Илона Эндрюс - Серебристая акула
- Название:Серебристая акула
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Обратная сторона
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илона Эндрюс - Серебристая акула краткое содержание
Клэр Шеннон – потомок с усиленными ментальными способностями. Её умения, да и вся её жизнь были отданы службе: родную планету десятки лет опустошала война. С наступлением мира Клэр вынуждена скрывать свои способности, чтобы как-то устроиться в гражданской жизни. Другая планета, новая личина и новая работа сводят Клэр с могущественным и притягательным Вентуро Эскана. Получится ли у неё утаить свой секрет от проницательного босса? И захочет ли она делать это, чувствуя растущее между ними притяжение?
Серебристая акула - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Вы у нас Клэр? – сказал мужчина звучным голосом, свидетельствующем о силе так же ясно, как и телосложение.
– Да, – ответила она, голова всё ещё кружилась.
– Меня зовут Вентуро Эскана, – представился он.
«Эскана – род потомков», – всплыло в памяти. Они владеют корпорацией «Хранитель», а Вентуро Эскана – глава семьи. Перед Клэр стоял господин и повелитель этого чудесного дворца.
– Это Лайэнн Эскана – моя тётя и первый зам. Присаживайтесь, пожалуйста, – он указал на диванчик.
Клэр послушно села и расправила юбку на коленях, чувствуя, насколько нелепо она смотрится в этом офисе. Эскана устроились на противоположном диване: Вентуро напротив, Лайэнн в метре сбоку.
– Вы с Уллея?
Нельзя просто сидеть и молча глазеть. Клэр выдавила из себя ответ:
– Да.
– Как я понимаю, Радда и несколько других планет заключили соглашение с вашей родиной: мы принимаем беженцев в обмен на разрешение использовать космические базы Уллея как заправочные станции.
– Всё верно.
Вентуро даже не пытался прослушивать её мысли. Поразительная вежливость. Клэр ожидала, что её вывернут наизнанку ещё до начала разговора.
– Наверное, тяжело было покинуть родину.
Знал бы он, чего ей это стоило.
– Для меня большая удача оказаться на Радде.
– Вам тут нравится? – с искренним любопытством спросил он.
– Здесь очень красиво. Много ярких красок.
Слишком много, слишком ярких. Люди постоянно улыбаются. И мужчины, которые…
– Сдержанность у нас не в чести, – сказал он.
В этих словах не было никакого сексуального подтекста, но внутри, за щитами, Клэр вдруг представила себе Вентуро обнаженным. Ошеломляюще бесстыдное видение. Ей захотелось прикоснуться к нему.
«Кажется, я схожу с ума», – подумала она.
– Что ж, приступим к собеседованию, – предложил он почти извиняющимся тоном. – Отвечайте честно. Мы с Лайэнн будем наблюдать за вами и заметим ложь.
Он очень мягко коснулся её мыслей. Она замерла, боясь, что шальные чувства прорвутся сквозь щиты.
– Не волнуйтесь, – произнёс он. – Всё будет хорошо, обещаю.
Глядя на стол перед собой, Клэр подавила неуместные эмоции и изобразила спокойствие на внешнем слое защитного кокона.
– Чем вы занимались раньше? – спросил Вентуро.
– Работала секретарём на военном заводе. Мы производили дальнобойные орудия.
Клэр лгала, используя заготовленную легенду. Так они были обязаны отвечать на вопросы о работе за пределами Корпуса психоров.
– Почему вы решили устроиться в компанию семьи Эскана?
– Меня направила миграционная служба, – ответила она, радуясь, что может сказать правду. – Я обязана следовать её рекомендациям, иначе – депортация.
Даже если мироздание решило посмеяться над Клэр.
– Вы заволновались, – прокомментировал Вентуро. – Почему?
Она сглотнула и честно призналась:
– Потому что боюсь.
– Чего?
– Что меня вышлют с Радды, если я провалю собеседование.
Снова правда.
– Вопрос о депортации встанет, только если вы провалите все пять собеседований, – сухо заметила Лайэнн.
– Знаю, но ничего не могу с собой поделать, – ответила Клэр.
– Почему в миграционной службе посчитали, что вы нам подойдёте? – задал вопрос Вентуро.
– Меня проверили и не обнаружили никаких психоспособностей. А вы, вроде как, предпочитаете нанимать в качестве обслуживающего персонала не-психоров, чтобы снизить телепатические помехи. Чиновник сказал, что из меня получится превосходная представительница офисного планктона.
Взгляд Вентуро помрачнел. Его мысли слегка колыхнулись, и Клэр увидела проблеск стальной силы воли, которая держала в узде ментальные способности Эскана. Приятный в общении, но ссориться с ним опасно.
– Не стоит употреблять это словосочетание, – произнёс Вентуро.
– Прошу прощения.
– Вы не виноваты. – Он протянул руку, и Лайэнн передала ему планшет. – Так чем вы занимались на Уллее?
Конечно же, Эскана прекрасно помнил всё, что Клэр ему сказала. Она привела в порядок мысленные образы.
– Я была секретарём. Отвечала на звонки…
Она представила, как разговаривает по телефону за столом, и спроектировала картинку на внешний слой мыслей.
– …передавала сообщения…
Что-то записывает.
– …готовила отчёты.
Сидит за столом и заполняет какой-то длиннющий бланк на компьютере.
Клэр специально работала по неделе в году секретарём, чтобы в случае допроса вызвать эти воспоминания.
– Представим такую ситуацию: вы – помощник руководителя, – начал Вентуро. – Звонит рассерженный клиент, ему выписали неправильный счет. Начальника нет на месте. Ваши действия?
– Попрошу клиента поподробней рассказать о проблеме и запишу основные моменты. Заверю его, что сделаю всё возможное, чтобы исправить ошибку как можно скорее, и пообещаю известить его, когда это произойдет. Дальше буду следовать правилам, принятым в компании для разрешения подобных ситуаций.
– Почему бы сразу не переадресовать звонок в бухгалтерию? – спросил он. – Это же их ошибка.
– Или не подождать возвращения начальника, – предложила Лайэнн.
– Недовольный клиент хочет, чтобы его выслушали, – пояснила Клэр. – Ему надо выговориться. Перенаправив звонок, я не смогу управлять ситуацией. Неизвестно, что и в каком тоне скажут ему в бухгалтерии. И зачем ждать начальника, если проблему можно решить без его вмешательства? Потом я его обязательно проинформирую.
Вентуро и Лайэнн переглянулись.
– В офис входит разгневанная жена вашего босса и требует, чтобы её пропустили к нему, – сказала Лайэнн. – Но у него идёт важное совещание.
– Незаметно нажму на кнопку вызова охраны. Выясню, не случилось ли чего жизненно важного, и попытаюсь успокоить женщину. Если не получится, попрошу охрану вывести её из здания.
– Но она – жена вашего работодателя, – заметила Лайэнн.
– Моя работа – создавать и поддерживать благоприятные условия для того, чтобы мой работодатель мог эффективно руководить компанией. Его рассерженная жена скорее всего станет помехой, и это отразится на всей корпорации.
– И вы сразу готовы предположить худшее и вызвать охрану? – поинтересовался Вентуро.
Кажется, Клэр отвечает не так, как им бы хотелось.
– Да, лучше приготовиться к худшему. Например, к тому, что в сумочке супруги лежит пистолет. Если я смогу уговорить её выйти, то охранники всего лишь потратят несколько минут впустую. Однако если она станет вести себя неразумно или агрессивно, а я этого не предусмотрю, кто-нибудь может пострадать.
– Вам звонит взволнованный сотрудник и говорит, что этажом ниже начался пожар. Что вы будете делать? – произнёс Вентуро.
– Оповещу службу спасения и дам сигнал к немедленной эвакуации, – сказала она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: