Саймон Грин - В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ

Тут можно читать онлайн Саймон Грин - В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Саймон Грин - В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ краткое содержание

В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ - описание и краткое содержание, автор Саймон Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книгу включены два романа американского писателя Саймона Грина из получившей широкую известность за рубежом серии книг о приключениях Стражей города Хейвена капитанов Хока и Фишер. В первом романе отважным Стражам приходится пройти через многие тяжелые испытания, чтобы снять с себя клеветнические обвинения в измене. Во втором романе ценой собственной жизни они спасают город Хейвен от гибели. Лишь благодаря волшебству Фишер и Хок возвращаются к жизни.

В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Можете требовать чего вашей душе угодно.

– Я хочу поговорить с констеблями, которые участвовали в этом деле вместе с нами.

– Невозможно, они отосланы на другие задания. Теперь-то вы осознали ситуацию, капитан? Среди вашего начальства суматоха. Очень большие люди недовольны вами. Вами обоими. Они ищут козлов отпущения, и вы первые в списке кандидатов на эту должность.

– Давайте-ка, я повторю за вами, чтобы ничего не забыть, - вкрадчиво проговорил Хок. - Морган на свободе, его люди тоже. Несколько тонн самого опасного наркотика в истории Хейвена исчезло. Я ничего не пропустил?

– Почти ничего, но я еще не сказал вам, что вынужден отстранить вас от работы на неопределенный срок, пока не закончится официальное расследование.

Обвинение следующее: убийства, повреждение собственности, неподчинение приказам, оскорбление граждан, жестокость, нападение на лучших людей города (под последними подразумевается Морган, если вам интересно знать).

Хок одним движением отбросил в сторону стол. Бумаги разлетелись по комнате, как стайка испуганных бабочек. Он сгреб майора за грудки и оторвал его от стула.

– Никто не может отстранить меня от дела, сукин ты сын! Наркотики где-то здесь, готовые к продаже. Их надо найти, а ты хочешь связать мне руки!

Глен через плечо Хока взглянул на Фишер, стоявшую за перевернутым столом.

– Фишер, не могли бы вы успокоить своего напарника?

Фишер отвернулась, демонстративно насвистывая.

– Знаете, на этот раз я согласна с ним. И на вашем месте я бы тоже согласилась. Хок почему-то нервничает, когда его подставляют.

Сзади распахнулась дверь, и с обнаженными мечами вбежали двое констеблей, привлеченных подозрительным шумом. Фишер выхватила свой меч и преградила им дорогу. Хок медленно опустил Глена на пол, но не выпустил его.

– Скажи им, чтоб ушли. У нас сугубо личное дело.

– Вовсе нет, особенно после ваших утренних выходок. Со всей Стражей не справиться даже вам с Фишер.

Хок внезапно улыбнулся.

– Не надо рисковать жизнью, Глен. Нас не очень-то испугаешь. Прикажите своим не в меру ретивым друзьям уйти. У нас здесь будет… э-э… совещание.

Он отпустил Глена и выразительно взмахнул топором. Майор жестом приказал констеблям уйти. Они помялись, переглянулись и вышли, закрыв за собой дверь.

Глен насмешливо посмотрел на Хока.

– Кажется, вы обидели их.

– Какая жалость. Так вот, никаких отстранений. Мне слишком много еще надо сделать.

– Помогите мне поставить стол на место, и мы поговорим.

Хок помог ему, Фишер стояла, прислонившись к стене, лениво поигрывая мечом. Глен поднял свой стул и снова уселся. Он с сожалением обвел глазами разбросанные по кабинету бумаги и сказал:

– Ладно, отстранение отменяется. Мне придется убрать вас с глаз долой, пока все не успокоится.

– Звучит разумно, - согласилась Фишер. - Что вы задумали?

– Я пока не могу позволить вам по-прежнему работать вместе, но у меня есть для вас пара заданий. Вы, наверное, знаете, хотя, в общем-то, это секретная информация, что в Хейвене проводятся мирные переговоры по установлению границы между Нижними Королевствами и нашим старым врагом Аутремером. Переговоры должны положить конец пограничным стычкам. Но в обеих странах очень много людей, заинтересованных в срыве всех соглашений. Службу безопасности переговоров возглавляет капитан Дэвид ап Овен. В его команде большой недобор. Вы можете ему помочь, капитан Фишер?

– Наверное, - ответила Фишер, взглянув на Хока. - А как там поставлена безопасность?

– Абсолютный минимум охраны. Официально переговоры проводятся вовсе не здесь. Мы не можем использовать войска для охраны делегатов, - это было бы слишком заметно. В охране будете только вы, капитан ап Овен и двенадцать констеблей в гражданской одежде. Мы не используем никакой магической защиты по той. же причине. Она бы только привлекла внимание. Если что-нибудь случится, ответственность падет на вас, а мы будем делать невинные глаза.

– Делегаты знают об этом? - спросил Хок.

– Более или менее. Они тоже рискуют многим. Итак, капитан Фишер, вы согласны?

– Согласна.

Глен обратился к Хоку:

– Теперь вы. Мне нужен человек, способный найти исчезнувшие наркотики. Как ни удивительно, я тоже понимаю, что супершакал опасен. Я хочу знать, как исчезли наркотики и где они сейчас. А если вам удастся связать их с Морганом, я не буду особо огорчен. Найдите себе другого напарника, которому можно доверять, и постарайтесь держать все в тайне. Если что-то выплывет наружу, я буду все бессовестно отрицать. Я не хочу иметь врагов в лице Моргана и его дружков. Обо всем докладывайте только мне. Вам это подходит?

– Вполне. Почему вы не сказали раньше?

– Видите ли, я просто не успел, вы были слишком заняты ломкой мебели.

Фишер улыбнулась:

– В следующий раз говорите быстрее.

– Да и вообще, - примирительно сказал Хок. - Мебель у вас все равно старая. Глен печально взглянул на него…

* * *

Хок допивал вторую кружку пива в таверне «Черная Туча», когда его разыскал капитан Бернс. Заведение пользовалось большой популярностью среди Стражей, пиво было отменным и недорогим, кроме всего прочего, здесь можно было разговаривать, не опасаясь посторонних ушей. Владелец таверны сам раньше служил в Страже, и все, кто не имел отношения к этой славной организации, вежливо выпроваживались вон.

Как всегда после окончания смены, народу было много, и Бернсу пришлось протискиваться к стойке. Несколько раз его окликали знакомые, но он лишь махал рукой в ответ. Хок просил передать ему, что дело срочное. Бернс, наконец, добрался до Хока и уселся рядом на как раз освободившийся стул. Хок хмуро уставился в свою кружку.

– Занятно, что ты на свободе, - сказал Бернс, нарушая затянувшееся молчание. - Готов был побиться об заклад, что тебя арестуют, как только ты переступишь порог штаба. Ты рискнул связаться с могущественными людьми.

Хок отпил добрый глоток и заказал пиво Бернсу.

– Меня хотели отстранить от работы, но я уговорил майора повременить с этим. Бернс усмехнулся:

– Угу, я слышал. Правда, что ты бил майора об стену его же собственного кабинета?

Хок принял ехидно-оскорбленный вид.

– Как я мог так поступить со старшим по званию? И вообще, я всегда действую исключительно лаской и убеждением.

Бернс кивнул бармену, принесшему пиво, и отхлебнул глоток на пробу.

– Что же сделали с тобой и Фишер? Вам все простили?

– Ну, нет. Нас разлучили и приказали поменьше высовываться. Поэтому я ищу напарника.

Бернс быстро понял намек и удивленно посмотрел на собеседника.

– Ты имеешь в виду меня? Да мы же едва знакомы!

– Я видел тебя в деле, а теперь подумал, что ты захочешь поквитаться с подонком, который убил твоего друга. Кроме того, Морган будет мстить не только нам с Фишер, он постарается добраться до всех, кто участвовал в разгроме фабрики. Надо прикончить его сейчас, пока он не зализал раны, иначе нам всем придется туго.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саймон Грин читать все книги автора по порядку

Саймон Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ отзывы


Отзывы читателей о книге В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ, автор: Саймон Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x