Энтони Пирс - Заклинание для хамелеона
- Название:Заклинание для хамелеона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:М. : Эксмо ; СПб. : Домино, 2009. — 1056 с
- Год:2009
- ISBN:978-5-699-37156-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони Пирс - Заклинание для хамелеона краткое содержание
Цикл романов Пирса Энтони о Ксанфе — один из самых популярных сериалов в истории мировой фантастики. В мире Ксанфа каждый его обитатель наделен магическим даром, но вот только открыть этот дар в себе способен не каждый. Ну а если ты до наступления совершеннолетия не проявил себя на магическом поприще, тебя бессрочно ссылают в Обыкновению, некое подобие Страны дураков из известной сказки. Выбраться же оттуда чертовски сложно, но об этом вам лучше других поведает Бинк один из тех неудачников, кого угораздило сменить волшебные небеса Ксанфа на серое небо Обыкновении.
Заклинание для хамелеона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Я могу, я способен убивать — вот что ужасно!» — с тоской думал он. Новое мощное тело действовало чисто механически, но воля-то была его собственная, а значит, некого винить, кроме себя.
Если для обретения зрелости надо научиться убивать, то лучше остаться вечным ребенком.
Потом он задумался о пауке… Паук живет юн в том лесу. Нет. Не похоже. Ножны сказали, что паук — чужестранец. Обитатель здешних мест не попался бы так легко в лапы к гоблинам. Он бы благополучно скрылся в паутине на каком-нибудь высоченном дереве. На гобелене вообще не было изображения паука. Значит, это чужак, как и сам Дор. И подружиться с ним весьма полезно. Но как же наладить разговор?
Меч предпочитает военный лексикон. Ножны — лексикон переговоров. Надо найти кого-то, кто хорошо понимает всю паучью речь! Может, какие-нибудь камни… среди которых пауки сидят, подстерегая добычу, или…
— Нашел! — крикнул Дор. Неожиданная мысль осенила его.
— Что это ты нашел? — недовольно спросил меч. — Когда меня очистят от грязи, чтобы я не заржавел?
— Извини, забыл, — смущенно кивнул Дор. В его времена мечи находились под защитой наждачного заклинания, но сейчас со всем приходилось справляться вручную. Он тщательно вытер лезвие пучком травы и спрятал меч в ножны. Потом подошел к ближайшему дереву и внимательно осмотрел кору,
Тем временем паучище тоже очистился от грязи, налипшей на его лапы и брюхо во время боя, и заблестел прямо-таки зеркальным глянцем. Одним глазом — их у него оказалось восемь, а не шесть — он уставился на Дора. Так как глаза смотрели в разные стороны — точнее, на все четыре, — телу не требовалось поворачиваться, но Дор не сомневался, что один глаз сейчас смотрит именно на него.
— Ага! — воскликнул Дор. Он нашел паутину.
— Ты ко мне обращаешься? — поинтересовалась паутина.
— Наверняка к тебе! Ты принадлежишь какому-то пауку? И явно понимаешь паучий язык?
— Конечно понимаю. Я сотворена прелестной, с телом в черно-оранжевую полоску паучихой, о стройности ног которой молва шла по всему свету! Видел бы ты ее на комариной охоте! Но, увы, старая мухоловка склевала нашу красавицу. В голове не укладывается, как старуха могла спутать ее с какой-то мухой…
— Очень жаль, — посочувствовал Дор. — Но у меня просьба — пойдем со мной. Ты будешь висеть у меня на плече и переводить речь одного паука.
— Молодой человек, я…
Дор выразительно притронулся к паутине.
— …совершенно свободна, — поспешно завершила паутина, — Сейчас я пребываю в праздности. Только не порви меня. Госпожа приложила слишком много усилий…
Дор осторожно снял паутину и аккуратно прикрепил к плечу.
— Прямо великан какой-то! — воскликнула паутина, увидев паука. — Я и не предполагала, что такие бывают.
— Скажи что-нибудь, — попросил Дор паука. — А я найду способ ответить.
Паук что-то протрещал.
— Чего ты хочешь, чужак? — перевела паутина.
Словно Гранди опять очутился рядом! Только Гранди умеет переводить в обе стороны. Ну ничего, Дор хоть и молодой и неопытный, но все же человек, а поэтому сумеет справиться.
Дор поднял кулак. Он уже знал: этим жестом пауки приветствуют друг друга. Так же они сообщают, очевидно, и о стремлении заключить мир, а вот когда широко разводят лапами — берегись, встречный!
— Хочешь подтвердить мирный договор? — спросил паук. — Его не надо подтверждать, но ты не паук, поэтому не знаешь…
Дор развел руками. Паук в тревоге отпрянул:
— Хочешь прервать?!
Дор устало опустил руки. Ничего не получается! Ну как говорить с существом, которое все понимает по-своему?
— С тобой что-то не так? — перевела паутина, — Сражался ты отлично, но теперь почему-то приуныл. Из боя ты вышел как будто в целости и сохранности. Может, хочешь есть? От большой сочной мухи наверняка не откажешься?
Дор развел руками.
— Похоже, ты стараешься отвечать на мои вопросы? — растерянно спросил паук.
Дор поднял кулак.
Паук уставился на него громадным зеленым глазом.
— Так ты понял, что я говорю? — спросил паук.
Дор поднял кулак.
— Давай проверим, — взволнованно протрещал паук. — Может, ты мудрец? Нет, мудрецы вообще редкость, а уж среди не-пауков их днем с огнем не сыщешь. С другой стороны, именно ты предложил перемирие. Проверим. Значит, так: если ты понял мои слова — подними переднюю лапу.
Дор стремительно поднял руку.
— Потрясающе! — протрещал паук, — Непаучий мудрец! А теперь опусти лапу.
Дор опустил. Свершилось — паук наладил общение с иноплеменным мудрецом!
Они продолжали взаимное обучение. За час Дор научил паука — или паук научился у него, смотря как подойти, — понимать слова «да», «хорошо», «нет», «плохо», «опасность», «еда», «отдыхать». А Дор узнал — или паук поведал ему, смотря как подойти, — следующее: его знакомый был средних лет пауком-мужчиной из семейства пауков-прыгунов. Поэтому родители и дата ему имя Прыгун. Пауки-прыгуны, по словам Прыгуна, отличаются красотой и умом, но семейство их по сравнению с другими немногочисленно и размером они невелики, Есть, правда, мнение — среди непрыгунов, — что прыгуны вовсе не так умны и не очень-то красивы. Когда прыгуны охотятся, то не лежат, позевывая, в паутине, не дремлют в засаде, ожидая, когда жертва влетит к ним в рот, — нет, они отважно выходят на охоту в разгар дня — хотя их можно встретить и ночами, а почему бы и нет? — подкрадываются и настигают жертву блестящим прыжком. Прыгуны блюдут свою честь, а это самый честный способ охоты.
Прыгун — рассказ продолжался — подкрадывался к жирной мухе, присевшей на гобелен. И тут случилось нечто странное. Он сам не понял, как оказался здесь. Прыгнуть он не сумел, потому что был ошеломлен присутствием — извините, но будем говорить начистоту — какого-то четырехлапого чудовища и нападением этих чокнутых гоблинов — он принял их за жуков. Теперь Прыгун вполне пришел в себя, но не знает, куда податься. Здесь все не как дома: деревья то появляются, то исчезают, животные с какими-то ужасными фокусами, пауков вообще не видно. Домой надо! Но как вернуться?
Дор понял, что случилось, но слишком мало слов было в их общем словаре, чтобы и паук мог понять. Маленький паучок бежал по гобелену, когда начало действовать желтое заклинание доброго волшебника Хамфри. Вихрь заклинания подхватил паучка и занес его в прошлое вместе с мальчиком. Но поскольку паучок в участники истории попал случайно, изменился он тоже не так, как следовало бы ожидать: вместо того чтобы стать, в соответствии с пропорциями гобелена, совсем крохотным и занять тело какого-нибудь древнего гобеленного паука, Прыгун почти не уменьшился. Поэтому-то он сейчас и казался гигантским. Сохрани Дор свой рост, и он был бы сейчас величиной с гору.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: