Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона. Часть 2.
- Название:Феникс в пламени Дракона. Часть 2.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона. Часть 2. краткое содержание
Феникс в пламени Дракона. Часть 2. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Время шло к полудню, и жарило немилосердно. На смену безумному шторму пришло полное безветрие, а с ним - убийственная духота. Над аэродромом повис жуткий влажный зной, от которого все тело сразу покрывалось мерзким липким потом, и даже сам воздух казался тяжелой, вязкой массой. Ночами было довольно холодно, и перед рассветом над землей стелился белесый туман, густой настолько, что вытяни руку - и не увидишь собственных пальцев. Но он быстро уходил, отступая под натиском солнечного света, несущего с собой, к сожалению, и удушающий зной. Хуже того, с восходом солнца пробуждались еще и кровососы - местные жители называли их "кейвишинг", что переводилось как "кровавое проклятье". Заслуженно - паразиты с полным презрением к собственной жизни нападали на все, в чем текла кровь, не делая разницы между животными и человеком, и могли бы довести до белого каления даже самого пророка Пласидия, апологета спокойствия и выдержки. После их укусов надолго оставались зудящие волдыри. Репелленты помогали слабо, и каждый день приходилось пить исключительно мерзкую на вкус микстуру, защищающую от болезней, которые разносили паразиты. Словом, с каждым днем Иджиме Сетано с все большей тоской вспоминала об "Аранами", и была не одинока. Все "птенчики" капитана Митсури успели возненавидеть Тэй Дженг за то короткое время, что провели на острове. И вообще - похоже, чем дальше от экваториальных широт ты живешь, тем лучше. Интересно, как живут имперцы, чей континент линия экватора рассекает почти пополам?
Который уже раз с тех пор, как она прилетела на Тэй Дженг, Иджиме вспомнила про тетушку Ниору и ее рассуждения о теории и практике. Чем дальше, тем больше девушка убеждалась в правоте командующей Объединенным Флотом. Проклятье на головы всех демонов, она летела сюда, чтобы проявить себя в бою, а что вместо этого получила? Шторм, удушливую жару и ненасытных кровососов. Ах, да, еще жуликоватых местных оборванцев-лоточников, мечтающих за пару монет всучить глупым агинаррийцам какую-нибудь дребедень. Аюми уже обзавелась оберегом из дешевенького черного камня, украшеного причудливыми иероглифами. Когда Миями Митсури, знающая местный язык, ознакомилась с надписью, расхохоталась во все горло, но озвучить перевод наотрез отказалась.
" Ох, ладно , - подумала Иджиме. - Надеюсь, все это было не напрасно. Сегодня-то мы, наконец, полетим сражаться. Ведь так? " - как и остальные, она выжидательно смотрела на капитана.
Та удостоверилась, что собрались все, и подошла к большой карте, подвешенной на грифельной доске. Взяв в руки указку, синсэн Митсури стала похожа на суровую учительницу. Иджиме, Кейдзи, Сине, Аюми и прочие играли обидную роль учеников, рассевшись на стульях в несколько рядов перед наставницей. Правда, вместо классной комнаты был всего лишь натянутый над головами парусиновый тент, хоть немного защищающий от солнца.
- Итак, мальчики и девочки, - обычным сварливым голосом начала Митсури, - я знаю, что вы думаете. Не затем вы все летели в такую даль, чтобы вкушать прелести здешней погоды и природы, верно? - она хмыкнула, и несколько человек ответили нерешительными смешками.
- По правде, я рада, что так все получилось, - заявила капитан. - Вам следует поскорее привыкнуть к таким вещам, потому что из них и будет на три четверти состоять ваша служба. Самое меньшее - на три четверти. Воздушные битвы, подвиги, награды - все это, конечно, замечательно. На страницах книг и на экране в кинематографе оно смотрится очень романтично, но в действительности гораздо чаще вам предстоит торчать на земле, наслаждаться жарой, штормами, дождями и кормить насекомых.
" Н-да... - отметила про себя Иджиме, - госпожа капитан второго ранга знает, как воодушевить подопечных ", - конечно, девушка понимала, что Митсури говорит чистую правду. Собственный опыт Иджиме Сетано был невелик, но и этого хватило, чтобы поверить в услышанное, а Миями Митсури провела на островах Тэй Анга много времени. Все прелести, о которых рассказывала, она испытала на собственной шкуре. В кинофильмах вроде "Небесного охотника" ничего подобного, конечно, не увидишь...
- Ну, хорошо, - продолжала Митсури. - Можете порадоваться. Я принесла вам благую весть: завтра мы все-таки идем в бой.
Хоть тон женщины и оставался по-прежнему мрачным - она иначе никогда не разговаривала - у Иджиме создалось впечатление, что на самом деле госпожа капитан воодушевлена не меньше собственных подопечных. Может, за несколько лет службы на Тэй Луане она и успела привыкнуть ко всему, о чем поведала молодежи, но вряд ли научилась получать от этого удовольствие.
- Итак, к делу! - сказала она. - Когда итсутанг ушел, боевые действия возобновились. Но, пока дороги просохли достаточно, чтобы армии смогли передвигаться, противник успел организовать оборону на этом рубеже.
Указка скользнула по карте вдоль извилистой синей линии реки.
- Эта река называется Шан-Си-Гуа, - пояснила Митсури, - как видите, наши войска должны непременно форсировать ее, чтобы продолжить продвижение на юг. Река не очень широка, но берега высокие и крутые. Превосходный оборонительный рубеж, чем "свободники" и воспользовались.
Действительно, хорошая позиция для обороны, мысленно отметила Иджиме, изучая карту. Не нужно быть гением тактики и стратегии, чтобы это понять. Река тянулась с запада на восток, перерезав путь агинаррийцам и их союзникам. Обойти преграду не получится: восточнее расположен протяженный горный хребет Суатин с немногочисленными перевалами, крутыми и узкими, а западнее до самого побережья лежат сплошные заболоченные джунгли. Наступающие вынуждены атаковать в лоб и форсировать реку. У Шан-Си-Гуа сходилось несколько больших дорог, реку пересекало три моста. Но вряд ли они уцелели. Если сторонники Фронта Свободы не совсем глупы, отступая, они взорвали мосты за собой.
- Свободники заняли позиции на южном берегу реки, - подтвердила ее ожидания Митсури, - и, разумеется, разрушили все переправы. Нашим войскам придется наводить понтонные мосты, чему препятствует вражеская артиллерия. Вот здесь, - указка продвинулась чуть ниже, - за этими холмами - многочисленные гаубичные батареи на закрытых позициях, простреливающие реку. Пока с ними не покончено, переправа через Шан-Си-Гуа невозможна. Задача избавиться от вражеской артиллерии и возложена на наши доблестные военно-воздушные силы. Завтра бомбардировщики с аэродромов "Накари" и "Сейджинг" нанесут удар. Наша задача - прикрывать их. У Фронта Свободы здесь тоже имеются аэродромы, так что ожидается сильное противодействие. Иначе говоря, мальчики и девочки, - Миями Митсури обвела взглядом молодых людей в лейтенантской форме, застывших в ожидании, - подраться нам завтра придется. Можете быть уверены.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: