Диана Марселлас - Зов Колдовского ущелья

Тут можно читать онлайн Диана Марселлас - Зов Колдовского ущелья - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зов Колдовского ущелья
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Транзиткнига
  • Год:
    2005
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-17-030665-2, 5-9578-1858-5
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Диана Марселлас - Зов Колдовского ущелья краткое содержание

Зов Колдовского ущелья - описание и краткое содержание, автор Диана Марселлас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чужестранцы-аллемани, вторгшиеся в земли колдуний шари'а, обещали мир и покровительство… и жестоко лгали. Ныне шари'а — бесправные рабы суровых завоевателей, их столица — Колдовское Ущелье — лежит в жалких руинах, а магия — даже самая невинная — объявлена ВНЕ ЗАКОНА и карается смертью. Нелегко выжить в этом мире юной целительнице Брилли Мефелл, ежеминутно ждущей ареста и казни. Но все чаще являются ей в видениях давно погибшие великие волшебницы из Колдовского Ущелья, зовущие ее Избранной и утверждающие, что ее предназначение — возродить былое могущество магического народа…

Зов Колдовского ущелья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зов Колдовского ущелья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Марселлас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она остановилась и повернулась к графу лицом, все еще улыбаясь. Мелфаллан растерянно посмотрел на нее.

— Что означает эта улыбка? — осторожно спросил он.

— Она для тебя! — Брилли развела руками. — Советую смотреть под ноги и поменьше слушать чепуху, которую я болтаю. Чего доброго, упадешь вниз. Что тогда?

— Герцог Теджар только обрадуется. — Мелфаллан усмехнулся.

— При чем тут герцог Теджар? Меган сейчас спит и не тревожится. Но мы должны добраться до нее. Скорее всего дальше лестница будет еще хуже.

— Мне нравится разговаривать с тобой, — признался Мелфаллан. — Особенно когда ты рассказываешь то, что мне интересно о тебе знать. У нас не было возможности как следует поговорить. Я должен был делать вид, что отношусь предельно осторожно к своей колдунье. Хотя и сейчас я не вполне Уверен… Скажи мне, ты не опасна?

— Очень опасна. Пожалуйста, будь осторожен! — Брилли показала на ступени. — Лестница такая старая и ветхая!

— Хорошо, хорошо, — ответил Мелфаллан и махнул в пустоту рукояткой меча. — Ведите туда, где ваша Меган, мисс.

Они пошли дальше. По-прежнему их встречали лишь мрак и тишина. Время от времени до Брилли вновь доносились приглушенные голоса духов, и она прислушивалась: мысли были непонятными и бессвязными. Где-то вдали капала вода.

Почему тень схватила именно Меган? Брилли ведь тоже колдунья. Кроется ли отгадка в способности Меган видеть то странное существо, что дважды попадалось им по дороге? Способна ли эта тень затуманить мозг людей, в том числе ее мозг, Брилли? Кто она? Проводник? Помощник? Как многого еще Брилли не знала! Ее книги никогда не упоминали ни о чем подобном. Она, колдунья шари'а, шла сейчас по древнему обиталищу шари'а и так же, как лорд аллемани, шагающий рядом, с опаской и тревогой вглядывалась во тьму.

Несколько минут спустя лестница закончилась, и они ступили на каменную платформу. По обеим сторонам здесь были стены. Пугающая бездна осталась позади.

Пройдя немного вперед, Брилли и Мелфаллан увидели массивную дверь. В центре висело большое металлическое кольцо. А на стене, возле каждого из полусгнивших косяков, белели какие-то надписи.

Брилли подошла ближе, поднесла лампу и провела рукой по древним надписям, смахивая плесень и пыль. И в ужасе отшатнулась. Буквы, которые она увидела, были ей совершенно незнакомы!

«Шари'а разговаривали на каком-то другом языке!» — осенило ее. Подобное ей никогда не приходило в голову. Всю свою жизнь, подобно остальным жителям Амелина и Назеби, она разговаривала на языке аллемани: его использовала при письме и чтении. Все дневники колдуний в ее пещере были написаны на аллемани.

«А как же дневник Торы? — задумалась она и тут же поняла: его когда-то перевели с шари'а на язык аллемани! — А те дневники, которых я даже боюсь касаться, слишком старые и хрупкие? Они таят в себе древний язык моего народа? Так значит, аллемани уничтожили и нашу письменность? — горечью подумала Брилли. — И так тщательно, что мы позабыли о ее существовании? Что еще бесследно кануло в Лету? — Она печально вздохнула. — Интересно, сохранились ли здесь какие-нибудь книги? Если да, то кто их сможет читать?»

Еще раз проведя рукой по старинным, неизвестным ей буквам, Брилли уставилась на дверь.

Мелфаллан взялся за кольцо и потянул на себя. Потом вставил в щель меч, оперся одной ногой в стену и с усилием повторно дернул за кольцо. Послышался жуткий скрип, дверь приоткрылась — всего на каких-нибудь пару дюймов — и застопорилась. На протяжении нескольких минут Мелфаллан тянул ее на себя, но безрезультатно.

— Слишком тяжелая, — воскликнул он, прерывисто дыша.

— Но добраться до Меган мы можем только через эту дверь, — ответила Брилли. — Надо тянуть ее вдвоем.

— Ты что, Брилли? У тебя слишком мало сил, чтобы даже пытаться, — усмехаясь, ответил Мелфаллан.

— Это только кажется, что я слабая. Вот посмотри сам!

Брилли тоже взялась за кольцо, и они вместе потянули.

Дверь открылась еще на несколько дюймов и опять застряла.

— Надо приподнимать ее! — крикнул Мелфаллан, с новой силой дергая за кольцо.

Теперь сквозь образовавшуюся щель между косяком и дверью изнутри мог свободно проходить сквозняк, пахнущий сыростью и старой пылью. Брилли заглянула в щель и увидела длинный коридор, уходящий, казалось, в бесконечность, тускло освещенный лампами.

«Откуда здесь огонь? — с удивлением подумала Брил, ли. — Неужели лампы могут гореть, не потухая, на протяжении целых трех столетий?»

Мелфаллан принялся разминать руки, готовясь к следую, щей попытке атаковать непокорную дверь.

— Такими темпами мы сможем открыть ее лишь настолько, что внутрь пройдешь одна ты, — воскликнул он.

— У нас должно получиться открыть ее шире, — ответила Брилли.

— К сожалению, я не рыбак, который каждый день вытягивает из воды тяжеленные сети. Я — изнеженный лорд. Мне приходилось лишь иногда нести седло к своей лошади, и то только в тех случаях, когда конюх был слишком занят!

Мелфаллан вздохнул. Брилли улыбнулась.

— Ты довольно сильный.

— Я не оправдываюсь, — пояснил Мелфаллан. — Просто констатирую факт. Люблю факты, наверное, ты уже обратила на это внимание. Эта дверь, как ни печально, — тоже факт.

— Мы должны пройти туда! Меган, где ты? — позвала Брилли.

Перед ее глазами возник расплывчатый образ блестящей саламандры. Она лениво зевнула и опустила голову на передние лапы, чувствуя, что находится в полной безопасности.

— Давай попробуем еще разок! — сказал Мелфаллан.

С новыми силами они опять потянули дверь на себя, немного приподнимая ее вверх. Вновь послышался страшный скрип, и дверь открылась еще на несколько дюймов.

— Еще! — скомандовал Мелфаллан.

Следующая попытка увенчалась тем же успехом. Ветер изнутри дул сильнее, поднимая скопившуюся на полу пыль.

— Еще, мой лорд! — крикнула Брилли, снова хватаясь за кольцо.

— Тянем! — воскликнул Мелфаллан, и они вместе дернули за ручку.

Давай немного передохнем, — сказал Мелфаллан, переводя дыхание и обтирая руки о камзол.

Брилли просунула лицо в образовавшуюся щель и попыталась пройти.

— Подожди! — сказал Мелфаллан. — Я должен отправиться туда с тобой. Поэтому нам надо открыть дверь шире. Я ведь не колдунья и не могу превратиться в тонкий стебелек, когда мне требуется куда-нибудь проникнуть!

Он обвел руками собственное тело, постепенно сближая ладони — показывая, как обычная колдунья становится неимоверно худой.

— Я тоже не могу стать стебельком, как ты себе воображаешь, — раздраженно заявила Брилли. — Только послушай, какую ерунду ты несешь!

— Ерунду! — Мелфаллан рассмеялся. — Мне это нравится!

— Тебе это должно понравиться, — строго ответила Брилли и, отступив на шаг назад, вновь схватилась за ручку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Диана Марселлас читать все книги автора по порядку

Диана Марселлас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зов Колдовского ущелья отзывы


Отзывы читателей о книге Зов Колдовского ущелья, автор: Диана Марселлас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x