Your Name - Цепной пес [СИ]

Тут можно читать онлайн Your Name - Цепной пес [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цепной пес [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Your Name - Цепной пес [СИ] краткое содержание

Цепной пес [СИ] - описание и краткое содержание, автор Your Name, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Быть патриотом своей страны нелегко. Приходиться постоянно бороться не только с врагами государства, но и с личными врагами: завистниками, влиятельными аристократами, крупными чиновниками и генералами, которых ты обидел или задел их интересы. А ведь еще есть проблемы у друзей, которые надо решать. А еще надо не забывать о своих личных проблемах. И как со всем этим справить, порой совсем не понятно. И то, что ты сильный маг из известной семьи магов, тебе не поможет, а преподнесет еще несколько неразрешимых проблем.

Цепной пес [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Цепной пес [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Your Name
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И все таки ты рисковал.

— Да. Если бы они смогли ударить раньше, я бы мог не успеть их остановить.

— Чего ты хочешь?

— Ничего.

— Ты как всегда в своем репертуаре, Маэл. Я понимаю, что тебе не нужны деньги, титулы или должности. Но ведь есть что-то, что я могу тебе дать?

— Я служу империи и её императору. Награда мне не нужна.

— Брось Маэл. Сколько тебе было лет, когда твой отец подарил мне тебя?

— Одиннадцать, ваше величество, — поклонился я. — Мне было уже одиннадцать лет, и я все прекрасно понимал.

— Зато я не понимаю, — задумчиво произнес император. — Ваши обычаи для меня загадка. Любой дворянин моей страны отказался бы от своего отца, вздумай бы он его подарить, даже мне. Да я и таких-то дворян не знаю, которые стали бы отдавать мне своих детей на таких условиях.

— Мы не дворяне, а маги. Но мы тоже часть вашей страны.

— Да нет, вы подчиняетесь мне, но живете сами по себе, по своим законам и управляете страной по своему желанию. И все-таки, что ты хочешь? Не именно за эту работу, а просто чего ты хочешь?

— Я хочу отправиться на восток.

— Ладно, раз так хочешь, отправляйся. Что ты там ищешь? Я читал твой рапорт, мои эксперты считают, что все в порядке. Заговор раскрыт, те кто остались в живых, не опасны.

— Мне так не кажется, — задумчиво сказал я.

— Почему? — император встал и не торопливо пошел по аллее.

— Все было слишком просто. Для такого хитрого плана, она слишком легко проиграла, — я встал вслед за ним и пошел рядом.

— Все ошибаются. Ты сумел её переиграть.

— Есть странности. Они вели себя нелогично, что позволило мне победить их. Но такое ощущение, что они просто не знали границ возможностей магов как, будто никогда с ними не сталкивались. И в тоже время эта полукровка заявляет мне, что хотела освободиться от рабства магов. Она врала мне, зачем? Потому, что скрывала свои истинные планы.

— Думаешь, она опять изобразила свою смерть?

— Нет, умерла она окончательно. Но есть еще одна странность. Ей подчинялся демон класса Пожирателей душ. Более того он пришел в наш мир.

— Объясни.

— Это примерно тоже самое, как если бы я бы подчинялся рядовому сержанту, и по его приказу полез бы чистить туалет. Аналогия грубая конечно, но думаю, Пожиратель душ чувствовал себя в нашем мире так же, как я бы чувствовал себя в отхожей яме.

— Я и не такое видел, — пожал плечами Аврелий.

— Бывает разное, но…

— Ты чувствуешь подвох?

— Да, мне кажется, мне просто отдали на съедение пешку. А истинные враги просто отошли в тень.

— Хорошо, что ты сам согласился вернуться туда. Знаешь, почему я отправил тебя туда?

— Я устал строить догадки, — признался я.

— Интуиция. Все отчеты, идущие с востока, говорят, что там все хорошо. Агентурная сеть сообщает о незначительных проблемах, вроде волнений среди племен и не совсем лояльных офицерах. Мои личные агенты говорят, что есть проблемы, но ничего серьезного или подрывающего устои империи не происходит. В общем и целом, Восточная область едва ли не самое спокойное место в империи, особенно по сравнению с погрязшей в воровстве и контрабанде Южной областью или все еще дикой Северной.

— Все не так.

— Поэтому я тебя туда и послал так внезапно, как будто бы это была ссылка. Я не дал тебе никаких приказов, чтобы ты сам смотрел и думал, за что взяться. А главное я не дал тебе никаких связей с агентурной сетью потому, что не верю ей. Кстати ты знаешь, что все твои отчеты, идущие по обычной почте с востока, были переписаны?

— Нет, не знал, хотя я этим и не удивлен.

— Самое интересно, что все мои агенты, которых я посылал, тоже писали мне, что все хорошо. Неужели их всех перевербовали?

— Все может быть, но возможно они просто не заметил ничего странного. Люди иногда смотрят, и не видят.

— В общем, моя интуиция мне подсказывала, что это не обычное очковтирательство чиновников, а что-то посерьезней.

— Поэтому вы отправили меня, — сделал вывод я. — Возможно, это спасло нас от больших бед. Я первым же поездом вернусь в Риол.

— Разве такая спешка нужна? Ты только вчера вернулся в Райхен.

— Следующий поезд будет вечером, до вечера я успею сделать все свои дела. А отдохну по дороге. На востоке разгорается мятеж, и без всякой помощи, восставшие племена могут наделать дел. А мне надо успеть выследить как можно больше рядовых исполнителей и хорошо почистить Восточную армию.

— Хорошо. Делай все, что считаешь нужным. Так, что насчет твоей награды?

— Не знаю, — пожал я плечами. — Возможно, мне когда-нибудь понадобится помощь, так что будем считать, что вы мне должны одно желание.

Император молча кивнул. У нас с ним были особые отношения, о которых знало всего пятеро человек в империи. Мой отец, Данте, мой дядя, а также я и сам император Аврелий. Ну и теперь еще о чем-то возможно догадывалась Арья. Когда мне было всего одиннадцать лет, отец подарил меня как породистого щенка императору. И теперь я должен выполнять все его приказы. Но отец не учитывал того, что мы оба отнесемся к этому настолько серьезно. Надеюсь, он уже пожалел о своем поступке.

— Арья! — негромко позвал я, девушка быстро вынырнула из густого тумана. — Проводи императора до его дворца и помоги ему незаметно вернуться в него. И никому ни слова о том, что я встречался с ним и о том, что император покидал сегодня дворец.

— Думаешь, мне грозит опасность?

— Нет, но в одиночку я вас не отпущу.

Император пошел во дворец, Арья незаметно шла рядом с ним.

— Маэл, знаешь, кто на тебя написал тот донос? — внезапно повернулся ко мне Аврелий.

— И кто же?

— Арнэх Лартиа.

— Вот как, — неприятно удивился я.

— Недоносок хотел выслужиться передо мной. Зря ты доказывал мне его невиновность.

— Пусть так. Но все равно он был невиновен. А донос пусть останется на его совести.

Что поделать, люди бывают очень неблагодарны и подлы. Впрочем, молодой дворянин Арнэх не мог знать, что написал донос на того кто спас его от смерти. Пусть даже моя помощь и заключалась только в том, что я сказал императору, что он невиновен. Все равно это не повод самому поступать, так как они.

Зима в Райхене

— Сэр, вы просили разбудить вас в восемь, — дворецкий подошел к окну и распахнул шторки. Никакого эффекта это не дало, в это время года солнце встает в полдевятого.

— Спасибо Ральф. Что на завтрак?

— Овсянка сэр. А также тосты и кофе.

— Накрой на стол через десять минут, и свежую газету не забудь.

— Да сэр.

Я потянулся в постели. Вставать с мягкой перины совсем не хотелось. После неудобных и жестких постелей гостиниц Риола, выспаться в удобной, мягкой постели под теплым одеялом было просто замечательно. Но аристократ должен быть верным своему слову. Даже если он дал его самому себе. Особенно если он дал его себе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Your Name читать все книги автора по порядку

Your Name - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цепной пес [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Цепной пес [СИ], автор: Your Name. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x