Алексей Головин - Стезёю вечного Заката
- Название:Стезёю вечного Заката
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Головин - Стезёю вечного Заката краткое содержание
Накельта — мир, где раз в пять тысяч лет сменяются Эпохи владычества двух первостихий — Дня и Ночи. Очередной рубеж Эпох близится и на сей раз грозит непредсказуемыми потрясениями… Маг-воин на королевской службе, Просветлённая, странствующая по воле Храмов Великого Дня, и Гаситель, пред которым бессильна любая светлая магия, отправляются в путь с разных концов света. Они не знакомы, но связаны друг с другом. Всем им уготованы особые роли в хитрых играх древних первостихий. Смертельных играх, в которых сплетаются политические интриги и войны, ломаются судьбы воинов и магов, великих правителей и простых людей…
Стезёю вечного Заката - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Куда ушли? Какой дорогой? — поторопил его Шорх.
— Так без дороги особо… — развёл руками старик. — Вон, напрямки, через лес, как есть через лес…
Трясущийся палец вытянулся в сторону ближайшей опушки. Именно там Шорх и ощущал магическую метку.
— Хорошо, почтенный, — кивнул Гаситель. — Надеюсь, всю правду сказал…
Староста невольно сглотнул и со страхом покосился на копья ниферских воинов.
— Всю, как есть всю! — поспешил он заверить «доброго господина». — А, вот ещё! Не одни ж они ушли, к ним ещё девка какая-то на странной такой белой кобыле прискакала. Из того же леса, будто там кто дырку с бродячими несуразностями проделал… Переночевала прям среди них, бесстыдница, а утром раненько всей кучей и ушли они. Пешком, только девка эта верхом. Истинно так, добрый господин!
Глаза Шорха сузились:
— Что за странная белая кобыла? Уж не единорог ли, часом?
— Да кабы я знал, добрый господин, как этот вот твой иди-на-рог выглядит, я б ответил, — староста съёжился, боясь вызвать гнев. — А так-то почём мне знать? Я туточки всю жизнь-то и прожил, окромя нашей родной скотины никаких зверей диковинных и не видал. Может и иди-на-рог, потому как от обычной кобылы чем-то отличается, тут уж глаз у наших намётанный, — он кивнул на помалкивающих мужиков, прячущих за спинами женщин и детей.
— Понятно, — вздохнул Шорх. — Благодарю, почтенный. Живите спокойно, так и быть. Только врагов больше не привечайте!
— Да ни в жизни, твоё… ваше… добрый господин! — захлёбываясь от счастья, выпалил староста и согнул спину в низком поклоне.
Шорх молча отвернулся и пошёл прочь, дав знак двум магам и отряду ниферцев следовать за ним. Десятник злобно посмотрел на всё ещё не верящий в избавление от угрозы люд, снова сплюнул и зашагал за своим странным новым командиром.
Отвязывая от крайней изгороди коня, Гаситель подумал о том, что теперь ему предстоит долгое преследование. К сожалению, маг Заката не отворял Иной путь, это Шорх знал точно. Значит, он понял, что в Ином пути уязвим для более опытного мага. Стало быть, пойдёт пешком. Если прикинет, что тропить его могут конные, станет по лесам петлять, избегая выходить на дороги или в поля. А в местных густых чащобах кони будут только помехой…
— Пойдём пешими, — скомандовал он, чем вызвал очередную мину недовольства на лице десятника. — Эй, почтенный…
Староста, который семенил следом за отрядом, дабы уважительно проводить, а заодно и убедиться, что опасные люди покинули деревню, поспешил к нему:
— Что угодно, добрый господин?
— Позаботьтесь тут о наших конях, на обратном пути заберём. Да смотрите, чтобы с ними всё в порядке было! А ещё, вели-ка своим собрать нам припасов в дорогу, да поприличнее. Не меньше чем дней на десять чтобы хватило. Возможно, долго нам идти придётся…
Староста, мгновенно прикинув хозяйским умом, во что это всё деревеньке обойдётся, несказанно загрустил. Но возражать не посмел.
— Всё сделаем, добрый господин!
Шорх посмотрел на мрачнеющий поодаль лес и попытался уловить магический отклик чёрного диска. Это не удавалось на удивление долго. Наконец, Гаситель почувствовал нужное направление. Представив карту здешних мест, он подумал, что беглецы, скорее всего, стремятся к землям Актиканского союза, но будут пробираться не напрямую, через Харефас, а вдоль ниферской границы на юг, чтобы потом проскользнуть по рубежам Харефаса и Пилеи. Нужно было, во что бы то ни стало, перехватить их раньше, чем они доберутся до союзников. Шорх не сомневался, что успеет.
Думал он и о другом. Весть о всаднице на магическом единороге стала для него неожиданностью. О возможном участии в этой истории неизвестной Просветлённой необходимо сообщить Владычице Ульнэке…
— Охотиться, значит, тебе, готовить — мне, а они там беседами философскими развлекаются, — подчёркнуто ворчливо проговорил Силж, разжигая выплеском силы Дня костёр, аккуратно сложенный из сухих веток.
Его единственный слушатель лежал на покрывающей поляну мягкой траве и широко зевал, с довольным видом поглядывая на брошенную рядом тушу молодой косули. Аппетитное животное он только что изловил и притащил к месту привала, дабы поделиться с людьми. Судя по всему, то, что его назначили ответственным за поставки продовольствия, Тихого нисколько не смущало…
Пользоваться такими дарами природы приходилось всё чаще: их пешая прогулка по лесам растянулась уже на одиннадцать дней, и всё съестное, купленное в деревне и прихваченное из дома Эль-Ифарха, почти кончилось. Если бы путь лежал напрямую, они уже достигли бы актиканских земель, но Зоклас петлял по самым труднопроходимым чащам, пытаясь измотать преследователей, которых чувствовал позади. Пока почти удавалось держать первоначальный отрыв: по ощущениям магов, Шорх находился где-то в полудне пути. Но расстояние меж ними уже начало сокращаться, так что всё меньше времени оставалось до той встречи, которой беглецы и жаждали, и опасались одновременно.
Насаживая освежёванную косулю на вертел, предусмотрительно приобретённый в деревне, Силж подумал, что пора обсудить с Зокласом конкретное время и место предстоящей схватки.
Первый маг Заката то ли уловил его настрой, то ли сам почувствовал своевременность беседы на эту тему. Силж увидел, как Зоклас направляется к нему от дальнего края лесной поляны, покинув общество Ильнаты и Эль-Ифарха.
— Вовремя, — прокомментировал магвой, указывая Тихому на Зокласа. — Видать, совестно стало, что я тут один дичь препарирую, пока он там прохлаждается.
Подошедший Зоклас улыбнулся, радуясь неизменно хорошему расположению духа своего друга.
— У тебя вкуснее получается зажаривать мясо, — провозгласил он в своё оправдание.
Потом глянул на Пепельного пса, с удовольствием обоняющего аромат подвешенной над огнём дичи. Тот встретил его взгляд и, поняв беззвучную просьбу, неспешно удалился к другим людям. Мадженцы остались наедине.
Зоклас опередил Силжа, начав разговор первым:
— Скоро, уже совсем скоро, брат, придёт время разобраться с Гасителем. Я постоянно размышляю об этом. И пришёл вот к какому выводу: не все из нас должны участвовать в этой битве…
Силж встрепенулся и посмотрел на друга с негодованием.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что будешь с ним биться без меня? Я тебе этого не позволю…
— Нет, нет, — перебил его Зоклас, глядя на костёр. — Не об этом речь. Я имею в виду Эль-Ифарха. Думаю, он нам в бою не помощник. В том смысле, что стоит ли заставлять драться такого доброго старика? Причём того, кто только что овладел магией Заката. Посуди сам. А если он погибнет в общей свалке ненароком? Предлагаю спрятать его от Шорха, чтобы в случае нашей… хм, неудачи он сохранил дар Заката. Ну а коли мы победим, то заберём старика из убежища.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: