Саймон Грин - В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ
- Название:В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Грин - В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ краткое содержание
В книгу включены два романа американского писателя Саймона Грина из получившей широкую известность за рубежом серии книг о приключениях Стражей города Хейвена капитанов Хока и Фишер. В первом романе отважным Стражам приходится пройти через многие тяжелые испытания, чтобы снять с себя клеветнические обвинения в измене. Во втором романе ценой собственной жизни они спасают город Хейвен от гибели. Лишь благодаря волшебству Фишер и Хок возвращаются к жизни.
В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ну раз так, мы пойдем, - с сожалением проронил Хок. - Буду очень признателен, если вы не станете нас провожать. Отойдите от двери.
Все так растерялись, что он почти достиг выхода, но тут Бернс завопил, выхватывая меч:
– Какого черта вы ждете, жалкие трусы? Вас вдесятеро больше, к тому же они падают от усталости и полученных ран. Выполняйте приказ, или я арестую вас всех по обвинению в содействии предателям.
Стражи принялись окружать Хока и Фишер со всех сторон. Фишер в отчаянии закричала:
– Выслушай меня, ап Овен! Ты чувствуешь, что здесь что-то не так. Нас подставили!
Ап Овен с сомнением взглянул на нее. Бернс отчаянно зашипел ему на ухо:
– Не слушайте ее, эта сука придумает все что угодно, чтобы спасти свою шкуру.
– Помолчите хоть секунду, Бернс, - брезгливо бросил ап Овен. - Всем оставаться на местах! - приказал он своим людям.
Стражи, не скрывая облегчения, опустили мечи. Бернс хотел что-то сказать, но закрыл рот, почувствовав у своего горла холодное лезвие меча ап Овена.
– Я должен выслушать, что скажет капитан Фишер, а вы пока помолчите.
– Для начала посмотри на Хока, - горячо начала Фишер. - Разве он похож на маньяка? На маньяка скорей похож Бернс, который громче всех теперь обвиняет Хока. Меня тоже кто-то подставил. Неужели ты думаешь, что я пришла бы в дом Реггиса, если бы сама навела на него армию наемников? Или укрылась бы в искусственном измерении, если бы знала, что там появятся чудовища? Нет, предатель здесь только один, и он стоит рядом с тобой.
– Вы видите? - закричал Бернс. - Я говорил вам! Потом она начнет обвинять и вас. Их надо убить, или переговоры будут сорваны! Ап Овен, вам придется подчиниться приказу, или я клянусь, что добьюсь, чтобы вас повесили как предателя.
– Замолчите ли вы наконец? - раздраженно оборвал его ап Овен. - Я устал от звука вашего голоса. Он обратился к Хоку и Фишер:
– Предположим, что вы не лжете. Это дает вам отсрочку. Но я все равно должен вас арестовать. Если вы сдадитесь без сопротивления, я даю слово, что доставлю вас живыми и невредимыми в штаб, там вы сможете все рассказать майору.
Что скажете?
– Очень хорошо, - ответила Фишер. - Обещаю тебе, что ты не пожалеешь о своем решении. Ап Овен криво усмехнулся.
– Я уже жалею. Будь что будет. Я никогда не был особенно заинтересован в карьере.
Бернс внезапно истерически завопил констеблям, все еще стоявшим вокруг Хока и Фишер:
– Стражи! Майор Глен лично отдал мне командование над вами! Вы должны подчиняться моим приказам, а не приказам ап Овена, который вошел в сговор с предателями!
На его слова обратили мало внимания. Ему не доверяли, кроме того, никто не хотел связываться с Хоком и Фишер.
Бернс, ловко извернувшись, отбросил от себя меч ап Овена и кинулся к двери. Он почти достиг ее, но Хок в длинном прыжке сумел схватить его за ногу.
Они покатились по полу, беспорядочно нанося друг другу удары. Наконец Хок, собравшись с силами, отшвырнул Бернса к стене. Остальные Стражи бросились на изменника с обнаженными мечами.
Тщетно Хок пытался остановить их - его никто не слушая. Он врезался в. гущу дерущихся, оттаскивая констеблей от их жертвы. Ап Овен и Фишер пришли к нему на помощь, но и они мало что могли сделать. Озверевшие от крови Стражи продолжали разить Бернса мечами. Он был еще жив и даже держался на ногах, истекая кровью из множества ран и отбиваясь с мужеством отчаянья. Хок подумал, что ему придется убить кого-нибудь из констеблей - другого способа остановить бой не было, а Бернс обязательно должен остаться в живых.
Через открытую дверь таверны влетела извивающаяся полоска светящегося тумана и призрачными кольцами опутала дерущихся по рукам и ногам. Все попытки вырваться оказались бесполезными. После эффектной паузы на пороге появилась улыбающаяся, как всегда, Мистика.
Хок с облегчением вздохнул;
– А я все думал, когда ты опять начнешь показывать свои фокусы?
– Я просто не могла пропустить самое интересное. - Мистика улыбнулась еще шире, - Сейчас я всех отпущу, но вы должны пообещать мне, что будете вести себя хорошо. Ясно?
Опутанные волшебными узами Стражи выразили готовность вести себя подобным образом. Боевой азарт угас, и многие из них побледнели, осознав, ЧТО дрались с Хоком и остались в живых. Мистика изящно взмахнула рукой, и туманные кольца мгновенно растаяли в воздухе. Хок и Фишер, протолкавшись сквозь строй констеблей, опустились на колени рядом с Бернсом. У него в боку темнела колотая рана, из которой непрерывной струйкой сочилась кровь. Изабель попыталась остановить ее носовым платком, но было ясно, что это бесполезно и минуты Бернса сочтены. Он слегка повернул голову и посмотрел на Хока, шевеля бледными губами.
Из уголка его рта тоже сочилась кровь.
– Я почти победил, - прошептал он еле слышно.
– Но почему, Бернс? - спросил Хок. - Ты всегда был одним из лучших Стражей. Почему ты так поступил?
– Деньги. Я столько лет охранял богатство людей, не знающих, как их потратить, и решил, что мне тоже надо иметь то, что имеют они. Я видел золото, мог коснуться его, но оно не было моим. Честность и честь - все это очень хорошо, но они еще никогда никого не накормили. Я решил стать богатым, очень богатым, и достиг бы этого, если бы не ты и твоя сука.
– Так, значит, это через тебя Морган узнавал обо всем, что творится в Страже? - нетерпеливо спросила Фишер, пропуская ругательство мимо ушей.
– Да, - ответил Бернс. - Я просто пошел к Моргану и предложил ему свои услуги. Все шло замечательно. Кто мог заподозрить меня?
– Из-за тебя погибли люди, - сказал Хок. - Погибли твои товарищи, которые доверяли тебе.
Бернс жутко оскалился. Его зубы были красны от крови.
– Не надо было им становиться у меня на пути. Это я убил Дафти. Он оказался поблизости, когда придурок на фабрике узнал меня. Я убил Дафти, а тому парню велел оговорить Фишер.
– Ты своей рукой убил напарника?! - переспросил потрясенный Хок.
– А что в этом такого? - цинично ответил Бернс, явно бравируя, - Я собирался стать богатым. Он больше не был нужен мне.
– Ты выдал тайну переговоров? У Бернса выступила пена на губах, но голос его по-прежнему звучал ровно.
– Нет. Это не я. Видишь, ты не такой умный, каким себя считаешь.
– Кто это сделал, Бернс? Ты должен знать.
– Встретимся в аду, Хок, - с ненавистью прошептал Бернс и попытался плюнуть в Хока. Короткая судорога свела его мышцы, челюсть отвисла, глаза погасли - предатель умер.
– Опять не повезло! - с досадой воскликнул Хок. - Стоит только найти человека, владеющего информацией, как он тут же спешит умереть у меня на руках.
Хок осторожно закрыл глаза Бернсу и со вздохом поднялся на ноги. Он хотел отдать ап Овену топор, но тот отрицательно покачал головой. Фишер злобно ткнула труп Бернса носком сапога.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: