Ирина Астахова - Бабочки в жерновах
- Название:Бабочки в жерновах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Астахова - Бабочки в жерновах краткое содержание
Авантюриста от науки, археолога Ланса Лэйгина в ученом мире называют в лучшем случае «пройдохой». Никто из ученых мужей не принимает всерьез его страсть к поискам легендарного древнего царства Калитар. Но Ланс слишком многое отдал для воплощения своей мечты, чтобы отступать на полдороге. Откуда ему знать, что ждет в конце пути? Таинственные лабиринты древних развалин, алтари забытых богов, останки замученных жертв – или всего лишь мирный курортный остров, населенный забавными провинциалами с «легкой сумасшедшинкой»? Жернова Великой Мельницы пришли в движение, и путешествие Ланса начинается…
Бабочки в жерновах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Вечно у вас, у мужиков, какие-то отговорки дурацкие! – презрительно отмела Кат возражения. – Конец света, чтоб ты знал, не аргумент, - и, деловито оглядевшись, ухватила опешившего доктора за локоть и потащила в угол, на низенький топчан. – Это тебе не пленниц на дыбе растягивать и не девок валить на кушетку.
И если наказание должно быть соразмерно преступлению, то бывший калитарский палач определенно получил свое. Хотя в таких делах разве поймешь, где преступление, где наказание, а где и вовсе награда? Даже морским и подземным бывает сложно разобраться, куда уж людям…
В жизни калитарских владык, равно как и эспитских лордов, есть множество обязанностей, но и привилегий хватает. И одна из существенных – калитарскому владыке не нужно бегать за новостями вдоль линии прибоя. Новости приходят сами.
Танет ворвалась вместе с ветром, полная гнева и известий, стремительная и хлесткая, словно удар шелковой плети-девятихвостки, и замерла на пороге. Лорду Таю не нужно было смотреть на нее, он и так знал, что глаза Наложницы блещут молниями, а горло женщины перехватывает спазм от волнения и ненависти, так что говорить она не может.
- Спокойней, Танет, - молвил лорд, не поворачивая головы. – Не отвлекайся, Орва.
Маленькие сильные ладони Орвы, замершие было, вновь принялись разминать плечи повелителя. Даже конец света – не повод прерывать массаж, тем паче, что всё уже случилось.
- Ну, и что наш герой? – осведомился он, дождавшись, пока шумное дыхание Танет выровняется.
- Жив. Бодр, нагл и, похоже, искренне собой гордится, - отчеканила Наложница. – Как балованный кот: нагадил на ковер и рад.
- Он оскорбил тебя, - отметил лорд, переворачиваясь на спину. – Довольно, Орва, благодарю. Подай теперь халат.
- Позволь мне, господин, - Танет помогла ему одеться и, дождавшись благосклонного кивка, продолжила: - Дело не в оскорблении. Этот беспамятный мотылек-однодневка о настоящих оскорблениях не знает вовсе ничего, да и откуда бы ему знать… Это пустое. Но если из-за него всё изменится, если мы станем такими же безмозглыми и слепыми, как он сам, если… - женщина осеклась и подавилась собственным вздохом. – Я выбрала быть с тобой, мой господин, и умереть с тобой. Тогда, и сейчас, и всегда! И не мурранцу в это лезть! Если теперь всё было напрасно… Клянусь, я сама его убью.
Лорд улыбнулся и погладил ее по волосам, успокаивая.
- Если ты этого хочешь, Танет, он не увидит следующего утра. Ты хочешь?
Она колебалась с минуту, прежде чем ответить:
- Нет. Пока не хочу.
- Ну, а ты, Орва? У тебя прежде выбора не было, но теперь ты больше не моя рабыня. И мы не в Калитаре.
- Если бы морским и подземным было угодно, чтобы я была свободной, то я бы родилась не рабыней, - беспокойно повела плечами Орва. – Я была бы другой, такой, как она, - женщина кивнула на Танет, - или как Лив. Но я прежняя, мой господин, я остаюсь все той же Орвой. Не отсылай меня.
- Не отошлю, милая, не бойся. Вот видишь, Танет, нет причин для тревоги. Или ты чувствуешь в себе перемены?
- Я… - Наложница нахмурилась и потрясла головой, словно хотела вытряхнуть из нее беспокойство: - Ты хочешь, чтобы я сомневалась! Нет, никаких перемен. Я всё та же.
- Никому не под силу изменить тебя, если ты этого не хочешь, - кивнул лорд, протягивая руки к обеим своим женщинам и обнимая их разом. – Вы – прежние, вы обе. Ты, Орва, могла бы донести на меня и получить свободу, но не стала. И ты, Танет, сама пришла, чтобы разделить заключение и казнь с мятежником. Даже боги не могут этого отменить.
- Я сделала бы это снова, - прошептала Танет. – Тот последний день в Калитаре… Это был самый прекрасный день.
- Ну так поблагодари мурранца хотя бы за то, что теперь ты это помнишь. Он – всего лишь человек, не делай его слишком значимым. Его свидетельство помогло нам вспомнить первую жизнь и только.
- Но… - подала голос Орва. – Но если теперь он расскажет о нас? И все эти люди снова появятся здесь, чтобы мешать нам, и глазеть на нас, и смеяться над нами, будто мы шуты… Может быть, лучше все-таки его убить, пока он не заговорил?
- Вот-вот, - согласилась Наложница. – И я о том. Мы всегда были осторожны, а теперь…
- Не придется, - прервала этот тревожный ропот Лив, довольно бесцеремонно вторгаясь в обитель лорда Тая. – Ланс будет молчать, а если и заговорит, то так, что ему никто не поверит.
- Ты уверена? – требовательно насела на нее Танет.
- Ты ручаешься? – подхватила Орва.
А господин Тай только бровь выгнул и улыбнулся загадочно. Он-то знал.
- Если я в чем и уверена, то только в том, что Ланс – жадина, - отрезала Стражница. – Он не станет делиться своим Калитаром ни с кем, и дело тут не в деньгах или славе. Нет нужды от него избавляться. Он сделал свое дело и теперь хочет остаться с нами.
- Но он… человек, - возразила Наложница.
- А мы тогда кто? – усмехнулась Лив. – Морские и подземные?
- А я бы не стал исключать такую возможность, - негромко заметил лорд. – Орва, милая, скажи им то, что недавно говорила мне.
- Я подумала… - нерешительно начала рабыня и осеклась, но, подбодренная кивком господина Тая, продолжила: - Когда Калитар… погиб, должны были погибнуть и наши боги. Но мы… мы ведь были последними и, к тому же, мы были жертвами, посвященными морским и подземным. Что, если они вошли в нас, и наполнили нас… Если кувшин разбит, вино можно разлить и по чашам.
- Хм… - Танет в сомнении прикусила губу. – Ну, хорошо. А как же тогда Келса? Она тоже была с нами в тюрьме, значит, она тоже – чаша? Но мурранец выпустил ее там… тогда…
- Тот, кто мешает правосудию, становится преступником сам, - пожала плечами Лив. – Как знать, вдруг он занял ее место? – и, видя их недоверие, настойчиво продолжала: - Я вот что вспомнила… У меня ведь прежде не было стражника-новичка. Нас всегда было двое, я и пёс. А тут вдруг Ланс… Он был с нами и он умер с нами в наш Последний День. И еще эти стихи… Откуда бы ему знать песню, которой даже нам было не вспомнить?
- Поживем – увидим, - подытожил лорд. – Согласитесь, пока еще рано о чем-то судить. Кстати, у нас есть способ проверить. В следующем году или чуть позже должна вернуться Салда. Или Лунэт. Тогда и узнаем все наверняка. А Лэйгин… Что он намерен делать теперь, Лив?
- О! Я отвела его на старый маяк – после небольшого ремонта там вполне можно жить. И он собирается написать книгу. О Калитаре и о нас.
- Что я говорила? – усмехнулась Танет. – Книга!
- Ну, это будет не научный труд, - Лив улыбнулась. – Просто роман, которому все равно никто не поверит. А нам… Калитару и нам разве не нужен Летописец?
Эпилог
Провожать Верэн на пирс пришел только Ланс. Со всеми остальными эспитцами барышня Раинер попрощалась еще накануне. Лорд Тай оказал любезность и разрешил устроить пикник на личном пляже. Никаких особых изысков не затевали, накануне Летнего фестиваля островитяне были по-особенному прижимисты, но танцы под граммофонные пластинки удались на славу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: