Convallaria Majalis - А был ли мальчик (част 1-6)
- Название:А был ли мальчик (част 1-6)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Convallaria Majalis - А был ли мальчик (част 1-6) краткое содержание
А был ли мальчик (част 1-6) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-- Тогда, я думаю, мне стоит подать жалобу соответствующим службам и просить инициировать расследование того вопиющего факта, что, вопреки заверениям министерства, семь или восемь дементоров оказались в населенном магглами районе и напали на нас.
-- Дементоры находятся в Азкабане, юная мисс, и делают то, что от них требуется. Они под полным министерским контролем! -- звонко и сердито провозгласила Амбридж. Фадж только кивнул согласно.
-- Тогда, я думаю, стоит спросить, кто в министерстве имеет достаточно полномочий для того, чтобы натравить дементоров на двух школьников, -- вкрадчиво предложила я.
-- Мне на одну секундочку, -- с фальшивой улыбкой пропела Амбридж. -- Совсем малюченькую секундочку почудилось, будто вы, юная мисс, осмелились предположить, что кто-то в министерстве решил натравить на вас дементоров?
Я прищурилась:
-- Воспоминания нельзя подделать -- это факт. Восьмого августа в Спиннерс-энд оказались семеро дементоров -- это тоже факт. И если вы по-прежнему утверждаете, что дементоры подчиняются исключительно приказам министерства, вполне логично будет заключить: именно министерство приказало им напасть на нас.
-- Это возмутительно! -- воскликнула Амбридж.
-- Возмутительно? -- переспросила я. -- Что именно? Защищать себя от смерти вопреки Статуту? Или делать логические выводы, не устраивающие вас, мисс... миссис? Амбридж. Вы выдвинули обвинение -- мы предоставили доказательства в качестве защиты.
-- Вы смеете обвинять министерство!
Я мягко заметила:
-- Я никого не обвиняю, а всего лишь прошу инициировать служебное расследование. А также мне хотелось бы поинтересоваться, на каком основании министерство приняло решение об уничтожении наших палочек до слушания, и о нашем исключении из Хогвартса, хотя такие вопросы решает исключительно совет попечителей? Действия министерства были незаконны -- и, на наше счастье, отыскался человек, сумевший напомнить ему об этом.
Фадж закашлялся:
-- Законы можно изменить! -- ляпнул он. Я подняла бровь в стиле папы:
-- Вот как, господин министр? Складывается впечатление, что вы уже их изменили -- поскольку Хартия не предусматривает рассмотрения дела о колдовстве несовершеннолетних полным составом Визенгамота.
Пока Фадж в пылу спора не наговорил лишнего, Боунс прогудела:
-- На голосование выносится вопрос о виновности мисс Снейп и мистера Лонгботтома. Кто считает их виновными, поднимите руки!
"За" проголосовали двенадцать из пятидесяти, включая Фаджа и Амбридж, и я постаралась их запомнить.
-- Кто против? -- подняла руку Амалия. Вслед за ней подняли руки все остальные волшебники.
-- Оправданы по всем пунктам, -- резюмировала Боунс.
Я подошла к Перси и потребовала копию протокола.
-- А тебе зачем? -- зыркнул он.
-- На память.
-- Не положено! -- рявкнул Фадж.
-- Вообще-то, согласно положению номер восемь Хартии, подпункт три дробь один... -- начала я, и Фадж, побагровев, махнул рукой:
-- Копируй!
Перси с явным неудовольствием повиновался. Невилл скромненько попросил:
-- И мне тоже.
Это был перебор. Беззвучно разевая рот, Фадж осел на скамью, чуть не придавив возмущенно пискнувшую Амбридж. Перси злобно ткнул Невиллу его копию и мы, еле сдерживаясь от смеха, вылетели за дверь.
Глава 3
Двадцатого августа пришло письмо из Хогвартса. Открыв конверт, я без особого удивления вытряхнула на ладонь осиного цвета значок.
-- Па, я -- староста! -- провозгласила я, спускаясь в лабораторию и усаживаясь на свободный стул.
-- Замечательно, -- отозвался он, капая какую-то жидкость на лист баньяна. Лист скукожился и покраснел.
-- Ядовито. Все еще василиск?
-- Он самый. Никакого прогресса, топчусь на месте. Что там еще?
Я заглянула в письмо:
-- Два новых учебника. — «Общая теория заклинаний» для пятого курса Миранды Гуссокл и «Теория защитной магии» Уилберта Слинкхарда.
-- Слинкхарда? -- поразился папа. -- Этого идиота? По нему только дошколят учить!
-- Видимо, наш новый преподаватель ЗОТИ так не считает. А что, правда, плохой учебник?
-- Его писал второй Локхарт, -- буркнул папа. -- Видимо, мне опять придется вас учить.
Мне почему-то пришли на ум десятки моих однокурсников, которых уж наверняка никто не научит ничему полезному.
-- Тебя проводить на Диагон-аллею?
-- А? -- переспросила я, вертя в пальцах значок: большая желтая "С" поверх черного барсука на желтом же поле. -- Нет, спасибо, я к Невиллу. Миссис Лонгботтом хотела пойти с нами.
-- Ну-ну, -- пробормотал папа. -- Купи мне три унции волоса единорога, только из гривы и непременно кобыльего.
На Диагон-аллею мы попали только после обеда -- Августа пригласила на утренний чай полдесятка подруг, и мы с Невиллом вынуждены были сидеть в этом старушатнике, прилежно отвечая на их вопросы. Невилла, кстати, тоже назначили старостой.
Проходя мимо кафе Фортескью, я заметила близнецов Уизли. Они шушукались с каким-то подозрительного вида типом на углу Диагон и Ноктюрн-аллей. Извинившись, я покинула своих спутников и подошла разузнать последние новости.
-- ...десять галлеонов за все? -- недовольно препирался с ними тип. Близнецы напирали:
-- Десять, Мундунгус, десять блестящих галлеончиков!
-- А риск? Двадцать, и ни кнатом меньше.
-- Хей, ребята! -- окликнула я. Названный Мундунгусом тип вздрогнул и едва подавил порыв сбежать.
-- О, Гарри! Гус, свои, -- успокоил его Фред. -- Гарри наш спонсор, все нормально.
После победы в турнире я решила вложить заработанные деньги в дело близнецов Уизли -- после окончания школы они собирались открыть магазин волшебных приколов, их товары уже пользовались спросом среди студентов. Всякие батончики-блевончики и конфетки-кровь-из-носу здорово помогали сбегать с уроков, и уже приносили прибыль, так что я прибавила к выигрышу немного своих денег и стала полноправным третьим партнером в их будущем бизнесе. Даже пару идей подкинула -- с Лживо пишущим пером, перевирающим смысл написанного, и клейкой омелой -- двое оказавшихся под невинным растеньицем будут вынуждены поцеловаться, иначе не отлипнут от пола под ним. Фишка в том, что омеле были абсолютно неинтересны пол, возраст, социальный статус и привлекательность несчастных жертв.
-- Смотри, что нам Флетчер принес, — сказал Джордж, показывая мне горсть сморщенных черных стручков. Хотя они лежали совершенно неподвижно, из них доносилось тихое дробное постукивание.
— Ядовитая тентакула, — объяснил Джордж — Нужна нам для Забастовочных завтраков, но она занесена в класс С и не подлежит продаже, поэтому раздобыть ее не так-то просто.
— Ну так что, Гус, десять галлеонов за партию? — спросил Фред.
— А трудов-то мне каких стоило ее достать, — заныл Флетчер, и дряблые мешки под его налитыми кровью глазами отвисли еще ниже. — Как хотите, парни, двадцатник — и точка. Ни кната не сбавлю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: