Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир. V2.0
- Название:Еще один Фэнтезийный мир. V2.0
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 краткое содержание
Довольно сложно ответить на вопрос: «Когда все началось?». Время — довольно-таки относительная штука, да и, к тому же, непонятно что брать за точку отсчета, особенно тогда когда времени еще нет. Что же касается вопроса «Где?», то здесь дела обстоят гораздо лучше. Началось же все в центре бытия, действительном центре вселенной, по крайне мере этой вселенной. Что же касается данной конкретной истории, то она началась в одной маленькой горной деревушки, спустя несколько сот миллиардов бесконечностей, после появления вселенной, когда в нее пришел волшебник, которого по оплошности его наставника выбросило в нескольких сотнях, а то и тысячах километров от того места, куда волшебник собирался. Впрочем на счет тысяч я пожалуй погорячился, но тем ни менее путь предстоял не близкий, что не могло, улучшить настроение волшебника.
Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И это все? — уточнил Фамбер.
— Да, — ответил жрец. Сразу же после этого я отправился к вам.
— Понятно, очень интересная история, уважаемый господин Хул-Нах-Овеет-Ишгар, — поблагодарил Холдар.
— Да, вот только она не объясняет, что случилось с вашей головой… — скорее сам себе, чем жрецу, заметил Фамбер.
— Вы про это? И вправду, я забыл об этом. Случайной виновницей случившегося стала дочь эфира. Одним мановением своей прелестной руки она заставила взлететь стол, за которым я сидел. И знаете, это так смешно, вся еда оказалась на мне.
— Во имя всех богов, проклятая девчонка… — только и смог произнести Фамбер.
— Так вы, уважаемый господин жрец, пришли чтобы просто рассказать эту историю? — спросил Холдар.
— Я бы хотел просить вас освободить ту, на чью голову всегда падает дождь.
— Вы рассчитываете, что она станет вашей женой? — решил прояснить ситуацию Холдар.
— Я не собираюсь ни к чему ее принуждать, но если такова будет ее воля, я приложу все свои усилия, чтобы до конца дней на голову милого цветка падал дождь, несущий счастье и благость.
— Как и вы, уважаемый господин Хул-Нах-Овеет-Ишгар, я не буду ее ни к чему принуждать. Конечно же, я поговорю с ней, и обещаю вам, что приложу все усилия, чтобы удовлетворить вашу просьбу, но я не могу вам ничего обещать. Понимаете, эта девочка, моя дорогая Втри за все те… — Холдар на мгновения запнулся, не решаясь соврать жрецу прямо в лицо. Что бы там ни говорил Фамбер о жрецах, то, что многие из них были неплохими колдунами, было фактом, все же остальные, как минимум, хорошо разбирались в людях, — дни, проведенные с ней, она стала как дочь.
— Я буду благодарен вам в любом случае, уважаемый господин Холдар Эстфолкис Позланский. Благодарен за то, что вы, уважаемый господин улфулдар, пусть дождь льется на вашу голову девять тысяч лет, стали перстом судьбы, сведшим меня с моей дорогой Втри. Знайте, что в моем лице вы получили друга, и я приложу все усилия чтобы помочь вам.
— Взаимно, — ответил Холдар. — Но как бы ни была приятна наша беседа, боюсь, нам придется расстаться. Уважаемый господин посол крайне утомлен дорогой, чуждой пищей, воздухом и дождем, что льется на его голову. Я ведь прав, Фамб?
— Э-э… да, что-то в этом роде, — не сразу откликнулся Фамбер, уже порядком заскучавший от бесконечного водопада халифатских комплементов, — особенно мне досаждает дождь, что льется на мою голову.
— Понимаю и готов удалиться, дабы не беспокоить уважаемого господина посла, но уделите мне еще одно мгновение.
— Конечно, если просите об этом вы, — заверил жрица улфулдар, — уважаемый господин посол потерпит еще одно мгновение.
— Вам, уважаемый господин Холдар Эстфолкис Позланский, и цветку ааль-дахора, грозит опасность.
— Опасность? — удивился Холдар.
— Боюсь, что действия драгоценной Втри задели честь одного очень важного господина. А учитывая ее положение, под удар под падете и вы. Я не могу назвать вам его имя, но опасайтесь его, этот человек влиятелен и опасен. Остерегайтесь, чтобы дождь, льющийся над вами, не иссяк.
— Благодарю вас, дорогой друг за предупреждение, я прослежу за тем, чтобы дождь не иссяк ни над моей головой, ни над головой дорогой Втри.
— Я надеюсь на это, и пусть дождь прольется на вашу голову, до встречи.
Когда дверь за последней женой Хул-Нах-Овеет-Ишгара, закрылась, Фамбер спросил:
— Ну и что, во имя всех темных богов, ты собираешься с этим делать?
— Ничего, — просто ответил Холдар. — Не беспокойся, скоро придет Втри и изложит свою версию. Что же касается всех этих тайных врагов… Ну, если они и вправду так сильны и опасны, то наверняка проявят себя, а если не проявят, тогда и беспокоиться не о чем. И не забывай, я как никак не чужой человек для наивеличайшего Дулли V, а, как меня называют некоторые — Росхар-Хаар. Это значит что-то вроде «любимчик халифа».
— Все равно… — не сдавался Фамбер. — Почему, например, этот «Разговаривающий с богами» или как там его, не сказал тебе, кто этот «недоброжелатель». Зачем он вообще заговорил об этом, если не собирался нам ничего рассказывать?
— Фамб, это же халифат. Здесь так принято, — просто ответил Холдар.
— И когда это ты успел стать законченным интриганом?
— Интриганом? Что ты, Фамб, я всего лишь стараюсь быть вежливым. Тебе, между прочим, это тоже не помешало бы. Во всяком случае, пока ты общаешься с нормальными людьми, а не твоими несчастными студентами. И кто только выбрал тебя в послы…
— Сам знаешь кто, — почему-то отвел глаза волшебник, — к тому же, это вообще не твое дело.
— Даже знать не хочу, что у тебя за дела. Вот если бы я был интриганом — хотел бы. Но я же простой улфулдар, не более того.
— А что собираешься делать с Втри? — после непродолжительного молчания спросил Фамбер.
— Понятное дело, что ничего. Надеюсь, ты не забыл что она — не рабыня?
— Так, давайте, несите его сюда и постарайтесь, чтобы он не кусал вас. Кладите на стол и не отпускайте. Кто-нибудь, вот ты, Кок-Нак-Кар, найди какую-нибудь воронку. Нет, нет, конечно не такую. Самую большую воронку, что у вас есть.
Втри стояла посреди кухни, отдавая приказы, в то время как повара пытались привязать вырывающегося и связанного Шуса к столу.
— Надеюсь никого из вас он не укусил? А то не хватало еще и вас лечить. Кок… ну это слишком. Нет, я кончено понимаю, но это…
— Но, уважаемая госпожа чародейка, вы же сказали…
— Да, сказала… впрочем, давай сюда. И кто-нибудь принесите котел.
Для того, чтобы оказаться выше принесенной воронки, Втри пришлось забраться на стул. Естественно, что при таких размерах держать воронку пришлось самому Кок-Нак-Кару, в то время как Втри, вооружившись поварешкой с длинной ручкой, начала лечебную процедуру.
Шус очнулся от довольно странного и скорее неприятного, чем приятного ощущения. Ему казалось, что по его телу разливается кипяток или даже расплавленное железо, вливающееся в каждую его клетку. Это чувство было столь сильным, что кроме него Шус не мог ничего ощущать. С течением часов, или минут, Шус почти привык к этому всепоглощающему жару и стал вспоминать, что же с ним произошло.
С воспоминаниями о том, когда, где и при каких обстоятельствах он родился у Шуса не возникло вопросов, как и о том как он провел последующие 16 лет. Под вопросом оказались лишь последние несколько… и уже тут Шуса начинали мучить сомнения.
«Сколько же времени прошло с тех пор, как я впервые подумал о вкусе сырого кошачьего мяса, — вполне серьёзно спросил у себя Шус. — Несколько минут? Часов? Дней? Лет?! И…и почему, собственно, кошачьего? Все потому, что меня кот покусал или… просто потому, что я увидел перед собой живую кошку? И что со мной происходит сейчас? Я полностью погрузился в состояние живого трупа? Но почему тогда раньше я мог видеть и при этом ничего не чувствовал, а теперь наоборот? Быть может, меня убили и это — загробный мир? А я его представлял совсем другим. Но если это все-таки он, сколько еще так будет продолжаться?».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: