Дэниэл Абрахам - Путь Дракона
- Название:Путь Дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэниэл Абрахам - Путь Дракона краткое содержание
Лето — пора войны для Вольных Городов.
Капитан Маркус Вестер стремится выбраться из Ванаи до того, как начнутся сражения. Его лучшие дни давно позади, и работа простым охранником каравана выглядит предпочтительней службы в войске какого-то местного князька. Даже на маленькой войне можно расстаться с жизнью. Но капитану нужны люди, которыми он будет руководить, а солдаты Вестера были арестованы и зачислены в ряды армии правителя Ванаи.
Перед Ситрин Бел Саркур стоит задача — вывести из зоны военных действий «сокровища нации». Воспитанная Банком Медеана сирота остается последней надеждой владельцев банка на то, что их активы не попадут в руки захватчиков. Но Ситрин всего лишь маленькая девочка, которая ничего не знает о караванах, войне и опасностях. Все ее знания касаются денег и банковского дела, но хватит ли этого, чтобы пережить следующие месяцы?
Жедер Паллиако, наследник виконта Ривенхалма, больше интересуется философией, чем военным делом. Но это слабая отговорка для солдата и тем более для пешки в военных и политических играх. Но он даже представить себе не может, в кого превратится в конце своей первой военной кампании, в героя или злодея. Маленькие люди добиваются великих свершений, но Жедера вряд ли можно назвать маленьким…
Катящиеся камушки могут вызвать оползень. Небольшая летняя дуэль между аристократами стремительно превращается в нечто опасное для всего королевства. Темные силы старательно раздувают огни, способные охватить целый регион, заставив его ступить на путь дракона — путь войны…
Путь Дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
К нему подошли Кертин Иссандриан и Алан Клин, выглядевшие словно подпорки для книг из адской библиотеки. Гедер улыбнулся. Кертин протянул руку.
— Хочу поблагодарить вас, сэр. Я перед вами в неоплатном долгу.
— Вы? — спросил Гедер. Вопрос заставил руку застыть на полпути.
— Если бы не вы, я так бы и остался союзником тайного врага короны, — сказал Иссандриан. — Фелдин Маас был моим другом, и я допускаю, что эта дружба ослепляла меня, не давая постичь его сущность. Для меня сегодня был тяжелый день, но это было необходимо. И я благодарю вас за это.
Гедер пожалел, что здесь не было Басрахипа просто чтоб знать, притворяется ли Иссандриан. Ладно, как нибудь в другой раз. На то, чтобы ему и его Доброму Рабу выведать все тайны двора уйдут месяцы и годы. Немного великодушия сейчас не помешает. Он пожал руку Иссиандриану.
— Хороший вы человек, Гедер Паллиако, — сказал Иссандриан достаточно громко, чтобы его услышали окружающие. — повезло Антее с вами.
— Благодарю вас господин Иссандриан, — сказал Гедер, соглашаясь с ним. — Только сильный человек способен признать, что был не прав. Я уважаю вас за это.
Они опустили руки, а Алан Клин вышел вперед, протягивая свою. Гедер ухмыльнулся, и пожал ее, подтягивая мужчину поближе.
— Сэр Клин! — сказал он улыбаясь. — Сколько лет!
— Да уж. Это точно.
— Помните ту ночь на марше в Ванаи, когда я напился, а эссе, которое вам показывал сгорело?
— Да-да, припоминаю, — сказал Клин смеясь, как если бы они предавались ностальгии.
Гедер тоже рассмеялся, а затем маска веселья сползла с его лица.
— Ну, так я тоже.
Он отпустил руку Клина, и вышел, испытывая ощущение, будто сама земля поднимается навстречу его стопам. Снаружи день встретил его чистым небом и пронизывающим зимним ветром. Его отец стоял рядом с лестницей, спускающейся к повозкам, и наблюдал за свалкой лошадей, бочек и колес. В руке он держал трубку, но по всей видимости забыл ее раскурить.
— Ну что, политический процесс подошел к своему логическому завершению? — спросил Лерер.
— А ты не присутствовал?
— Слишком я стар для этих кровавых забав. Если что-то нужно сделать, делай. Но нечего из этого цирк устраивать.
— Но король же обязан был сделать его показательным, ведь так? Как и мы, он пытается спасти Астерилхолд от смуты. — Сказал Гедер, почувствовав обиду от того, что отец пропустил казнь Мааса. — Они собирались убить принца Астера.
— Никто не спорит, — сказал Лерер. — И тем не менее, я чертовски хочу домой, смыть с себя грязь Кэмнипола. Мы слишком долго не были в Ривенхальме.
Если мы беремся рассуждать о свободе человечества, прежде всего мы должны осознать его несвободу. Источник происхождения всех рас, даже Первокровных, искать следует в эпоху царствования драконов, а конец этого царствования бесспорно отмечен началом собственно человеческой истории. Не будет преувеличением сказать, что последний вздох последнего дракона явился первым мигом эпохи человечества, во всем ее многообразии. Но, как и любая свобода, имеет она свои границы, и определена тем, что было раньше. Знание наше Империи Драконов в лучшем случае неполно, но я утверждаю, что открытие пещерных дворцов под Такинпалом дает нам наилучшее представление о том, что назвать решил я Эпохой Формирования.
Гедер листал страницы, перечитывая то, что перевел ранее. Бумага была бурой и ломкой от старости. Ему не по душе было работать с документом из страха, что страницы будут ломаться и осыпаться от его прикосновений, но необходимо было как можно тесное знакомство с оригиналом. Ему казалось, что должно быть что-нибудь — какое-то слово или фраза, которые, при альтернативном переводе могли являться ссылкой на существование и историю богини.
Дверь гостиной распахнулась, и вошел Басрахип. Он все еще носил облачение из храма в горах, но добавились ботинки на кожаных подошвах, для ходьбы по мощенным улицам Кэмнипола. Он выглядел совсем не к месту на фоне богатых красных драпировок и мягких кресел кэмнипольской резиденции Паллиако. Сорняк из пустыни среди оранжерейных роз. Он улыбнулся Гедеру и поклонился.
— Снова гулял? — спросил Гедер.
— Я слышал рассказы о величайших городах мира, но и помыслить не мог о чем нибудь столь грандиозном и развращенном. — сказал жрец. — Ребенок не более семи лет отроду лгал мне. И без всякого повода.
— И что же он сказал?
Великан проковылял к креслу напротив Гедера и опустился в него. Дерево скрипело под его тушей, пока он говорил.
— Что за три медяка он мог бы открыть мне мое будущее. Он знал, что это неправда. Ребенок.
— Это был нищий, — сказал Гедер. — Ясное дело, они тебя пытаются надуть. Им нужны деньги на еду. Все же поосторожней с прогулками. Есть районы города, в которых небезопасно. Особенно с наступлением темноты.
— Мой друг, вы живете в эпоху тьмы. Но этот город станет прекрасным когда очистится.
— Был в храме?
— Да, — сказал Басрахип. — Прекрасное здание. Жду не дождусь, когда оно станет моим.
— Бумажная волокита не займет много времени. Еще до того, как двор разъедется, конечно же, а этого ждать менее недели. Но зимой в Кэмниполе нечем заняться.
— У меня хватает забот.
— Я тут читал, — сказал Гедер, — и кое-что меня беспокоит.
— Да?
— Богиня извечна. Она была там при появлении драконов, она была там пока существовала Империя Драконов, но единственные упоминания Доброго Раба или Синир Кушку, которые я встречал, появляются в самом конце, во время последней войны. К тому же, о них говорится так, будто их создал Морад, типа, как Астерил создал Тимзинаи, а Вайлот создал Утопленных. Я просто не понимаю, как такое может быть.
— Может и не может, — сказал жрец. — Ты не должен слишком доверять писанным словам, друг мой. Они суть каменные яйца лжи. Вот. Я тебе покажу. Прочитай что-нибудь из твоей книги.
Гедер листал страницы, скользя пальцами по словам, пока не нашел легкое для перевода место.
"Шло четвертое столетие правления Дракона Вайлота, когда эта политика сменилась."
— Это правда? — спросил его жрец. — Неправда? То, что ты сказал? Нет, старина. Ни то, ни другое. Твоя речь ничего не значит. Это всего лишь слова, которые ты тупо повторил. Напиши о чем нибудь, и ты убьешь это. Только о живом слове можно сказать, что оно истинно. Мои братья и я слушали друг друга, передавая слово богини из поколения в поколение, и мы знали, что от первого до последнего говорил истинно. А ваши книги? Чернила да бумага. Мертвы. Бездушны. Ты был бы мудрее, не слишком доверяя им.
— О, — сказал Гедер. — Я… никогда не смотрел на вещи под таким углом. Так значит..?
— Гедер?
В дверях стоял Лерер Паллиако. Его туника, официального покроя, была цветов Дома Паллиако — голубого и серого, с серебряными пуговицами на рукавах. Его рука сжимала косяк, словно он нуждался в опоре, чтобы держаться ровно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: