Диана Марселлас - Зов Колдовского ущелья

Тут можно читать онлайн Диана Марселлас - Зов Колдовского ущелья - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зов Колдовского ущелья
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Транзиткнига
  • Год:
    2005
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-17-030665-2, 5-9578-1858-5
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Диана Марселлас - Зов Колдовского ущелья краткое содержание

Зов Колдовского ущелья - описание и краткое содержание, автор Диана Марселлас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чужестранцы-аллемани, вторгшиеся в земли колдуний шари'а, обещали мир и покровительство… и жестоко лгали. Ныне шари'а — бесправные рабы суровых завоевателей, их столица — Колдовское Ущелье — лежит в жалких руинах, а магия — даже самая невинная — объявлена ВНЕ ЗАКОНА и карается смертью. Нелегко выжить в этом мире юной целительнице Брилли Мефелл, ежеминутно ждущей ареста и казни. Но все чаще являются ей в видениях давно погибшие великие волшебницы из Колдовского Ущелья, зовущие ее Избранной и утверждающие, что ее предназначение — возродить былое могущество магического народа…

Зов Колдовского ущелья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зов Колдовского ущелья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Марселлас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Брилли колебалась, но взяла шляпу, надела ее и вышла вслед за графом в коридор, нервно поглядывая на стражника. Из соседней каюты послышался приглушенный возглас Ландрета. Он выкрикнул какое-то ругательство, но какое — никто не разобрал.

— Заключенный постоянно так ведет себя? — деловито поинтересовался у охранника Мелфаллан.

— Нет, ваша светлость. Большую часть времени он сидит тихо. Сейчас, наверное, услышал ваш голос.

С явным безразличием к воплям Ландрета солдат повернулся к Брилли. Его лицо оставалось невозмутимым и равнодушным.

— Надеть ей наручники, ваша светлость?

— Нет. Не сегодня.

Мелфаллан взял Брилли за руку и повел ее вверх по лестнице.

На палубе девушку встретило ослепительное сияние солнца, свежий морской бриз и любопытные взгляды десяти человек. Она не привыкла к такому вниманию, особенно вниманию людей, не принадлежавших к ее кругу. Мир знати сильно отличался от ее мира: мужчины и женщины благородного происхождения были неизменно уверены в себе и довольны жизнью. На корабле — только друзья, по крайней мере не враги, сказал Мелфаллан. Брилли осторожно огляделась по сторонам. В устремленных на нее взглядах чувствовались интерес, презрение, безразличие, но панического страха и враждебности не было. Лишь матросы продолжали заниматься своими делами: кто-то скручивал канат, кто-то драил палубу. Капитан стоял у штурвала в кормовой части судна.

Брилли взглянула наверх. Над головой трепетали белоснежные паруса. Море вокруг поражало красотой. В блестящих волнах, плавно приподнимавших и опускавших корабль, переливались зеленые, синие, серебристо-серые краски. Неожиданно из воды недалеко от борта выпрыгнуло крупное животное. Золотистые плавники красиво блеснули на солнце, оно перевернулось в воздухе и вновь исчезло. У Брилли от восторга перехватило дыхание.

— Звездный дельфин, — улыбаясь, воскликнул Мелфаллан. — Когда-нибудь видели такого?

— Я слышала о них. Но не думала, что они такие красивые, — ответила Брилли.

— Он следует за кораблем. Эти милые твари часто так забавляются, причем нередко обгоняют суда. Если посчастливится, то мы встретим и гомфрея. Устье реки Эври не так далеко отсюда, а гомфреи в настоящий период как раз охотятся на осетра.

— Морские змеи? — Брилли уставилась на графа. — Настоящие гомфреи?

— Да. Они живут в море. — Он обвел морской простор широким жестом. — По крайней мере обычные гомфреи. Быть может, существуют еще какие-нибудь, а я о них ничего не знаю?

— Не смейтесь надо мной, мой лорд, — сказала Брилли. — Я никогда в жизни не бывала на палубе такого большого корабля. В открытом море. И никогда не видела таких удивительных животных.

Мелфаллан направился к борту, и она шла с ним рядом по дощатой палубе. Прохладный ветерок обдувал свежестью, и хотелось забыть обо всем на свете.

Крепко взявшись за металлические перила, Брилли посмотрела вниз. Звездный дельфин весело плескался в воде, то выныривая наружу, то уходя в глубину.

Как хорошо! — ликовал он.

— О да, — радостно ответила Брилли. Раньше она не думала, что способна понимать мысли морских существ. — Ты самый быстрый и красивый дельфин!

— Это правильно! Я самый быстрый!

Дельфин залихватски рванул вперед, демонстрируя свои способности. В считанные секунды обогнав корабль, он весело нырнул в воду, образуя пышную пену.

Мелфаллан прислонился к перилам и мечтательно взглянул на море, подставляя лицо ветру.

— Мне кажется, Отец Океан хотел, чтобы я стал моряком, а не графом, — сказал он. — Когда я оказываюсь в море, всегда думаю об этом. Зато на суше мне так не кажется.

Звездный дельфин, продолжая играть, распугал стаю сельди. Но тут из глубины послышался глухой звук, и дельфин вильнул в сторону. Появившийся откуда ни возьмись гомфреи обследовал морское дно.

Пока! — радостно прощебетал дельфин и исчез из виду.

— Пока, — с грустью ответила Брилли.

— Что, простите? — Мелфаллан резко повернул к ней голову.

— Мне кажется, в каждом из нас живет моряк, — быстро нашлась Брилли и едва заметно улыбнулась.

— Возможно, — рассеянно пробормотал граф и слегка нахмурился. — Почему вы улыбаетесь?

Брилли не ответила. Сняв шляпу, она тряхнула головой, расправляя волосы. Вокруг шумело море — Морская Царица пела свою нескончаемую песнь о жизни, о движении, о смысле и прелестях бытия. Брилли вздохнула и закрыла глаза, с радостью отдаваясь воле свежести и бескрайнего, пьянящего простора.

— Вам здесь нравится? — спросил Мелфаллан.

— О да! Очень нравится.

Она широко расставила руки навстречу ветру и воле, и ее лицо озарилось внутренним светом. Над их головами пролетела стайка морских жаворонков, их переливчатые крылья, залитые солнцем, казались необыкновенными. Брилли тихо засмеялась.

— В вас тоже живет моряк, в этом нет сомнений, — с улыбкой на губах заметил Мелфаллан.

— Не моряк. Быть может, морской жаворонок, — ответила Брилли. — Кстати, за вами наблюдают ваши люди.

— Пусть наблюдают. Я тоже подобно Натали не могу всегда соблюдать осторожность. — Он усмехнулся, повернул голову, оглядел палубу и вновь безмятежно прислонился к поручню. — Сами убедитесь, когда узнаете меня лучше.

— Да… — Брилли непонимающе заморгала.

— Надеюсь, вы не против более близкого знакомства со мной. — Мелфаллан задумчиво смотрел вдаль. — Интересно, кто первым присоединится к нам: леди Сари или мастер Гармон. Дело вот в чем: я заявил, что время от времени буду беседовать с вами, подвергая себя страшной опасности, а всем стальным запретил приближаться к вам. Эти двое точно не выдержат и скоро подбегут сюда.

На палубе зазвучали громкие шаги. Брилли обернулась. К ней приближался Гармон. Рядом с ним семенила, сияя радужной улыбкой, Клара.

— Вы были правы, милорд, — восторженно воскликнула Брилли.

Мелфаллан повернул голову и нахмурил брови. Гармон резко затормозил.

— Ой! Совсем забыл! — добродушно пробасил он. — Я ведь не должен с ней разговаривать!

— Верно, я все объяснил вам, мастер Гармон, — терпеливо сказал граф. — Это важно, если вы все еще собираетесь выступать в суде в качестве ее свидетеля.

— Да-да, я помню. Что ж, я и словом с ней не перемолвлюсь. Буду разговаривать с Кларой. — Он быстро повернулся к супруге. — Полагаю, жена, она выглядит очень хорошо, только вот больно бледненькая.

— Брилли всегда бледненькая, Гармон, — скромно ответила Клара. — Но мне кажется, она неплохо отдохнула.

Мелфаллан сурово скрестил руки на груди, внутренне поражаясь находчивости крестьянина. Брилли вздохнула. Гармон шумно продолжал:

— Как ты думаешь, дорогая Клара, не нуждается ли она в чем-нибудь? Передали ли ей ту корзину, что ты собрала? Вторую, естественно, отказались брать. Там и письма от знакомых, и еда. — Его шумный голос, несомненно, был слышен даже в самых отдаленных уголках палубы. — Почитала бы, что желает ей, бедняжке, народ из Амелина и Назеби, ведь, наверное, умирает от скуки…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Диана Марселлас читать все книги автора по порядку

Диана Марселлас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зов Колдовского ущелья отзывы


Отзывы читателей о книге Зов Колдовского ущелья, автор: Диана Марселлас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x