Вячеслав Грацкий - Темный Мечник
- Название:Темный Мечник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Акцент
- Год:2004
- Город:Волгоград
- ISBN:5-98776-001-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Грацкий - Темный Мечник краткое содержание
Роман, написанный в жанре «темной фэнтези», откроет перед читателем мрачный и кровавый мир. Мир, в котором нет места слабым. Мир, в котором люди — только жертвы и пища для демонов.
Лишь один человек бросил вызов судьбе и объявил демонам войну. Тот, кто был принесен в жертву лучшим другом. Тот, кто потерял друзей и любимую. Тот, в жизни которого осталась лишь месть. Тот, кого называют — Темный Мечник.
В основе романа — манга Кентаро Миуры «Берсерк».
Темный Мечник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Господин Силат! У нас неприятности! Перебито больше половины отряда! Ястребы теснят нас! Они сражаются как безумные! Мы должны отступить!
Кушанец окинул Гатса неприязненным взглядом. Его плотно сжатые губы чуть приоткрылись.
— Тебя зовут Гатс, — процедил он. — Я запомнил это имя…
Силат развернулся к своим и мотнул головой в сторону леса.
— Командуйте отход!
Дождавшись когда кушанец исчезнет в лесу, Гатс взвалил меч на плечи и наткнулся на внимательный взгляд Каски. Несколько мгновений он силился понять, что же предвещает этот взгляд, но затем на него с радостными криками набросились Ястребы.
В плечо ткнулся плачущий Рикерт.
— Ты еще живой, парень? — улыбнулся Гатс.
— Командир!
На Гатса налетел Гастон, за ним неслось с дюжину хорошо знакомых воинов.
— Рейдеры? — тихо сказал Гатс. — Немного вас осталось…
Они обступили его, колотя по плечам, многие плакали, не скрываясь. Но продолжалось это недолго.
— Сейчас не время! — раздался резкий голос Каски. — Враги могут вернуться в любой момент! Мы должны уходить отсюда!.. Первый отряд, обезопасьте периметр! Второй и третий, займитесь оружием и провизией! Остальные — соберите лошадей! Выполняйте приказы! И побыстрее!
— Но Каска… — прошептал Рикерт.
— Поговорим позже, Рикерт, — Гатс взъерошил ему волосы. — Она права. Нам надо уходить.
Глава шестая
К утру они разбили лагерь на новом месте. Конечно, это нужно было сделать как можно дальше, хотя бы на два-три дневных перехода от старого, но Ястребы слишком устали и Каска решила дать людям отдых.
Здесь Гатс и узнал о том, что случилось с Гриффисом еще год назад. Впрочем, Ястребы знали немного. Знали, что Гриффис был арестован как изменник, знали, что его бросили в подвалы Башни Возрождения — древней тюрьмы, построенной много веков назад. Но ничего больше, как они не старались, разузнать не удалось.
Известие потрясло Гатса и он далеко не сразу обрел дар речи.
— Невероятно, — наконец пробормотал он. — Почему? Как это могло случиться?
— Когда ты ушел, Гриффис выглядел подавленным, — опустив голову, тихо сказал Рикерт. — Думаю, он переживал из-за того, что случилось между вами в тот день.
Сидевший спиной ко всем Коркус сплюнул:
— Я так не думаю! Все это произошло вовсе не из-за него! Он тут совершенно не при чем!
— За этот год наша численность уменьшилась раз в пять, — сказал Джедо. — Многие погибли, многие сбежали, так что теперь мы больше не армия. Но если бы не Каска, мы бы исчезли все. Исчезли вместе с Гриффисом…
— Да, только благодаря Каске мы продержались целый год, — подхватил Рикерт. — И тогда, год назад… У нас не было ни оружия, ни доспехов, враги превосходили нас раз в десять, но Каске удалось организовать прорыв и мы ушли.
— После всего случившегося вопроса кому быть нашим командиром не возникло, — добавил Джедо. — И мы не ошиблись. Ястребы еще существуют только из-за нее!..
Гатс поискал Каску глазами. Она стояла у своей палатки в окружении группы воинов и что-то им горячо втолковывала.
— Но мы не только бегали от солдат, — продолжил Джедо. — Во дворце осталось немало людей, сохранивших к нам симпатии. Когда они сообщили, что Гриффис жив, мы стали разрабатывать план по его освобождению.
— Я рад за вас, парни, вы не изменились, — улыбнулся Гатс.
— Но ты, Гатс, где ты пропадал весь год? — спросил Джедо.
— Гатс, — насупился Рикерт. — Новости о Ястребах обычно распространяются быстро, почему ты не вернулся раньше?
Пиппин хлопнул Рикерта по макушке и тот опустил глаза.
— Прости, Гатс, — проворчал мальчик, потирая ушибленное место.
— Все в порядке, Рикерт. Я ничего не знал об этом. Я довольно долго провел в пещере, упражняясь с мечом.
— В пещере?
— Да, на одном маленьком островке.
— Этот парень, похоже, полный идиот, — едва слышно проворчал Коркус.
— Гатс, ты нашел то, что искал? — спросил Джедо.
— Ну, если честно, пока нет, — улыбнулся Гатс. — Но я кое-что понял… Нет, почувствовал…
Он вскинул к небу меч.
— Мне кажется, я и мой меч… Что бы не происходило, если в моих руках меч, я всегда уверен и спокоен… Я не знаю, как это сказать…
— Я чувствую это спокойствие, Гатс, — улыбнулся Джедо. — Это хорошо.
Они обменялись понимающими взглядами.
— Это большая удача для нас, что ты вернулся в такое время, — продолжил Джедо. — Прими нашу благодарность, капитан рейдеров!
Он протянул ему руку.
— Он бывший капитан! — зло отозвался Коркус, по-прежнему не поворачиваясь. — Меня не волнует, из-за своей мечты или еще чего-то там, но он ушел от нас! И все это время, весь этот тяжелый год, когда мы действительно нуждались в нем, его не было! Какое он имеет право называться после этого Ястребом? Этот год нельзя просто выбросить и забыть! Поэтому никакой он не Ястреб, он — чужак!
— Коркус! Как ты можешь?! — поднялся Рикерт.
— Да, я понимаю, — тихо сказал Гатс, опустив глаза. — Возможно, он прав…
— Командир!
К Гатсу подошел Гастон в сопровождении рейдеров.
— Парни, когда вы наконец закончите эти серьезные разговоры? — возмутился Гастон. — Давайте лучше выпьем!
— А как ты здесь, Гастон? — спросил Гатс. — Что произошло с твоей лавкой?
— Это я называю возвращением домой! — улыбнулся Гастон. — Когда я услышал о том, что случилось с Ястребами, я не смог усидеть на месте.
Рейдеры окружили Гатса и почти силой поволокли к своему костру. Джедо едва успел ухватить его за ухо.
— Подожди, Гатс, ты кое-что забыл, — сказал Джедо.
— Что еще? — нахмурился Гатс.
Джедо подтянул его за ухо поближе.
— Я говорю о Каске, — тихо сказал он. — Год назад, когда нас окружили королевские войска, она была тяжело ранена. Несколько дней она была на грани жизни и смерти. Все это время, в бреду, она звала Гриффиса и… тебя.
Гатс повернулся в сторону Каски и тотчас налетел на ее взгляд. На лице девушки мелькнуло странное выражение. Какая-то смесь удивления пополам с чем-то еще, чего Гатс не смог понять. А может просто не успел, потому что заметив, что он смотрит на нее, Каска резко отвернулась.
— Мы знаем, как тяжело ей далось все это, — продолжал Джедо. — Тем более, что она всегда старалась нести все на собственных плечах. Я бы советовал тебе, Гатс, подумать, как уменьшить ее ношу.
Стояла глубокая ночь. Рейдеры, впрочем, как и все Ястребы давно уже крепко спали. Бодрствовал один лишь Гатс. Несмотря на изрядное количество выпитого, он оставался совершенно трезв.
Рядом хрустнула ветка, но Гатс едва повернул голову. Он знал, кто это.
— Ты… Пойдем со мной, — уронила Каска и, не дожидаясь ответа, направилась в лес.
Они шли довольно долго, но Гатсу было все равно куда и зачем они идут. За весь день, что он пробыл среди Ястребов, они не разу не поговорили, и даже близко не подошли друг к другу. Но сейчас, когда Каска находилась в двух шагах, Гатс испытал необыкновенное умиротворение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: