Наталья Жильцова - Проклятие некроманта
- Название:Проклятие некроманта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство Альфа-книга»
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0430-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Жильцова - Проклятие некроманта краткое содержание
Могла ли предполагать юная травница Тень, что ее поступление в магическую академию обернется чередой загадочных событий? Размеренные будни факультета некромантии, призывание призраков и оживление нечисти длилось недолго. Став жертвой чужой охоты и спасаясь от убийц из могущественного Братства Света, она неожиданно находит покровителей среди адептов проклятого культа.
Познавая таинства жизни и смерти, постигая хитросплетения вековой вражды и древних проклятий, шаг за шагом приближается Тень к разгадке своего страшного предназначения.
Проклятие некроманта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Эй, — начал он, приблизившись. — Тебе тут одной не скучно? А то пойдем к нам!
— Да нет, спасибо, — мысленно ругая ушедшего вампира, как можно спокойней ответила я. — Мне и тут неплохо.
— Эта… значит, плохо у нас? — сделал логичный вывод здоровяк. — Да ты нас, значит, того… не уважаешь?
— Хм, когда я просил мясо в собственном соку, не думал, что мне его пришлют еще и в оригинальной упаковке, — раздался знакомый голос. — Освальд шутник, однако.
Я облегченно вздохнула. Присутствие вампира подействовало на меня лучше успокоительного, так что оставалось только следить за развитием событий.
Детина быстро обернулся, но едва столкнулся с ледяным взглядом Арта, раздражение его вмиг сменилось нервозностью. Кажется, он даже протрезвел.
— Что, неужели я ошибся?
Мужик быстро закивал.
— Так иди отсюда, сердешный, — посоветовал вампир.
Мужик еще раз кивнул и исчез с такой быстротой, что я не удержалась от улыбки.
— Арт, не шути так, — фыркнула я. — А то я и сама почти поверила.
— А кто сказал, что я шутил? — удивился Арт.
— Э…
От сомнительных мыслей меня отвлек подошедший к нам помощник Освальда. Он поставил на стол мясо, тушеные овощи, большой кувшин и стаканы, а потом, так и не проронив ни слова, ушел.
— Что в кувшине? — поинтересовалась я, с подозрением посмотрев на вампира.
— Я бы мог сказать, что там наисвежайшая кровь только что убиенного мученика, но не буду. — Арт весело взглянул на меня. — Там просто очень хороший травяной настой. Самое то для усталых путешественников.
— Да ну?
Решив повременить со всякими настоями, я принялась за мясо.
Ели молча, думая каждый о своем. Все-таки как хорошо, что я встретила этого вампира. Даже представлять не хотелось, что бы со мной сейчас было, если бы не он. А еще говорили, что вампиры — это зло… Вот только почему он мне помогает?
— Зачем ты мне помогаешь? — спросила я, решив прояснить для себя этот вопрос.
— М? — Арт оторвался от своих мыслей и задумчиво посмотрел на меня. — А почему бы и нет? Мне это ничего не стоит, даже наоборот, какое-никакое, а развлечение.
— И только?
— Тень, я уже говорил тебе, что не всегда тьма и свет равны добру и злу. Так почему ты думаешь, что нам чуждо понятие справедливости?
— Извини. — Я смутилась.
Дальше разговор не ладился. Закончив с ужином, я все-таки решилась попробовать травяную настойку. Однако, едва почувствовав запах, поняла, что опасения были беспочвенны, и с удовольствием сделала большой глоток. Приятное тепло разлилось по телу. Освальд, который в этот момент проходил мимо, неожиданно подмигнул и сказал:
— Знаешь, что это? Это очень хороший настой из восьми трав…
— Из девяти, — механически поправила я. — Девятая добавлена для возбуждения аппетита.
— Хм, откуда знаешь?
— По запаху и вкусу. — Я пожала плечами. — Из этих трав мне знакомы семь, в том числе и та, которая возбуждает аппетит. Это буравка пурпурная, у нас на болотах растет. Еще две, видимо, откуда-то не из наших краев: судя по пряному привкусу — с юга.
— Да ты травница! — уставился на меня тролль. — У меня в поварской поработать не хочешь?
— Нет, спасибо, — растерялась я. — Я только иду учиться. В Академию…
— Далась тебе эта Академия. Передумаешь, приходи ко мне, работа для тебя всегда найдется.
— Буду иметь в виду. — Я допила настойку, отказываясь уже чему-либо удивляться. — А сейчас хотелось бы отдохнуть, я правда устала за эти дни.
— Конечно, о чем речь. Пойдем покажу тебе твою комнату. Да не оглядывайся ты на этого вампира, он сам о себе позаботится.
Погруженный в размышления Арт согласно махнул рукой, мол, идите куда хотите. Мы поднялись по лестнице, поскрипывающей под ногами тролля, на второй этаж. Узкий длинный коридор, в отличие от зала таверны, освещался не факелами, а цепочкой магических шаров. Пройдя почти до конца, Освальд толкнул одну из дверей и посторонился, пропуская меня.
— Заходи, располагайся.
— Спасибо. — Я посмотрела на трактирщика. — Сколько я вам должна?
— Должна? — Тот усмехнулся. — Да это я Арту по гроб жизни должен, так что отдыхай, а, как отдохнешь, еще подумай над моим предложением.
Я удивленно кивнула и зашла в небольшую комнату. Из мебели в ней были грубо сколоченный шкаф, трехногая табуретка и, самое главное, кровать. Закрыв дверь на засов, я почувствовала, как свинцовой волной накатила усталость. Сил хватило только на то, чтобы бросить сумку в угол, разуться и упасть на подушку. Едва закрыв глаза, я мгновенно отключилась.
Проснулась я резко. Небо за окном было затянуто серой пеленой, накрапывал мелкий дождь, в общем, денек для вступительного испытания выдался так себе. Я медленно поднялась и с наслаждением потянулась. Интересно, тут есть хоть какие-то удобства?
Некое подобие душевой обнаружилось за маленькой дверцей рядом с тем местом, куда я вчера зашвырнула сумку и сапоги. Прохладная вода под магическим напором лилась из узкой трубы в потолке, а потом исчезала в полу по краям глиняного квадрата, на котором предполагалось стоять. Я немедленно опробовала это сооружение и наконец-то смыла дорожную грязь. Кое-как расчесав мокрую копну волос, я высушила их простеньким заклинанием и задумалась, что делать дальше.
Вступительные испытания в Академии начинались во второй половине дня, но перед этим необходимо было пройти предварительную регистрацию. Народу там, скорее всего, будет много, а потому стоило поторопиться. С этой мыслью я быстро оделась и вышла из комнаты.
В таверне было пусто. Лишь один человек сидел за дальним столом, и молчаливый помощник Освальда дремал у барной стойки. Увидев меня, он рассеянно кивнул. Самого трактирщика нигде не было видно, Арта — тоже, так что я подошла к помощнику.
— Ты Освальда не видел?
— Не-а, — протянул он сонно.
— А Арта? Ну, вампира вчерашнего?
— Не…
— Эх… ладно, увидишь, передай от меня спасибо.
— Угу. — Тот кивнул, снова погружаясь в дремоту.
Вздохнув, я вышла из «Веселого Быка». Жаль, что ни с кем не смогла попрощаться, но терять время было нельзя.
Улица встретила промозглой погодой. Дул порывистый холодный ветер, и дождь моросил в лицо. Я поежилась, но упрямо вскинула голову. Ничего, и не в такую погоду днями и ночами по лесу ходила, переживу как-нибудь. Дороги до Академии я не знала, но ее шпиль служил хорошим ориентиром, так что я пошла по улице напрямик, а вскоре свернула в какую-то подворотню. «Следующая улица, — думала я, — должна будет вывести меня прямо к…» Внезапно кто-то схватил меня сзади и потащил в глубь двора, заламывая руки и лишая возможности сопротивляться. С перепугу я даже вскрикнуть не успела, а спустя мгновение меня поставили на землю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: