Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона. Часть 2.

Тут можно читать онлайн Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона. Часть 2. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Феникс в пламени Дракона. Часть 2.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона. Часть 2. краткое содержание

Феникс в пламени Дракона. Часть 2. - описание и краткое содержание, автор Сергей Соколов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Феникс в пламени Дракона. Часть 2. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Феникс в пламени Дракона. Часть 2. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Соколов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ни слова, - резко оборвал он. - Мы знали, на что идем. Продолжаем бой.

- Да... да, господин дениз-паша, - лицо Кунара превратилось в маску из белого мрамора. Иль-Абри сомневался, что он сам выглядит лучше.

Битва еще продолжалась. На удалении ивирские крейеры и эсминцы пытались отстреливаться от атакующего противника. "Така-Джалет" продолжал огонь, но теперь его расстреливали сразу три вражеских линкора. Линейный крейсер, построенный агинаррийцами, был хорош и достойно выдерживал удары, но он не был неуязвим. И, как показал пример "Мизрак-Сайши", никакие модернизации и улучшения брони не могли помочь под таким жестоким обстрелом.

Вскоре замолчала четвертая башня, а затем и орудие в первой, громыхнув последний раз, прекратило огонь. Еще один снаряд угодил во вторую, и так бездействовавшую, проломил лобовую бронеплиту и превратил башню в выгоревшую изнутри стальную коробку. Из восьми орудий главного калибра продолжали сохранили боеспособность только два, в третьей башне. Сбило вторую трубу, взрыв разворотил каземат 138-миллиметровой пушки. Несколько уцелевших стволов с правого борта еще огрызались в ответ, но что толку в этом. Иль-Абри мог лишь бессильно наблюдать за тем, как ксаль-риумцы безнаказанно громят его корабль.

Еще два снаряда упали с небольшим недолетом, нырнули в воду у самого борта, и "Така-Джалет" содрогнулся. Неожиданно корабль накренился, неуклюже разворачиваясь вправо, и скорость упала.

- Проклятье! - выругался капитан Амаяр Санаги. - Винты... Мы теряем ход!

Один из снарядов, очевидно, прошел под водой и ударил в корму, разрушив гребные винты и заклинив руль. "Така-Джалет" лишился хода и управления, чем сразу воспользовались ксаль-риумцы. Теперь попадания стали непрерывными. Бой окончательно превратился в расправу.

- Господин дениз-паша... - Перваз Кунар смотрел на иль-Абри, а что мог тот сказать или сделать? Все было уже ясно.

- Довольно... - заставил себя произнести он. - Приказ... команде - покинуть корабль.

- Но, господин...

- Вы слышали приказ, - отрезал иль-Абри, и добавил более сдержанным тоном. - Мы сделали все, что могли. Теперь нам осталось только открыть кингстоны и пустить "Така-Джалет" на дно, пока ксаль-риумцы не сделали это за нас. По крайней мере, мы лишим их такого удовольствия. Капитан Кунар, приказываю вам заняться спасением команды.

- А вы, господин дениз-паша?

Иль-Абри не ответил.

"Императрица Мегара".

- Прекратить огонь, - сказал Дэвиан Каррел. - С них достаточно.

- Да, господин префект, - один из офицеров продублировал приказ. Последний залп - и орудия замолчали. Следом прекрастили стрелять и "Мартеллан" с "Тарсис". После длительной канонады тишина, воцарившаяся над морем, казалось, сама могла оглушить. Лишь в стороне еще слышались хлопки отдельных выстрелов - там, где сражались легкие силы.

Дэвиан рассматривал "Така-Джалет". Трудно было различить подробности с такого расстояния, но ясно, что корабль полностью утратил боеспособность. Он больше не стрелял и едва полз вперед. Сколько же раз в него попали? Десятка три, не меньше... Старый линейный крейсер продемонстрировал исключительную живучесть, оставшись на плаву с такими повреждениями, но теперь был совершенно беспомощен.

Фактически, бой завершился. Немногочисленные уцелевшие корабли под ивирскими флагами уходили на юг, обратно к Янгину.

- Приказ по флоту: отступающих не преследовать, - сказал Дэвиан. - Ими займется авиация, - самолеты с "Тамарии" уже на подлете. - Собрать флот.

- А что делать с "Така-Джалетом"? - уточнил Селио Вейкар.

- Если у них хватит разума спустить флаг, заберем выживших и добьем корабль. Если нет - тем хуже для них.

"Мегара", "Тарсис" и "Матреллан" изменили курс, направляясь к развороченному снарядами ивирскому флагману. Дэвиан покинул бронированную рубку и подлянся на верхний открытый ходовой мостик. Вскоре отряд приблизился к "Така-Джалету" достаточно, чтобы стало можно оценить состояние корабля. Зрелище было устрашающее: разбитые башни, проломленные борта, снесенные трубы, наполовину разрушенная надстройка. С пожаром, бушующем на юте, уже никто не пытался бороться, и языки пламени поднимались выше башен главного калибра. Горячий дым поднимался к небу.

Дэвиан перевел бинокуляр ниже и увидел людей, собравшихся на палубе. Ивирцы покидали корабль. После боя ни одной целой шлюпки на "Така-Джалете" не осталось, и матросы, надев спасательные жилеты, ползли вниз по свешенным с борта сетям и прыгали в воду. Ивирцы явно спешили. Несколько ксаль-риумских легких кораблей держались поблизости, направив на линейный крейсер строенные трубы торпедных аппаратов, но не стреляли. Прищурив глаза, Дэвиан наблюдал, как все сильнее кренится "Така-Джалет".

- Проклятье... - пробормотал Вейкар. - Да он сейчас опрокинется! Подводные пробоины, видимо.

- Или ивирцы сами открыли кингстоны, - отозвался Дэвиан. - Что уже неважно. Так или иначе, "Джалет" не спасти. Отправьте катера, пусть подбирают людей. Офицеров доставить на "Мегару". И соберите информацию о наших потерях.

Линейные корабли, крейсеры, эсминцы спустили на воду многочисленные моторные катера, которые направились к "Така-Джалету". Дэвиан Каррел молча наблюдал за тем, как ивирцев вытаскивают из воды, и вот уже первые лодки развернулись обратно к своим кораблям. И всего через несколько секунд изуродованный ивирский флагман внезапно грузно повалился на борт, подняв мощную волну, и опрокинулся кверху килем. Гладкое темное днище еще какое-то время оставалось над водой, словно спина неведомого морского чудовища, затем начало погружаться. "Така-Джалет" тонул медленно, неохотно, задрав корму с тремя винтами. Казалось, корабль отказывает смириться с собственной гибелью. Это зрелище производило гнетущее впечатление, даже субпрефект Вейкар и прочие офицеры, составившие префекту Западной эскадры общество на мостике, выглядели подавленными. Наконец, волны сомкнулись над погибшим кораблем.

- Вот и все, - проговорил Вейкар. - Больше нет ивирского флота. Последний его день... Последний бой, - в голосе субпрефекта не слышалось недавнего ликования. - Что вы думаете об этом, префект Каррел?

- Я думаю, что мы выполнили свой долг, - бесстрастно ответил Дэвиан.

Бой завершился, и ксаль-риумцы занялись спасением выживших. Команда "Мизрак-Сайши", очевидно, погибла полностью - спаслись разве что отдельные счастливчики. Но с "Така-Джалета", вероятно, удастся подобрать не меньше тысячи человек, да и с других уничтоженных ивирских кораблей будет много пленных. Их фотографии хорошо будут смотреться на первых полосах ксаль-риумских газет, со злой иронией подумал Дэвиан. Похоже, ему удалось оправдать ожидания Императора Велизара и Тамрина. Битва... Третья Битва в Ивирском Море, тут же придумал Дэвиан название для нее - должна хотя бы отчасти затмить "Черный день Императорского Флота".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Соколов читать все книги автора по порядку

Сергей Соколов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феникс в пламени Дракона. Часть 2. отзывы


Отзывы читателей о книге Феникс в пламени Дракона. Часть 2., автор: Сергей Соколов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x