Алексей Мишуков - Цветок Грина
- Название:Цветок Грина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Мишуков - Цветок Грина краткое содержание
Действие романа разворачивается в сказочном мире Соры. В центре событий волшебный цветок алинтар, чьи магические свойства способны спасти мир от надвигающегося апокалипсиса. Главные герои романа: обычный юноша по имени Грин Коэл; бесстрашный воин Эрду; магесса из расы эскритов Льявалла; стрелок гальмитл Бэнкси; великан из расы эфалов Артего. Цветок сводит их судьбы вместе, после чего они решаются отправиться в дерзкое путешествие, на протяжении которого им не раз и не два придется защищать алинтар от врагов.
Цветок Грина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Последнее что помнил зесмер, это лицо бородатого мужчины, державшего его на прицеле. Постепенно глаза начали привыкать к темноте. Осмотрев помещение, Супчик решил, что находится в амбаре. Неподалеку были развешаны связки туш и окороков. Слева виднелись полки с бутылками, рядом с которыми стояли ящики и бочки.
Мариз принялся шевелить ладонями, пытаясь ослабить веревку. Со временем стало очевидно, что так он только сильнее затягивает узел.
В отчаянии зесмер дернул всем телом, но ничего не произошло. Тогда он рванул изо всех сил, на которые был способен и в тот же миг почувствовал как деревянная плита за спиной слегка сдвинулась. Следующие два часа он провел, перекидывая свой вес из стороны в сторону. Деревянная плита медленно, но верно сдвигалась к краю. В конце концов, вор сделал последний рывок, и она со скрежетом начала съезжать со скамеек. Падая, Мариз в очередной раз перекинул свой вес вбок. Усилия оказались ненапрасными. Плита как он и задумывал, перевернулась, а сам зесмер, получив незначительные ушибы, оказался под ней. В трех метрах от него на полу лежал распоротый сапог с когтями. Двигая всеми частями тела, Супчик пополз к остаткам своей обуви. Тащить на спине тяжелую плиту было невыносимо трудно. С него сошло семь потов, а раненая нога с каждым усилием вызывала нестерпимую боль. Обессиленному Кабрэ показалось, что прошла целая вечность, прежде чем запястья коснулись сапога. Слегка передохнув, он начал перетирать веревки об острые когти.
Когда с путами на руках было покончено, он, наконец, смог выбраться из-под плиты и начать освобождать ноги. Используя лезвия сапога как нож, это удалось сделать намного быстрее.
Когда Мариз поднялся на ноги и задвигал затекшими конечностями, вдали громко заголосил петух.
"Без обуви далеко не уйти, даже если выберусь отсюда", - подумал зесмер и оглянулся в поисках чего-либо подходящего. В дальнем конце амбара нашелся ящик с мешками из плотной ткани. Обмотав одним из них ступню и потуже закрепив веревкой, Супчик оглянулся в поисках выхода.
Прокручивая в голове варианты побега, Мариз откупорил бутылку вина и присел на бочку, чтобы слегка отдохнуть и утолить жажду.
Высадить массивную дверь не представлялось возможным, так что от этого варианта пришлось сразу отказаться. Другого выхода он не видел, пока взгляд не скользнул вверх. На высоте примерно пяти метров над землей в крыше виднелся небольшой люк. Вор приставил лестницу и поднялся, чтобы рассмотреть его поближе. Как и входные ворота, он также был заперт, с той лишь разницей, что замок находился внутри помещения и был доступен для Супчика. Отмычки, как и все остальное, пропали, потому ему пришлось отправиться на поиски нужных инструментов. К счастью в ящиках нашлось все необходимое, включая молоток и гвозди, при помощи которых Кабрэ соорудил отмычку. Недолго провозившись с замочной скважиной, Мариз во второй раз за время пребывания в Солнцеречье очутился на крыше чужого амбара. Снаружи почти рассвело, потому зесмер без труда разглядел, приближающегося к амбару мужчину, в саду которого чуть не сорвал цветок. Вор резко пригнулся.
"Только бы не заметил!", - подумал он и крадучись перебрался на противоположный край крыши. Там он осторожно спустился вниз и, приземлившись на здоровую ногу, быстро заковылял вниз по холму в сторону Южанки.
Мариз Кабрэ в очередной раз сумел обмануть судьбу.
Глава 5. Побег.
С незапамятных пор жизнь в Солнцеречье протекала спокойно и размерено. Не последнюю роль в этом играло хотя бы то, что селяне, в большинстве своем, были добродушны и предсказуемы; не любили перемен, и с трудом к ним привыкали. В свободные минуты они предпочитали выпить кружечку хмельного, поболтать и вдоволь повеселиться. В остальное время солнцереченцы не терпели лишней суеты, были весьма трудолюбивы и принимали решения, исходя из традиций и соображений полезности. В этих местах каждая семья почитала уют и домашний очаг.
Каких-либо значимых событий в поселении не происходило со времен войны с гаррами. В те далекие годы сельское стрелковое ополчение вместе с гарнизоном лесных рейнджеров наголову разбило крупные силы кровожадных тварей, сунувшихся в лес, чтобы захватить Солнцеречье. С тех пор сменилось шесть поколений. Память о славных подвигах почти не сохранилась, превратившись в легенду о которой редко кто вспоминал. Кое-какие сведения можно было найти в семейных архивах наиболее древних фамилий, чьи предки участвовали в сражении, либо в исторических хрониках солнцереченских рейнджеров.
Столь бедная на громкие события жизнь превращает любую хоть немного значимую новость в историю вселенского масштаба.
Молва о воре пытавшемся ограбить особняк купца не утихала почти год. В трактирах и забегаловках в сотый раз пересказывали этот случай, который с каждым разом обрастал новыми фактами и подробностями. Вечерами, собираясь в семейном кругу перед камином, возмутительную историю бесчестного воровства рассказывали наряду со сказками и былинами.
- В нашем поселении отродясь воров не было, - качали головами одни.
- Куда смотрели рейнджеры? - возмущались другие, и обсуждение начиналось с новой силой.
Со дня побега зесмера, из усадьбы Коэлов прошло десять месяцев. О вероломном взломщике наконец-то перестали вспоминать, хотя Грин еще не раз возвращался к событиям того утра, жалея что так и не смог разузнать у Краза Дамантэ о поющем цветке.
Юноше в тот год исполнилось двадцать лет. Он начал встречаться с девушкой младше его на два года. Избранницу звали Тами Остерминхост. Грин увидел ее на Солнечном озере во время новогодних гуляний.
В тот вечер селяне разбили на берегах просторные шатры с накрытыми столами. Фасады домов, деревья и мостовые расцвели сотнями разноцветных ленточек и фонариков. Следуя древней традиции, по озеру пускали кораблики со свечками, озаряя вечернюю темноту таинственным и прекрасным свечением.
В шатрах царило веселье и праздничное настроение. Грин трапезничал за одним из столов, то и дело, перешучиваясь с Данте, когда напротив них села ослепительной красоты девушка.
У нее были большие, просто огромные глаза с порхающими как крылья бабочки ресницами. Прямые светло русые волосы блестели и ниспадали серебряным потоком на худые плечи и грудь.
Юноша подивился необычайной красоте соседки, но тут же, как будто забыв о ней, переключил внимание на друга. Что поделать, если девушки не обращали на него внимания? Он давно смирился с мыслью, что также обойдется без них.
"Какой смысл смотреть на писаных красавиц"? - рассуждал юноша. "Только лишний раз дразнить себя".
Друзья разговаривали и громко смеялись, как вдруг Грин заметил, что к нему проявляют интерес. Сидящая напротив девушка смотрела прямо на него и улыбалась. Юноша на мгновение смутился и быстро отвел глаза. Спустя некоторое время он вновь бросил осторожный взгляд на соседку. Она продолжала загадочно улыбаться, будто бы приглашая юношу первым начать разговор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: