Наруто без хлопка и дыма. А затем его сменяет прямой меч. Овальная рукоять, девяносто семь сантиметров льдисто блестящего алого клинка и полное отсутствие гарды.

Меж торчащих из раздавленной грудной клетки голема гранитных ребер показывается покрытая красными волосами голова.

На третьей вершине равностороннего треугольника, в центре которого оказался Джирайя, взлетает вверх древесная пыль и щепа.

- Я не буду вам мешать - сказал я, когда показалась покрытая светлыми волосами голова Норико, прижатая к груди Кушины - Наруто, зови при случае.

И ушел прочь.

Лед

- Наруто, значит - говорит мой враг и замолкает.

"Молчание сопровождает мой покой, и лишь враги мои любят болтать попусту" - сказал как-то Хаку. Странно. Мои друзья, в том числе и он, любят поговорить с мной. А вот враги нападают, а не болтают попусту.

- Давно не виделись, извращенец - отвечаю я и посылаю Минато в атаку. Зря, что ли, весь этот лес засеян печатями-маяками? Прекрасное место битвы для того, кто способен перемещаться, использую их для ориентации в пространстве.

Минато появляется сбоку от саннина. И отлетает, получив удар ногой в живот. Все, как и ожидалось.

- Давно хотел спросить - словно сквозь зубы цедит беловолосый, смотря мне-основному в глаза - почему ты предал Коноху?

Минато поднимается и новым пространственным прыжком возвращается на свое место в вершине треугольника окружающих Джирайю. Кушина держит третью вершину. Норико, мой женский аналог, отходит в тыл, готовясь ограничить местность барьером. Если я все же проиграю... Бъяку-Рю зачистит местность. А потом я добавлю из точки эвакуации Бомбой-Сюрикеном.

Стражи. Отец, мать и сестра. Контактник с техниками перемещения, мастер техник Земли и спец по баръерам. Не хватает огневой поддержки, медика и иллюзиониста-призывателя. Но я пока не могу справляться с шестью дополнительными телами достаточно эффективно. Потом... возможно. К тому же, я вижу некую высшую справедливость в тех куклах-химерах второго поколения, которые использую.

Мать, породившая ребенка и не сумевшая защитить его от демона, в буквальном смысле скрытого в ней.

Правитель и отец, не сумевший защитить ни жену, ни сына. Человек, обрекший последнего ближайшего родственник на не самую желанную участь. Не знаю, кем он был - идеалистом или сволочью. Но, запечатав Лиса, он, очевидно, неслабо изменил мою жизнь.

Сестра, которой никогда не было. Воплощение исчезнувших возможностей. Мой аналог, другой во всех смыслах. Другой пол, другая чакра, лишенная влияния демона. И совсем другой боевой стиль.

Стражи. Гибрид химеры на человеческой основе и боевой марионетки. Пожалуй, потенциально технология их создания не менее опасна, чем Эдо Тенсей. Хотя ограничений хватает, не смотря на очевидный прогресс.

Первое поколение было немногочисленно и отличалось высоким процентом брака. Тобимару, хранитель нашего поместья. Йошимару и Терумимару - защитники владений союзников. Собранные на базе животных, привязанный к базам, вернее, к источникам чакры. Сильные, способные использовать техники. На территории поместья любой Страж первого поколения сравним по силе с Ли, Гору или мечниками. А за счет управляющей системы на основе погруженных в транс клонов не самого тупого человека в мире, они действуют достаточно эффективно против любого известного противника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Чистяков читать все книги автора по порядку

Василий Чистяков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Холодный оружейник Кинга - 3 отзывы


Отзывы читателей о книге Холодный оружейник Кинга - 3, автор: Василий Чистяков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x