Читающий - Ирьенин
- Название:Ирьенин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Читающий - Ирьенин краткое содержание
Аннотация:
Попытка сделать из "Наруто" нечто серьезно-фэнтезийное с попаданцем, посмотрев на мир шиноби изнутри. Вы мечтаете попасть в красивую сказку с очаровательными куноичи и красивой магией? Да? Ну что же, дорогой читатель, следуйте за автором, и я покажу вам, как глубока эта пропасть...
Тотальный OOC, жуткое AU, полнейший неканон. Вас предупредили :)
Отдельное спасибо тем, кто тратит свое время на поиск ашибак и очипятог в тексте. Спасибо, Koraan! Родина не забудет и не простит.
P.S. Еще одно предупреждение: первая треть - G, вторая треть - R, последняя - NC17, как и положено, идем по нарастающей. Если вы не знаете, что это значит - просто имейте в виду, что в тексте имеются достаточно жесткие сцены.
Ирьенин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ну, - криво усмехнулся Дасино, - вижу, вы оказались умнее, чем казались. Но это ничего не меняет. Вы убили, уж не знаю, как, куноичи Облака. Очень, позволю себе заметить, ценную куноичи. И для вас будет лучше, если вы просто возьмете деньги, и уедите в свою Коноху.
- Повторяете доводы вашего друга из страны Камней, да, господин Дасино? - Гай хмыкнул. - Вы об одном забыли. Такие доводы приемлемы для шиноби великой деревни, но никак не для жалкого купчика из никчемного провинциального городишки. Сидеть! - Рявкнул настаник. Ну, и зачем так орать? Я же начеку, и свой тычок в болевую точку господин Дасино получил сразу же. - Итак, с вашего позволения, я продолжу. Возникшее недоразумение с Кумогакуре мы решим, и это, собственно, вовсе не ваше дело. Мы вас даже убивать не станем, - хмыкнул Гай, - Облако, уж поверьте, это сделает самостоятельно. И ваша смерть будет совсем не легкой.
- Ива защитит своего друга, - прошипел скорчившийся от боли купец.
- Друга? - Гай иронически вскинул бровь. - Даже так? Позволю себе напомнить, дружок. Ивагакуре далеко. Очень далеко. Да и Кумогакуре не сказать, что бы близко.
- Вы намекаете, что Коноха ближе всего? - Произнес взявший себя в руки Дасино-сан.
- Умничка, - ухмыльнулся Гай, - а теперь подумайте еще.
- Что, Конохагакуре возьмется меня прикрывать, да? - Процедил купец.
- Не даром, - пожал плечами Гай, - совсем не даром. Но вот за ту чакропроводящую сталь, на которую вы сумели наложить лапу - очень может быть. Думайте.
- Меня убьют. - Безнадежно произнес Дасино. - Что тут думать-то? Или Ива, или Кумо. Кто-то из них все равно дотянется.
- С нашим предложением у вас шансов больше. - Пожал плечами Гай. - Того металла, который вы контролируете, будет более чем достаточно, что бы вы получили адекватную защиту. Кроме того, - Гай пристально посмотрел в глаза купцу, - сейчас в Итазуре вакантна должность главы городского совета. Я не думаю, что Хокаге-сама станет возражать против того, что бы этот пост занял истинный друг деревни Скрытого Листа.
- Даже так... - Потер виски Дасино. - Мне нужно подумать.
- Думайте. - Гай-сенсей демонстративно щелкнул крышкой часов. - У вас есть ровно одна минута. После этого мы просто покинем ваш кабинет и отправимся домой, предварительно написав ровно одно письмо.
- Я согласен. - Зло процедил купец. - Сожри вашу душу Синигами, но я согласен. А теперь, убирайтесь!
- Не так быстро, уважаемый, - Гай растянул губы в ледяной улыбке. - Для начала, вы напишите все, что касается вашего сговора с Ивагакуре, а также планов использовать команду Листа для решения проблем с Облаком. Пишите, уважаемый, и пишите подробно.
Купец затравленно улыбнулся, и достал лист чистой бумаги. Все, шах и мат, теперь он никуда не денется. С такой бумагой в руках Кумогакуре не просто его убьет, нет... За попытку стравить две великих деревни в ненужной им войне умирать он будет долго и страшно. Судя по обильно выступившему поту, Дасино это понимал. Получив полностью удовлетворившие его записи, Гай покровительственно улыбнулся и попрощался с заказчиком. Нас ждала долгая дорога домой в компании с весело позвякивающим золотыми монетами мешочком с премией. Собственно, гостеприимную Итазуру мы покинули буквально сразу после разговора с господином Дасино. Свежезавербованный агент был столь любезен, что написал нам записку в порт, на один из принадлежащих гильдии кораблей. Небольшая каботажная шхуна вышла в море, стоило только Гаю предъявить ее капитану бумагу. Комфорт был практически нулевым, зато скорость, по местным меркам, была вполне на уровне. Впрочем, что-то вроде кают на кораблике имелось. В трюме были предусмотрены небольшие клетушки, в которых были подвешены койки, сильно смахивающие на самые обыкновенные гамаки.
Стоило нам выйти в море, как погода начала портиться. Зыбь, ветер и сильный дождь. Этот самый дождь и загнал нас в наши импровизированные каюты. Улегшись в гамак, я мрачно уставился в потолок. В смутном свете застекленного фонаря, в котором мерцал неяркий огонек жировой плошки, читать было решительно невозможно. Однако, задремать мне тоже не удалось.
- Акира, - произнес зашедший в мою каморку наставник, - нам нужно поговорить.
- Слушаю вас, наставник. - Ответил я, усаживаясь в покачивающемся гамаке, по-турецки подогнув под себя ноги.
- Я правильно тебя понял, - прищурился Гай-сенсей, сложив печати полога тишины, - что ты завершил свои исследования?
- Все верно, - утвердительно кивнул я, - но, должен отметить, есть некоторые нюансы.
- Излагай, - кивнул мне наставник, усаживаясь на пол и откидываясь на дощатую стенку.
- Первое, - начал я, - эти манипуляции позволяют создать каналы, это так. Однако, никто не скажет, как поведут себя эти конструкции через какое-то время. Второе. Неизвестно, будут ли они развиваться подобно естественным каналам. Третье...
- Стоп. - Прервал меня наставник, подняв руку. - Я все понял. Техника, ясное дело, экспериментальная. Проверку за обозримое время не провести. Но, сам видишь, какие у нас задачи бывают. И... - Гай досадливо махнул головой, после чего замолчал.
- Вы полагаете, - прищурился я, - что руководство клана запретит лечить Рока?
- В том числе и это. - Поморщился наставник.
- Вот как. - Я задумчиво уставился ему в глаза. - Наставник, я вынужден напомнить вам, что клан Хъюга всегда держит данное слово. И то, что вам было обещано - будет выполнено. В полном, - с нажимом произнес я, - объеме!
- Верю. - Кивнул мне Гай. - И все же, Акира, я прошу тебя провести необходимое лечение прямо здесь, на корабле.
- Хм. - Я в упор посмотрел на сенсея. - Две проблемы. Первая, это, собственно, пациент. Мальчишку никто не учил скрывать свои эмоции. И он рано или поздно даст понять окружающим, кто и как именно его вылечил. Вторая проблема носит имя Сакура Харуно. И вот она как раз является очень слабым звеном.
- Не проблема, - решительно махнул рукой Гай. - Я все продумал. После тяжелой, изматывающей работы принято погружать учеников-генинов в лечебный сон для скорейшего восстановления, если, конечно, обстановка позволяет. Необходимые препараты у меня с собой. Я уложу всех спать, после чего приглашу тебя в каюту Рока. А после... Ну кто его знает, что именно случилось? Взял и вылечился, боги, сам знаешь, любые чудеса сотворить могут. И уж то, что ты спал, как и остальные, я поручусь.
- А как же быть с допросом у менталистов? - Прищурился я.
- У менталистов, говоришь? - Хмыкнул Гай. - Акира, я все же, какой-никакой, а джоунин. Меня нельзя вот так вот запросто взять и потащить на допрос в АНБУ, только потому, что так решила правая пятка Каге. Короче. - Наставник в упор уставился в мои глаза. - Не попасть на допрос - это моя проблема. И если я буду столь неосторожен, что бы на него попасть... - Гай тяжело вздохнул. - Я знаю, что делать в таком случае. Акира, - он подался вперед, - Рок - это единственное, что осталось от моей семьи. Я готов пойти на риск. Помоги ему, хорошо? Что же касается риска... - Гай на мгновение замер, после чего махнул рукой, словно отметая все возражения. - Ты будешь неподалеку, на протяжении еще двух лет. И, если что-то пойдет не так, сможешь ему помочь. Так что риск вполне оправдан. Итак?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: