Диана Марселлас - Зов Колдовского ущелья
- Название:Зов Колдовского ущелья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Транзиткнига
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-17-030665-2, 5-9578-1858-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Марселлас - Зов Колдовского ущелья краткое содержание
Зов Колдовского ущелья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что ты видела? — требовательно спросил он.
— А! Ты быстро догадался, о чем речь. Это говорит о твоей сообразительности, — сказала Брилли.
— Отвечай на мой вопрос! — рявкнул Ландрет.
— Что я видела? Я видела благородных лордов и леди. Видела, как посланный вами, лорд Ландрет, стражник схватил меня у выхода из зала. Видела красивые стены, отполированный пол. Видела, как в соседнем помещении накрывали столы для роскошного ужина. А что я должна была видеть? — Она прищурила глаза. — Я слышала, и жена, и сын графа Мелфаллана живы и здоровы. У графа родился сын! Наследник Ярваннета! Уверена, вы знаете об этом. Радуйтесь же, лорд Ландрет! Радуйся, ничтожный человечишка! — Она подалась вперед. — Да, я видела, как ты наступил на подол ее платья, чтобы она упала, и я уже рассказала об этом графу Мелфаллану. Он знает. Он все про тебя знает!
Ландрет сжал пальцы в кулаки, но тут же заставил себя расслабиться.
— Мелфаллану известно не все! — презрительно заявил он.
— Все! — выпалила Брилли, хотя не имела понятия, о чем говорил толстяк. — Я и про это ему рассказала.
Ландрет остолбенел.
— Откуда ты узнала про Одрика? — багровея от ненависти, крикнул он.
Про Одрика? Брилли абсолютно не понимала, о чем речь, но решила любыми способами выиграть время. Чем дольше ей удастся водить его за нос, тем лучше. Возможно, кто-нибудь появится здесь.
— А ты как думаешь, откуда я могу это знать? — насмешливо спросила она.
— Ах ты дрянь! — в бешенстве взревел Ландрет и бросился к ней.
Брилли отскочила в сторону, но он успел поймать ее, схватил за шиворот и приподнял. Задыхаясь, она отчаянно заколотила руками и ногами. Один удар пришелся прямо Ландрету в нос, и по его жирным губам потекла струйка крови.
Ландрет смачно выругался, скрутил ей руки за спиной, швырнул ее на пол и придавил собственным телом.
— Я убью тебя, ведьма проклятая! — орал он. — Как ты узнала, ничтожество? Неужели Бартол был прав? Покарай тебя Океан!
Брилли отчаянно кричала и крутила головой, слыша, как вдали рычит Монстр.
— Заткнись, гадина!
Лицо Ландрета перекосилось от гнева и ярости. Он принялся шарить рукой по поясу, нащупывая кинжал.
Словно дикое животное, загнанное в угол, Брилли собрала последние силы, пнула противника в живот, отбрасывая его кинжал ногой в угол, и выскочила из-под него. В это самое мгновение тяжелая дверь распахнулась, и в камеру вбежали двое стражников с мечами наготове.
Брилли рванула прочь, вылетев в коридор, столкнулась с Мелфалланом, сбила его с ног, и они вместе упали на каменный пол. Несколько секунд она лежала на нем, все еще охваченная паникой, потом в ужасе вскочила, помогла встать графу и, шатаясь, попятилась назад. Мелфаллан обхватил ее за талию, пытаясь удержать, успокоить. Она сопротивлялась, отчаянно крича.
— Нет! Милая мисс, перестаньте! Все закончилось! Вы в безопасности! — взволнованно уговаривал ее Мелфаллан.
Ему принялись помогать, но Брилли вырывалась все сильнее, не в состоянии справиться с паническим страхом.
— Отпустите меня! — вопила она.
— Отпустим, отпустим, если обещаете, что не убежите, — бормотал Мелфаллан. — Вы в безопасности.
Поняв наконец, что происходит, Брилли замерла и, потрясенная, уставилась на графа. Ей показалось, земля закачалась, и у девушки подкосились ноги. Совершенно обессилев, она с громким стоном осела на пол. Мелфаллан едва успел поддержать ее.
В дверном проеме камеры показались стражники — они крепко держали за руки Ландрета. У него из носа все еще текла кровь.
— Арестуйте его! — сверкая глазами, приказал Мелфаллан. — Арестуйте лорда Ландрета за попытку изнасилования!
Физиономия Ландрета негодующе вспыхнула.
— За что? — прошипел он, тщетно пытаясь вырваться из сильных рук стражников. — Эта женщина напала на меня!
— Напала на тебя? Чем же мисс Мефелл была вооружена? — воскликнул Мелфаллан. — Туфелькой? Я видел по ней, что она смертельно напугана, я застал ее в истеричном состоянии. И могу сделать логичный вывод: у нее не было и малейшего желания связываться с тобой. Значит, ты пытался изнасиловать ее.
— Вы не смеете арестовать меня, — верещал Ландрет. — Я — наследник Фарлоста!
— А я — граф Ярваннета! — жестко ответил Мелфаллан. — И я посмею арестовать тебя.
Взгляд Ландрета скользнул поверх плеча графа и остановился на юном слуге, который уговаривал лорда не входить в камеру Брилли.
— Ах ты, щенок! — крикнул он. — Это ты привел сюда графа! Ты у меня получишь!
— Не получит! — отрезал Мелфаллан. — Стража, под замок его!
Солдаты потащили Ландрета по коридору. Он яростно сопротивлялся и осыпал их проклятиями. Когда они скрылись из виду, Брилли склонила голову на грудь и закрыла лицо руками.
— Да накажи его Океан! — пробормотал Мелфаллан и опустился на колени рядом с ней. — Вы в порядке? Он не причинил вам вреда?
Брилли молча покачала головой, но не осмеливалась смотреть графу в глаза. Ее сердце все еще бешено колотилось, она часто и прерывисто дышала.
Молодой слуга кашлянул.
— Милорд Ландрет — человек жестокий, — осмелился он высказать то, что, по-видимому, давно не давало ему покоя. — Затаскивает многих женщин к себе в покои, хотя в последнее время — после смерти графа Одрика — это случается реже. А с этой… Я подумал, что должен сообщить вам…
— Затаскивает женщин в покои? — негодующе вскрикнул Мелфаллан. — В моем замке?
Парнишка набрал в легкие побольше воздуха и испуганно захлопал ресницами.
— Я всего лишь его слуга, мой лорд. Вообще-то это не мое дело, верно ведь? Но… Он запугивает их, и они боятся жаловаться кому бы то ни было. А потом дарит им подарки. Некоторым это нравится, и в следующий раз ему не приходится тащить к себе силой… Они простые прислужницы… — Мелфаллан резко выругался. — Я не должен был вам об этом рассказывать, так ведь? — Голос мальчика испуганно задрожал. — Лорд Ландрет теперь убьет меня.
— Не бойся, — поспешно успокоил его Мелфаллан. — Я граф и не позволю тебя обижать. С завтрашнего дня ты будешь прислуживать другому лорду. Беги и разыщи управляющего замком, расскажи ему, что здесь произошло. Потом отправляйся спать.
— Слушаюсь, ваша светлость! — выпалил паренек и поспешно удалился.
— Простые прислужницы, — пробормотал Мелфаллан и раздраженно покачал головой. — Святое дыхание Океана!
Он повернулся к оставшемуся стражнику, молчаливо и невозмутимо наблюдавшему за происходящим.
— Ступайте к лорду Ревилу и приведите его сюда. И придворного правоведа тоже. Немедленно!
— Есть, ваша светлость!
Воин ударил себя кулаком в грудь и торопливо зашагал по коридору прочь.
Мелфаллан повернулся к Брилли и принялся заботливо оправлять ее растрепавшиеся волосы. Казалось, более ответственного дела для него в это мгновение просто не существовало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: