Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона. Часть 2.

Тут можно читать онлайн Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона. Часть 2. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Феникс в пламени Дракона. Часть 2.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона. Часть 2. краткое содержание

Феникс в пламени Дракона. Часть 2. - описание и краткое содержание, автор Сергей Соколов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Феникс в пламени Дракона. Часть 2. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Феникс в пламени Дракона. Часть 2. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Соколов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Н-да... - вздохнула Ниора.

- Я сказал что-то не то? - удивился Морита, увидев, как изменилось выражение ее лица.

- Нет, ты просто напомнил мне об одной неприятной обязанности, от которой мне не отвертеться. Придется навестить Юкири и объяснить, что я отправила ее дочь и сына на войну, и, все демоны Великой Бездны, я скорее предпочла бы лично ворваться в Палатиан с саблей наголо, чтобы свергнуть ксаль-риумского Императора.

- О, да. Понимаю тебя и сочувствую, сестра.

- Неужели? Сочувствуешь? - язвительно протянула женщина. - Так, может, составишь мне компанию?

- Помилуй, Ниора! - Морита умоляюще вытянул руки. - Я еще не сошел с ума!

Особняк Сетано в пригороде Кинто.

- Ниора, - Юкири вытянула руки вперед в традиционном жесте приветствия. Ниора повторила движение.

" Сегодня у меня просто-таки день семейных встреч , - подумала она. - Нечасто такое происходит! "

- Рада видеть тебя, Юкири.

- Жаль, что нам не удается встречаться чаще, - вздохнула та.

- Слишком много дел, особенно в последнее время, - ответила Ниора, и тут же пожалела о своих словах, заметив, как Юкири поджала губы. Сестра слишком хорошо поняла, что Ниора подразумевала под "делами".

- Госпожа адмирал, - приветствовал ее Нагоро, муж Юкири.

Его тон был безупречно любезен и не выражал эмоций, и Ниора ответила на приветствие так же - вежливо и прохладно. Ей не слишком нравился отчим Иджиме и Кейдзи. Рядом с ним Морита мог бы показаться образцом душевности и открытости. Нагоро Тоса был, к слову, коллегой братца, они долгое время работали вместе, пока Морита не ушел из дипкорпуса в большую политику. Так Нагоро стал другом семьи, завоевал доверие матери, и затем Сойи Сетано свела его с младшей дочерью - это было одним из условий, на которых она согласилась принять проштрафишуюся Юкири с малолетними двойняшками обратно в лоно семейства. Юкири, которая тогда была подкошена всем, что свалилось на нее, безропотно смирилась; наверное, в тот момент ей было просто все равно. Через год после разрыва с первым мужем она вышла замуж на Нагоро, которого мать считала "перспективным". В общем-то, она оказалась права - тот сделал отличную карьеру, и хотя Ниора не замечала между ним и сестрой особой любви, по крайней мере, Нагоро не бегал по потаскушкам, как прежний избранник Юкири. Как того звали? Ниора Сетано уже и не помнила...

- Рад видеть, что вы в добром здравии, Ниора, - вежливо проговорил Нагоро. - И приятно слышать новости о победах Сегуната и нашего флота.

Снова на лице Юкири промелькнуло недовольство. Ей одинаково не нравились две вещи: то, что Агинарра ввязалась в очередную войну и то, что ее дети в этом участвуют.

- Я бы не сказала, что флот одержал много побед, - Ниора улыбнулась, - поскольку на Тэй Анге у нас нет соперников, которых мы могли бы побеждать.

- Но не стоит рассуждать о таких вещах в гостиной, - вмешалась Юкири. - Ниора, ты не хочешь отобедать с нами?

- Благодарю, но я уже успела пообедать у Мориты.

- В таком случае... полагаю, ты не откажешься поговорить?

- Разумеется, - кивнула старшая сестра.

Обменявшись еще несколькими пустыми фразами с мужем Юкири, она вместе с той поднялась на второй этаж в личную комнату сестры. Хотя Юкири питала слабость к роскоши, здесь обстановка была довольно умеренно и по-домашнему уютной: цветы в вазонах, ивирский ковер на полу, несколько кресел, старинные акварели на стенах. Все это должно было настраивать на умиротворяющий лад, но на Ниору почему-то не действовало. Старшая в роду Сетано ощущала настороженность, словно ступала по тонкому льду. С Юкири и ее детьми всегда было очень непросто.

- Иногда я жалею, что пошла на поводу у матери, - неожиданно призналась Юкири. - Нагоро - неплохой человек, но порой бывает очень бесчувственным. И он не любит Иджиме и Кейдзи. Ему не нравится, что они являются наследниками первой очереди, а не Азуми и Хару. Мне кажется, его... устраивает, что они теперь далеко.

- Они уже довольно давно далеко от дома, Юкири, - заметила Ниора.

Она устроилась в одном из кресел, Юкири уселась напротив. Выражение на ее лице выдавало скованность и внутреннюю напряженность. Что-то похожее чувствовала и сама Ниора. Казалось, в комнате сейчас запахнет озоном и послышится треск электрических разрядов.

" Н-да... - мысленно прокомментировала Ниора Сетано. - Вот поэтому я и отправилась сначала к Морите. А может, стоило сделать наоборот? После разговора на личные темы рассуждения о войнах, интригах и вывертах высокой политики могли бы показаться приятной разрядкой ".

- Ты ведь получила их письма, верно? - спросила она.

- Да. Уже с Тэй Дженга. Впрочем, они написали... немногое. Как будто там вовсе ничего не происходит.

- В последние дни так и было, - сказала Ниора. - Шторм парализовал весь остров. Но...

Она вздохнула. Юкири смотрела на нее все с тем же сумрачным выражением на лице. Ну, что же... Ниора Сетано решила последовать доктрине Объединенного Флота. Если не веришь, что от хитрых обходных маневров может быть прок, лучше и не пытайся, а сразу иди напролом.

- Ладно, к делу. Я понимаю, что беспокоит тебя, Юкири, и скажу все сразу. Не будем прятаться за обтекаемыми фразами, оставим это Морите и Нагоро. Да, Иджиме и Кейдзи отправились на Тэй Анг. Да, на Тэй Анге идут бои. Да, разумеется, они будут принимать в этих боях участие.

- Ты говоришь... предельно откровенно, - процедила Юкири. - На том спасибо, Ниора.

- Нет смысла пытаться замолчать очевидное, - ответила Ниора. - Мы с тобой говорили об этом не раз, Юкири. Правда в том, что ты уже не можешь ничего изменить. Кейдзи и Иджиме сами приняли решение идти на флот. Сами поступили в школу "Рисен" и сами вызвались добровольцами на Тэй Анг. Если ты не смогла отговорить их прежде, не сможешь и теперь. Ты можешь только примириться с их выбором.

- Ты можешь на них повлиять, - в голосе младшей сестры прорезались жесткие нотки. - Ты говоришь откровенно, Ниора? Прекрасно, я отвечу тем же. Ты - тайрё, командующая флотом, от тебя зависит, кто и где будет служить.

- Да, и что? - Ниора тоже не смогла в полной мере скрыть раздражение. - Ты ждешь, что я подпишу пару бумаг, и твои дети отправятся в какой-нибудь удаленный гарнизон, где никогда ничего не случается? Думаешь, они просто посидят пару лет в захолустье, поскучают да и уйдут со службы? Вернутся в Кинто? - Ниора покачала головой. - Прости, Юкири. Я не буду так делать.

- Но почему? Если это может спасти их от войны?

- А ты уверена, что их нужно спасать? - Ниора усилием воли загнала злость внутрь и продолжила подчеркнуто ровным тоном. - Я немало общалась с Кейдзи и Иджиме в Кинто. У меня не создалось впечатление, что они боятся. Это был их выбор, Юкири, - жестко повторила она. - Такова правда. Правда часто нам не нравится. Но от нее никуда не денешься. Твои старшие дети уже не в том возрасте, когда можно было запереть их в комнатах за непослушание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Соколов читать все книги автора по порядку

Сергей Соколов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феникс в пламени Дракона. Часть 2. отзывы


Отзывы читателей о книге Феникс в пламени Дракона. Часть 2., автор: Сергей Соколов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x