Саймон Грин - В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ

Тут можно читать онлайн Саймон Грин - В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Саймон Грин - В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ краткое содержание

В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ - описание и краткое содержание, автор Саймон Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книгу включены два романа американского писателя Саймона Грина из получившей широкую известность за рубежом серии книг о приключениях Стражей города Хейвена капитанов Хока и Фишер. В первом романе отважным Стражам приходится пройти через многие тяжелые испытания, чтобы снять с себя клеветнические обвинения в измене. Во втором романе ценой собственной жизни они спасают город Хейвен от гибели. Лишь благодаря волшебству Фишер и Хок возвращаются к жизни.

В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нам придется допустить это, - возразила Винтер. - Прежде всего надо убедиться, что Пещера Ада вне опасности. Я понимаю, тебе хочется ринуться наверх и спасти несчастных, но ты останешься здесь. Часть нашей работы и, может быть, самая трудная часть, состоит в умении повернуться спиной к меньшему злу, чтобы сосредоточить все усилия на большем.

Стало совсем тихо. Хок недовольно нахмурился.

– Надо было наложить на демонов одно заклятие сразу. Тогда, может быть, не пришлось бы сейчас беспокоиться.

– Такое предложение делалось уже не раз, - отозвалась Винтер. - Но когда городской Совет узнал, сколько стоит такое заклятие, то отказался. Там полагают, что камеры и решетки намного дешевле магии.

– Вот оно, - внезапно произнес Шторм так резко, что все замерли как вкопанные. Маг пристально вглядывался в пустой коридор впереди, его брови сдвигались все сильнее и сильнее. - Мы почти у цели, - произнес он, наконец, тихо. - Там начинается Сектор Колдунов, в нем заключены чародеи. Их держат в камерах по одному, связав каждого особым заклятием. Лишь этот сектор отделяет нас от Преисподней.

– Почему мы остановились? - негромко спросила Джессика. - Что-то не так?

– Я не знаю. Я не могу использовать Внутреннее око, здесь слишком сильны защитные чары. Но я должен ощутить присутствие множества колдунов, а я не чувствую ни одного. Только присутствие какой-то могущественной силы. Здесь что-то случилось, и случилось совсем недавно. Мне это не нравится, Джессика.

– Оружие к бою! - приказала Винтер.

Послышался тихий скрежет стали о ножны, дружинники обнажили мечи. Хок тоже схватился за топор и лишь теперь заметил, что Макреди безоружен.

– Где твой меч? - почти шепотом спросил он парламентера.

– Мне он не нужен, - отозвался тот. - У меня и без того прекрасная жизнь.

Было очевидно, что Макреди ждет следующего вопроса, и Хок решил назло ему ни о чем больше не спрашивать. Спокойно кивнув, он приблизился к Джессике и Шторму.

– Мне не нравится торчать здесь, Винтер. Тут мы представляем собой отличную мишень. Если в Секторе Колдунов что-то неладно, давайте пойдем и проверим.

Джессика холодно взглянула на него.

– Командую здесь я, капитан Хок, а значит, я принимаю решения. Нам нужно быть осторожными. Я не верю в благородный риск.

– Ну что ж, - пожал плечами Хок, - у тебя есть свой план?

– Мы сделаем так, - медленно проговорила Винтер. - Возможно, бунтовщики освободили чародеев, но я в этом сомневаюсь, заклятия должны надежно удерживать их. Вы, Хок, и вы, капитан Фишер, разведайте, что там творится. Барбер, ты поможешь им в случае опасности. Все остальные остаются здесь. Имейте в виду, Хок, не надо лишнего героизма. Осмотритесь и сразу возвращайтесь назад. Ясно?

– Ясно, - усмехнулся Хок.

Он медленно двинулся вперед, сжимая в руке топор и держа его перед собой. Изабель бесшумно следовала за ним, Барбер замыкал шествие. Присутствие Барбера было Хоку не совсем по душе, так как задание могло потребовать полного напряжения сил, и ему не хотелось бы отвлекаться на непредсказуемые действия постороннего. Хок не стал возражать Джессике лишь из опасения с самого начала испортить отношения с ней. Равно как и со Стюартом, который, судя по всему, умеет обращаться с мечом. Хок еле слышно вздохнул и сосредоточился на темном коридоре впереди. Часть факелов на стенах кто-то погасил, и его взгляд, пока он подбирался к повороту в Сектор Колдунов, метался от тени к тени. Тишина становилась все более гнетущей. Хок почти физически чувствовал, что за углом его уже ждут.

Он замер у самого поворота и оглянулся на Изабель и Барбера. Жестом приказав им оставаться на месте, Хок покрепче сжал топор и прыгнул вперед. Слабо освещенный полудюжиной факелов, перед ним открылся Сектор Колдунов. Здесь никого не было, но двери всех камер лежали на полу, сорванные с петель. В камерах было темно и тихо, а зияющие проемы напоминали Хоку рты с выбитыми зубами. Он выпрямился и махнул рукой товарищам. Барбер и Фишер подбежали к нему. Взглянув на пустые камеры, Изабель прошептала:

– Мы опоздали. Все кончено.

– Может, еще не все, - угрюмо произнес Хок. - Надо проверить казематы. Изабель, прикрой меня сзади, а ты, Стюарт, понаблюдай за коридором. Будьте осторожны, эта дыра мне совсем не нравится.

– Здесь пролилась кровь, - тихо сказал Барбер, - много крови. Она еще свежая.

– Я не вижу никакой крови, - удивилась Изабель.

– Я чувствую ее запах.

Хок и Изабель быстро переглянулись и стали осторожно подкрадываться к первому проему. Изабель сняла со стены факел, чтобы посветить мужу. Тот изумленно рассматривал тяжелую стальную дверь, исцарапанную, искореженную и с небывалой легкостью брошенную на пол. Казалось, что это мог сделать лишь неистовый огонь, но нигде не было следов копоти или потеков расплавленного металла. Дверь была толщиной в два дюйма, и Хоку не хотелось думать о силе, перед которой не смогла устоять толстая сталь.

Из камеры доносился легкий, едва ощутимый запах крови. Хок шагнул в темноту, готовый в любой момент отразить нападение, но когда пламя факела осветило каземат, опустил топор. Ее обитатель был здесь, пронзенный двенадцатью кинжалами. Кровь покрывала весь пол, очевидно, он просто истек ею и смерть его была долгой. Хок быстро переходил из камеры в камеру - все заключенные были мертвы. Их убивали по-разному, но ни один не умер легко. Это были колдуны, но магия не смогла защитить их. Хок приказал Барберу привести сюда товарищей, а сам тем временем вместе с Изабель осматривал тела. Вскоре появилась Джессика, а за ней Макреди и остальные. Шторм внимательно исследовал казематы, что-то бормоча себе под нос. Барбер стоял молча, скрестив руки на груди, его меч был в ножнах, он казался расслабленным, но Хок не сомневался, что Стюарт по-прежнему зорко наблюдает за коридором. Шторм, более мрачный, чем обычно, подошел к Джессике. Хок и Изабель приблизились к ним.

– Что тут произошло? - спросил Хок. - Ты говорила, что здесь содержались колдуны. Почему же они не смогли защитить себя?

– Они были связаны заклятиями. - Шторм покачал головой. - Увы, чародеи оказались беспомощными перед убийцами.

– Но для чего кому-то понадобилось их убивать? - Изабель была в недоумении. - Неужели бунтовщики так ненавидят колдунов?

– Дело не в ненависти, - снова ответил Шторм. - Здесь отсутствуют эмоции, только холодный расчет. Есть такой священный ритуал, торжественное жертвоприношение. Если один маг приносит в жертву другого, то к нему переходит сила погибшего. Кто-то убивал их одного за другим, но тогда… тогда сейчас он достаточно могущественен, чтобы проникнуть в Пещеру Ада и проделать новый выход из нее.

– Постой, - прервал его Хок, - но ведь всех колдунов держали здесь, в Секторе, и все они мертвы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саймон Грин читать все книги автора по порядку

Саймон Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ отзывы


Отзывы читателей о книге В ЛАБИРИНТАХ СМЕРТИ, автор: Саймон Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x