Элспет Купер - Посланник магов
- Название:Посланник магов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Клуб Семейного Досуга
- Год:2013
- Город:Белгород
- ISBN:978-966-14-4796-6 (Украина), 978-5-9910-2316-0 (Россия)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элспет Купер - Посланник магов краткое содержание
Увидев колдуна, убей его, сожги всякого, кто осквернил себя магией, — таков незыблемый закон рыцаря Церкви. Юный Гэр знает, что пощады не будет, ведь в нем проснулся магический дар.
Стоя перед судом, он мысленно уже готовился взойти на костер, но... смертный приговор для него заменили изгнанием. Теперь на его ладони горит клеймо колдуна, а значит, охотники на ведьм будут следовать за ним по пятам. Всего одна ошибка — и бывший друг или брат убьет его!
Единственная надежда на спасение — забытый старинный орден, который Церковь почти уничтожила. Гэр стал на опасный путь, но назад дороги нет. Ему придется сражаться за свою жизнь, за орден и за женщину, которую он полюбил несмотря ни на что!
Настоящая битва для него только начинается!
Посланник магов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Горан отшатнулся — он как раз поднял пухлую руку, чтобы постучать.
— Ох! — Он моргнул, его одутловатое лицо еще больше покраснело. — Капеллан, доброе утро.
— Элдер Горан, — вежливо поприветствовал его Даниляр. Судя по запаху бренди, Горан очень старался не замерзнуть. — Доброе утро. Вы не зайдете?
Горан понял, что так и стоит с протянутой рукой, опустил ее, спрятал кисти рук в рукава и переступил порог. Делегация следовала за ним по пятам, полукругом выстраиваясь у двери. Одинаковые красные сутаны делали элдеров похожими на стаю малиновок.
«Наверняка решили произвести грандиозное впечатление на старого больного человека. На меня же эта показуха никак не подействует».
— Итак, господа, — продолжил Даниляр, — чем я могу вам помочь?
— Мы пришли, чтобы увидеть настоятеля, — безо всяких вступлений начал Горан. — Мы обеспокоены состоянием его здоровья. Он болен уже давно. Возможно, ему следует отказаться от административных обязанностей и вплотную заняться своим выздоровлением. В конце концов, мы не видели его в зале совета уже больше месяца.
«Вот мы и перешли к сути». Даниляр слегка нахмурился.
— Значит, вы хотите убедиться, способен ли он, как прежде, держать бразды правления орденом в своих руках? Понятно. Что ж, заверяю вас, господа: болезнь настоятеля никоим образом не сказалась на исполнении им своих обязанностей по ежедневному управлению Домом.
— Благодарю, капеллан, но мы бы хотели убедиться в этом лично.
— У вас есть сомнения?
— Да, у нас есть сомнения! — Горан покраснел еще сильнее. — Мы не видели настоятеля даже мельком уже более пяти недель. Может, он давно лежит в могиле, нам это неизвестно.
— Но, элдер, настоятель совершенно очевидно жив. Вы читали подписанные им эдикты. Все они освидетельствованы и снабжены его личной печатью согласно нашим законам. — Даниляр говорил спокойно и ровно, не позволяя себе повышать голос.
— Эти эдикты, — заявил Горан, вытаскивая несколько документов из рукава и размахивая ими в воздухе, — могли быть написаны мальчишкой-прислужником и подписаны ручной обезьянкой настоятеля. Где доказательства того, что церковная власть не пострадала?
— Ах. — Даниляр скрестил руки на груди. — Вот мы и добрались до сути проблемы. Вас беспокоит вовсе не состояние его здоровья. Вас беспокоит состояние его ума — иными словами, не завелись ли летучие мыши на чердаке у настоятеля.
Горан изумленно фыркнул.
— Я не стал бы использовать столь неоднозначных определений, но настоятель все-таки стар…
— Не настолько стар, — прервал его Даниляр. — И разум его силен, как всегда, равно как и его характер. Спросите секретаря, если не верите моему слову.
— Нам нужны не доказательства из вторых рук, капеллан, — раздался другой голос. Из группы элдеров вышел вперед тощий дременириец с узким лисьим лицом. Он тронул Горана за локоть, и жирный элдер быстро растворился в толпе.
— Цейнан, — сказал Даниляр. Неудивительно, что истинным лидером стал именно он. — Как мило с твоей стороны зайти и пожелать настоятелю выздоровления.
— Даниляр, — так же непринужденно откликнулся тот, — как видишь, наши намерения чисты. Мы пришли в доброй вере, чтобы развеять сомнения. Вот и все. Мы не хотим созывать совет и требовать отстранения Анселя.
— Так чего же именно вы хотите?
— Всего лишь увидеть его. — Цейнан развел руками. — Всего лишь удостовериться, что все хорошо и наш орден в надежных руках.
— Боюсь, вам придется поверить мне на слово. Никто не допускается к настоятелю, пока не исчезнет опасность заражения.
В бледно-голубых глазах Цейнана мелькнуло раздражение.
— Зараза?
А вот Горан выпучил глаза.
— Именно она, элдер Горан, — сказал Даниляр. — Черная легочная лихорадка крайне заразна.
— Черная легочная лихорадка? — Красное лицо элдера побелело.
— Да. Мы же не хотим, чтобы она распространилась на весь совет? Элдеры, которые валятся с ног, — это будет катастрофа.
— Но ты приходишь и уходишь, когда захочешь, Даниляр, — возразил Цейнан.
— Я уже болел лихорадкой раньше, — сказал он. И сам удивился тому, как легко далась ему эта ложь. — Много лет назад, в пустыне. Хенгфорс говорил мне, что дважды этой болезнью не болеют.
Горан начал рыться в карманах в поисках носового платка.
— А ты уверен, что у настоятеля именно эта болезнь?
— Боюсь, симптомы весьма красноречивы. Нельзя позволить, чтобы она распространилась среди членов ордена или же перекинулась на горожан. Болезнь может быть смертельной. До тех пор пока есть вероятность распространения инфекции, настоятель должен пребывать в изоляции, но это не мешает ему справляться со своими обязанностями.
— Почему нам не сказали этого раньше? — вмешался один из элдеров. — Нас должны были поставить в известность, как только диагноз настоятеля стал вам ясен.
— Мы не видели смысла напрасно вас беспокоить. — Даниляр спрятал кисти рук в рукава. — Как только настоятель поправится, он вернется в зал совета. Пока же я могу лишь передать ему ваши искренние пожелания. Уверен, он будет тронут, узнав, скольким из вас небезразлично его здоровье. Хорошего вам дня.
Делегация заворчала и направилась к выходу. Горан вытирал лицо и то и дело оборачивался, словно желая убедиться в том, что за его спиной не крадется ужасный призрак болезни.
И только Цейнан задержался на пороге.
— Настоятель еще жив, правда, Даниляр? — спросил дременириец. — Ты не хуже меня знаешь, что секретарь умеет подделывать его подпись, а где находится большая печать, ни для кого из нас не секрет.
— О, он жив, заверяю тебя, и как всегда в ярости. Спроси у людей Хенгфорса, они это подтвердят.
Цейнан слабо улыбнулся.
— Я ведь могу и спросить. Я знаю, что вашей дружбе с настоятелем уже не один год, вы вместе были неофитами, так ведь? Как далеко может зайти твоя верность ему, Даниляр? Станешь ли ты лгать, чтобы защитить его, или сговариваться, чтобы помешать честному переизбранию?
— А кто сказал, что переизбрание состоится?
Цейнана задели его слова.
— Мой дорогой капеллан, мы оба знаем, что настоятель умирает. Твоя сказочка о страшной лихорадке была неплоха, признаю. Их это определенно впечатлило. — Он кивнул вслед удалившимся элдерам.
— Я никого не пытаюсь обмануть, Цейнан. Настоятель не готов заразить целый орден лишь ради того, чтобы удовлетворить твое любопытство и доказать, что он в здравом уме и может управлять нами. Это было бы глупо, не говоря уже о том, как это было бы неприятно тем, кто все-таки заразится. Поверь, болезнь тяжела, от нее легкие заполняются черной мокротой.
— Оттого она так и называется, я знаю. Но ты не убедил меня, Даниляр. Я думаю, Ансель обязан к нам выйти. Мы сами должны убедиться в том, насколько он болен и в каком он состоянии. Если настоятель не может заниматься делами, в наших законах есть подходящий для такого случая пункт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: