Энгус Уэллс - На путях преисподней
- Название:На путях преисподней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Ермак
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-019185-5, 5-9577-0030-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энгус Уэллс - На путях преисподней краткое содержание
…Не охраняет больше незримая Стена магический мир Трех Королевств от черных сил преисподней — обители бога Зла Ашара. Явилась сюда таинственная Тварь, посланная Тьмою, дабы любой ценой заманить могучего защитника Света Кедрина во мрак и ужас Нижних пределов. И теперь величайшему из героев Трех Королевств предстоит совершить невозможное — схватиться в поединке с самим ПОВЕЛИТЕЛЕМ ТЬМЫ. Надлежит ему найти таинственный Меч, УБИВАЮЩИЙ БОГОВ, — ибо лишь с ним может человек бросить вызов Ашару…
На путях преисподней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И отдохнуть от портных, — со смехом добавил Браннок. — На примерке парадных одеяний он ведет себя точно необъезженный жеребец, которого впервые в жизни седлают.
Гален кивнул.
— Такое и с простыми людьми бывает. Но до меня доходят слухи, что наш новый король уже придумал, как получить свободу. Поговаривают о каком-то совете… — он многозначительно приподнял бровь и посмотрел на Кедрина. Тот усмехнулся.
— Откуда ты знаешь?
— В таком людном городе нелегко хранить тайны, — иронично заметил лодочник.
— И как принимают эту идею? — Кедрин еще пригубил эвшана.
— Неплохо, — сказал Гален. — Говорят, новый король, должно быть, желает знать, что думают его подданные. Не то чтобы они жаловались на Дарра. Но теперь простому человеку будет проще сказать слово о собственной судьбе.
Кедрин с улыбкой кивнул. Это было и его целью.
— Я объявлю о создании совета, как только меня коронуют, — сказал он. — Сперва его возглавят Ярл Кешский и мой отец. Но со временем я надеюсь увидеть представителей, избранных всеми народами Трех Королевств.
— Бедир и Ярл? — Садрет приподнял косматые брови. — Можно подумать, ты здесь вообще ни при чем.
— Я еду в Эстреван, — пояснял Кедрин. — Я должен испросить благословения Сестер и проводить Эшривель в священный город.
— Бедняжка Эшривель, — пророкотал Гален. — У некоторых хватает совести звать ее изменницей.
— Клевета! — возмущенно выпалил Кедрин. — Все знают, что Эшривель не знала, что творила, потому что ее опоили любовным снадобьем. Она не повинна ни в измене Хаттима, ни в смерти Дарра.
Гален примирительно склонил голову.
— Я бы в жизни такого не сказал, — мягко заметил он. — Но слухи…
— Будет лучше, если они до меня не дойдут, — хмыкнул Кедрин. — И сделай одолжение: если вдруг услышишь, что ее чернят — заставь этих болтунов замолчать.
— Считай, что они уже проглотили языки, — физиономия лодочника расплылась в улыбке. — А что насчет поездки в Эстреван? Могу быть чем-то полезен? «Вашти», как всегда, в твоем распоряжении.
— Я помню. Я до сих пор благодарен тебе за все, что ты сделал. Но это будет не боевой поход, а поездка королевской свиты. Со мной будут только Уинетт, Эшривель и эти храбрецы, — Кедрин кивнул в сторону своих спутников и смущенно добавил: — Прости, но на этот раз мне нужна не быстроходность, а комфорт. К тому же дамам будет удобнее в каюте.
— Ничего, — Гален снова улыбнулся и махнул огромной лапищей. — Когда твои гости станут разъезжаться, честный лодочник без дела не останется. А в лодке покрупнее и для стражи места хватит.
— Для стражи? — в голосе капитана прозвучало нечто, от чего неприятный холодок пробежал по коже. — Зачем? Я думаю доплыть только до Геннифа и оттуда добираться сушей. А в Тамуре достаточно воинов, чтобы обеспечить эскорт.
Гален повел своими богатырскими плечами, и швы на его обнове угрожающе затрещали.
— Хорошо, если так. Но…
— Но что? — голос Тепшена Лала прорезал паузу, точно клинок, темные глаза впились в лицо лодочника.
— Ходят слухи… — проговорил Гален; под пристальным взглядом кьо он сник, и луноподобное лицо затуманилось. — Просто разговоры, никаких доказательств… — он снова замялся, накрыл ладонью кружку и обвел взглядом собеседников, а потом посмотрел в глаза Кедрину. — Поговаривают о судах, которые исчезли со всей командой. Просто так, безо всякой причины. Говорят, от лодок находят одни обломки; они так раскрошены, словно в них молния ударила — может, конечно, народ приукрашивает. А вот где их команда — только Госпоже ведомо.
— Может, речные разбойники? — оживился Браннок.
— Не думаю, — Гален покачал головой. — Эти не станут крушить лодки — скорее, просто потопят. К тому же… опять-таки по слухам… ничто из пропавших грузов не предлагалось на продажу.
— А много пропало? — спросил Кедрин.
Лодочник снова покачал огромной головой.
— Не знаю. Я просто повторяю то, что говорят на реке. Сам я знаю только одно, — он глотнул эвшана и облизал губы. — Недавно я возил на юг, в Байярд, одного кешского ландрила. Зовут его Ксендрал, у него владения чуть ниже Геннифа по восточному берегу. Ландрил ждал приглашения из Андурела. Тарн Лемал и его братцы отправились в Байярд с поручением из дворца и грузом галичских фруктов. Но до Байярда они не добрались, и кешит поручил это дельце мне. Я точно знаю, что «Вендрелле» севернее Ларна никто не видел. Это где-то дня четыре ходу до Байярда. Кого только я ни спрашивал — наши ребята клянутся, что ничего не видели и не слышали. И никаких следов — ни лодки, ни Лемалов.
— Может, лодка разбилась? — предположил Кедрин. — Или они продали груз в другом месте?
— Только не Тарн, — возразил Гален. — Кто-кто, а он знает: чем дальше на север, тем выше прибыль. К тому же он вез письмецо Ксендала. Тарн, конечно, хапуга, но уж если за что взялся, непременно выполнит.
— А не могло случиться что-то непредвиденное? Что-то заставило его сойти на берег, и вы разминулись?
— Тогда бы он пристал к кешскому берегу, — ответил Гален. — «Вашти» проходила близко — я все высматривал, вдруг кто причалил. Говорю тебе: никаких следов.
— Может, буря? — вмешался Браннок.
— Не было, — ответил лодочник. — Половодье схлынуло. Идре сейчас ласкова, как добрая девка. К тому же не представляю, какая буря должна разгуляться, чтобы затопить «Вендрелле». Да и Тарн — лодочник опытный, непогоду чует заранее.
— А он не мог пристать к западному берегу? — предположил Кедрин.
— Нет, — уверенно сказал Гален и покачал головой. Раз уж он шел в Байярд, так и держаться должен был ближе к Кешу, а не к Тамуру. По какой бы нужде ему ни пришлось бросить якорь, он встал бы у кешского берега.
— Похоже, это все-таки разбойники, — проговорил Браннок.
— Ты не знаешь Идре, — довольно резко оборвал его лодочник. Похоже, полукровка задел Галена, усомнившись в его опыте. — Объявись где разбойники, об этом бы уже знал каждый. А где им сбыть плоды без лишних проволочек? Такой товар лежать не может: не поспешишь — останешься с кучей гнили.
— Может, им лодка понадобилась? — не уступал Браннок.
— Лодку узнать несложно, а спрятать трудно. Это тебе, дружок, не кони и не тюки с добром — продал за Лозинами, и дело с концом. Нет, на Идре лихие ребята редкость. Разве что выползет какая-нибудь шушера на плоскодонках, и добычу ищет себе под стать. Таким «Вендрелле» не по зубам. Говорю тебе: лодка Лемалов пропала без следа.
Браннок непринужденно улыбнулся и кивнул, признавая превосходство Галена.
— А ты как это объясняешь? — осведомился Тепшен.
Гален снова пожал плечами.
— Темное это дело. Пропала лодка — и все тут.
— И другие лодки тоже, — сказал Кедрин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: