Фуюми Оно - Тень Луны, Море Теней
- Название:Тень Луны, Море Теней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фуюми Оно - Тень Луны, Море Теней краткое содержание
Двенадцать Королевств — параллельный мир, существующий на грани нашей реальности. В этом мире, причудливой смеси китайской мифологии, идей Конфуция и Лао-цзы, дети рождаются из плодов священных деревьев, в ночной тьме рыщут демоны-йома, а власть правителя незыблема, ибо освящена небесами, причём в прямом смысле этого выражения — тот, на кого падёт выбор священного зверя кирина, обретает божественную власть и вечную жизнь. Боги, монстры, сэннин, зверолюди, зверодемоны — здесь привычная обыденность, а Воля Небес (равно как и Небесная Кара), очевидны и неотвратимы.
В этом странном мире время от времени появляются пришельцы, не знающие языка и законов — кайкъяку (пришедшие из моря) и санкъяку (пришедшие с гор). Кайкъяку называют свою родину Японией, а санкъяку — Китаем. Одним из этих пришельцев поневоле пришлось стать Ёко Накаджиме, обычной японской старшекласснице, одной из основных персонажей этой истории.
Тень Луны, Море Теней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да. Извините.
— Ой, да не за что тебе извиняться всё время. Погоди, кажется, я не расслышала твоё имя.
— Ёко Накаджима.
— Ну и забавные имена у этих кайкъяку. Можешь звать меня Такки. Она передала Ёко чашку.
Ёко взяла её и спросила:
— Как пишется ваше имя?
Такки нарисовала пальцем на столе иероглифы «татсу» (достижение) и «ки» (служанка).
— Итак, Ёко, тебе нужно добраться куда-нибудь?
Ёко отрицательно покачала головой.
— Нет, ничего определённого. Такки-сан, вы когда-нибудь слышали о человеке по имени Кейки?
— Кейки? Не знаю никого с таким именем. Ты его ищешь?
— Да.
— Откуда он? Он из Ко?
— Всё, что я знаю, что он откуда-то отсюда…
Такки терпеливо улыбнулась.
— Ну, этого едва ли достаточно. Из какого царства и из какой провинции, хотя бы. Без этого, это всё равно, что искать иголку в стоге сена.
Ёко повесила голову.
— Дело в том, что я ничего не знаю об этом месте.
— Оно и видно. — Такки поставила чашку на стол.
— Мы одно из Двенадцати Царств. Точнее, южно-восточное царство, которое называется Царство Ко.
Ёко кивнула.
— А солнце восходит на востоке?
— Разумеется. А это восточная часть Ко, которая называется Госо. В десяти днях ходьбы отсюда расположены очень высокие горы. За этими горам находится царство Кей. Хайро находится ещё восточнее от нас, на побережье. По главной дороге туда можно дойти за пять дней.
То, что ранее было совершенно непостижимым, постепенно сфокусировалось в одно целое. До неё стало доходить, что это место было целым миром.
— Как велико Ко?
Такки откинула голову назад и задумалась на мгновенье.
— Как велико, спрашиваешь. Ну, если идти от самой восточной точки на границе Ко до самой западной, думаю, это займет не меньше трёх месяцев.
— Так долго? — сказала Ёко, широко раскрыв глаза. Ей было трудно осознать, что значит идти на протяжении столько времени, но было ясно, что это превосходит всё её воображение.
— Да, так долго. Может это и небольшое место, но Ко это царство. Расстояние с севера на юг примерно такое же. Но, из-за того, что придётся пересечь море или горы, путь до ближайшего царства составит почти четыре месяца.
— И все Двенадцать Царств…
— Верно.
Ёко закрыла глаза. Она почему-то рисовала в мыслях этот мир в виде маленького сада. Как она сможет найти в таком огромном мире одного человека? Без малейшей зацепки и руководствуясь только его именем «Кейки»? Да только обойти все двенадцать царств займет четыре года.
— Что за человек этот Кейки?
— Я сама не знаю. Наверное, такой же, как все здесь. Он тот, кто принёс меня сюда.
— Принёс тебя сюда?
— Да.
— Ну и ну, первый раз про такое слышу. — Такки была явно удивлена.
— Это так необычно?
Таки ответила сдержанно улыбнувшись.
— Я не сильно в этом разбираюсь. Да и о кайкъяку тоже не много знаю. Их тут обычно и не встретишь.
— Я об этом не знала. — Сказала Ёко.
— Это так. В любом случае, он никак не может быть обычным человеком. То, о чём ты рассказываешь, никто из нас не смог бы сделать. Может, один из богов, или сэннин [3] Сэннин (яп. 仙人) — бессмертный. Человек ставший сэннин, практически не меняется со временем, не может умереть от старости или болезни, однако лишенный этого статуса вновь начинает взрослеть/стареть как и все обычные люди. Правители становятся сэннин, когда восходят на трон, а также вправе даровать этот статус своим приближённым — супругам, министрам, наместниками провинций и т. п. Сэннин также обладают способностью понимать любые языки, что актуально при общении с кайкяку и санкяку (в романах нет ни одного упоминания о наличии в Двенадцати Королевствах иных языков, кроме всеобщего). Сэннин, не лишённый статуса бессмертного, может погибнуть от магического оружия — тоуки, нападения йома или будучи обезглавленным.
, ну, или полу-демонов.
Ёко уставилась на неё. Такки улыбнулась.
— Уйти туда, в другой мир, и привести с собой еще кого-то, обычные люди не могут. А если это не обычный человек, должно быть, это сэннин или йома.
— Я знаю, что йома существуют, но сэннин и боги тоже?
— Разумеется. Но они живут над нами, отдельно от остальных. Боги и сэннин живут там наверху. Они почти никогда не спускаются сюда.
— Наверху?
— Над небом. Но это не значит, что здесь, внизу, нет сэннин. От Императора до наместников провинций, все они живут высоко в небе.
Когда Ёко вопросительно склонила голову, Такки улыбнулась и объяснила.
— В каждой провинции есть наместник. Это провинция Юн. Наш наместник это Маркиз Юн. Он правит по воле Императора. Также, простые люди не могут стать наместниками. Те никогда не стареют и обладают сверхъестественными силами. Они не из мира сего.
— Интересно, не из таких ли Кейки?
— Возможно.
Такки вновь иронично улыбнулась.
— Если говорить о сэннин, я наслышана, что все те, кто служат в царском дворце, включая слуг, это всякого рода сэннин. То же самое относится и к большим государственным чинам. Обычные люди не могут попасть туда, над небом, потому что там находится Императорский дворец. Император это один из богов. Сэннин выбираются Императором. Ну, бывают такие, кто достигают такого положения собственными усилиями, но это одиночки, вроде отшельников. Они из иного мира, к которому мы не относимся. Мы и они, всё равно, что корабли в открытом море.
Ёко внимательно запоминала всё, что ей говорила Такки. Кто знает, что из данной информации может впоследствии оказаться важным.
— Говорят, там, за океаном, правит Император-дракон, но всё это могут быть просто россказни. Если бы там находилось драконье царство, вряд ли там жили бы нормальные люди. Кроме них, вроде есть йома, которые могут менять свою наружность на человечью. Таких мы называем полу-демонами. Многие из них только напоминают людей, но есть и такие, которые могут преобразиться так, что их и не отличить от нас.
Такки подлила ещё чаю из глиняного чайника. Чай был холодным.
— Говорят, где-то далеко у йома есть своё царство. Не могу сказать, правда ли это. В конце концов, всё это сводится к тому, что, люди и йома принадлежат к разным мирам.
Ёко кивнула. То, что она узнавала сейчас, меняло её восприятие вещей, и всё становилось ещё более запутанным. Например, Кейки, скорее всего, не человек. Если так, то тогда кто он? Хъйоки и Кайко и те странные звери, должно быть, разновидности йома. Если так, тогда почему бы Кейки не быть полу-демоном?
— Гм… Вы когда-нибудь слышали о йома по прозвищу Хъйоки или Кайко или Джойю?
Такки озадаченно посмотрела на неё.
— Я не слышала о таких йома. Почему ты спрашиваешь?
— Или Хинман?
Лицо той приняло удивлённое выражение.
— А-а, Хинман. Обладатель. Йома, который овладевает воинами на поле битвы. Бестелесен, за исключением красных глаз. Как тебе довелось узнать о таком существе?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: