Энтони Пирс - Заклинание для хамелеона

Тут можно читать онлайн Энтони Пирс - Заклинание для хамелеона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство М. : Эксмо ; СПб. : Домино, 2009. — 1056 с, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Заклинание для хамелеона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    М. : Эксмо ; СПб. : Домино, 2009. — 1056 с
  • Год:
    2009
  • ISBN:
    978-5-699-37156-3
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Энтони Пирс - Заклинание для хамелеона краткое содержание

Заклинание для хамелеона - описание и краткое содержание, автор Энтони Пирс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


Цикл романов Пирса Энтони о Ксанфе — один из самых популярных сериалов в истории мировой фантастики. В мире Ксанфа каждый его обитатель наделен магическим даром, но вот только открыть этот дар в себе способен не каждый. Ну а если ты до наступления совершеннолетия не проявил себя на магическом поприще, тебя бессрочно ссылают в Обыкновению, некое подобие Страны дураков из известной сказки. Выбраться же оттуда чертовски сложно, но об этом вам лучше других поведает Бинк один из тех неудачников, кого угораздило сменить волшебные небеса Ксанфа на серое небо Обыкновении.



Заклинание для хамелеона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заклинание для хамелеона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энтони Пирс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«А как вы поступали, когда на пути к замку Ругна вас заставала ночь?» — хотел было спросить Дор, но сдержался. Повелитель зомби — человек строгих правил и, несомненно, придерживается их всегда, во всех случаях.

— В столовую Милли не приходила, — сказал король Ругн — Она, должно быть, еще спит в своей комнате.

— Проходя мимо ее двери, я постучал, но ответа не получил, — сообщил повелитель зомби.

— А может, она заболела? — предположил Дор, и повелитель зомби вздрогнул. Дору стало неловко за свою несдержанность.

— Ведна, ступай в комнату к Милли и проверь, — ровным тоном распорядился король.

Подколдунья удалилась, но очень скоро вернулась.

— Комната пуста, — сообщила она.

— Что же с ней случилось? — вопросил повелитель зомби. Он был в настоящем горе.

— Ну не надо так волноваться, — попыталась утешить его Ведна, — Может, жизнь в замке показалась девушке скучной и она вернулась к себе в деревню. Я охотно помогу тебе, пока ее нет.

— Но Милли — моя невеста! — воскликнул повелитель зомби, не поддаваясь ласковым словам Ведны, — Я должен ее найти!

— Зеркало! — догадался король, — Давайте спросим у зеркала! Подскажите мне рифму к слову «девица»

— Зарница, — подсказал Мэрфи.

Король надлежащим образом установил зеркало и продекламировал:

Зеркало, зеркало,

Блесни, как зарница,

Укажи, где девица.

Дор захотел получше рассмотреть, что появится в зеркале, подвинул стул, но стул неожиданно с грохотом упал на пол, а следом за ним — зеркало. Зеркало упало и раскололось на две половины. Теперь это был не волшебный предмет, а просто груда осколков.

— Проклятие Мэрфи! — с ужасом произнес повелитель зомби, — Но почему оно мешает нам отыскать Милли?

Повелитель зомби бросил гневный взгляд на Мэрфи.

— Не знаю, милейший, — развел руками Мэрфи, — Но уверяю, что к твоей невесте я отношусь очень хорошо. Она тронула меня до глубины души своей поистине необыкновенной красотой.

— Каждый при виде этой девицы испытывает одно чувство, — заметила Ведна. — Уж чем ее природа не обидела, так это…

— Я требую говорить о Милли более уважительным тоном! — крикнул повелитель зомби. — Только из-за нее я решил вмешаться в политику! И если с ней случится что-нибудь плохое…

Повелитель зомби прервал свою речь. Повисло напряженное молчание. Все вдруг поняли, каким будет последнее сражение Мэрфи. Без Милли повелитель зомби не согласится помогать королю. Замок Ругна останется без защиты. Что-то должно было по плану Мэрфи прервать строительство замка. И это что-то наступит. Мэрфи победит. Но кто же нападет на замок? Гоблины и гарпии отступили. Неужели есть еще какая-то угроза?

«Есть угроза! — с ужасом осознал Дор. — Это сами зомби! Замок теперь в их власти. И если они ополчатся против короля…»

— Твое проклятие, Мэрфи! — молвил король. Он тоже все понял, — Да, оно ударило в самое сердце! Ты был прав, когда намекал, что итог еще не ясен. Надо найти Милли, найти быстро. Боюсь, будет нелегко.

— Стул, на котором я сидел, опрокинулся, зеркало полетело следом, — пояснил Дор. — Виноват я.

— Не вини себя, — прервал его Мэрфи. — Проклятие, как вода, ищет самое удобное русло. Тобой оно просто воспользовалось.

— Я отыщу Милли! — воскликнул Дор. — Не забывайте, что я тоже волшебник! Стена, где Милли? — спросил он, не откладывая.

— У меня не спрашивай, — ответила стена. — Девушка не заходила в столовую с прошлого вечера.

Дор прошел в зал. Остальные потянулись за ним.

— Пол, — спросил Дор у пола, — когда она шла по тебе последний раз?

— Прошлым вечером, после ужина, — ответил пол.

Ни стены, ни пол не требовали пояснений. Они знали, о ком говорит Дор, знали его настроение и отвечали незамедлительно.

Разыскивая хоть какой-то след Милли, Дор бродил по залу. Препятствий было хоть отбавляй. Ведь Милли, как и другие обитатели замка, весь вечер ходила туда-сюда: стены, пол и мебель не могли отличить всех, кто входил и выходил, следы перепугались. Трудно было сказать наверняка, когда Милли ушла окончательно. Ясно, что она прошла здесь, когда повелитель зомби отправил ее спать. Но в свою комнату она не вернулась. И назад тоже не пошла. Куда же исчезла девушка?

— Пойдемте к воротам, — предложил король, — Спросим у них, не выходила ли она из замка.

«Ну зачем Милли выходить?» — мысленно спросил Дор, но к воротам обратился. Нет, Милли не выходила. Тогда он перешел к крепостному валу. И там не проходила. Получается, что Милли не было нигде. Как будто она дошла до центра зала и попросту испарилась.

— А не исчезла ли она с помощью колдовства? — вслух подумал Дор.

— Волшебники, занимающиеся исчезновением людей и предметов, встречаются весьма редко, — заметил король, — В наши дни это вряд ли кому-то по силам.

— А волшебный обруч! — протрещал Прыгун.

Нет, только не это! Но на всякий случай проверили и там.

— Барышня Милли проходила здесь прошлой ночью? — спросил Дор.

— Никакая барышня сквозь меня не проходила, — язвительно ответил обруч. — И вообще никто не проходил, с тех пор как ты сунул сквозь меня башку и вытащил на свет божий этого птичьего принца. Когда же ты снова превратишь меня в маленькое кольцо? Надоело быть огромным.

— Потерпи, — ответил Дор с облегчением.

Хорошо, что Милли не попала в царство застойной магии! Но потом Дор опомнился. Чему радоваться? Если бы Милли прошла сквозь обруч, она сейчас была бы в полной безопасности и при первой возможности вернулась бы назад. Но ее нет и там, а значит, тайна растет, становясь с каждой минутой все более грозной.

— Спроси у дудочки, — посоветовал паук, — Девушку могли заманить игрой.

Дор послушно спросил. Дудочка ничего не знала.

— Может, дудочка лжет? — предположила Ведна еще одну возможность.

— Не думаю, — возразил Дор.

Опять обошли замок, но ничего нового не открыли. К уже знакомой истории ничего не добавилось: Милли вышла вечером из комнаты повелителя зомби, направилась в свою комнату, но не дошла При этом ни предметы, ни люди не заметили ничего странного.

— Если девушка упала в яму, вырытую намеренно чьей-то грязной рукой… — неожиданно протрещал паук.

— Упала в яму?! — не поверил своим ушам Дор.

— Ну а если девушка стала жертвой чьей-то нечистой игры, — предположила паутина и проворчала: — В этих образных выражениях просто ногу сломать можно.

— А, я понял, продолжай, — невольно улыбнулся Дор.

— Так вот, если девушка стала жертвой чьих-то нечистых помыслов, — продолжил паук, — то виновного надо искать среди нас. Предлагаю провести следствие: выяснить у каждого, где он был, когда исчезла Милли.

— Паук, твое предложение необычайно остроумно, — сказал король. — Это попросту какой-то новый взгляд на случившееся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энтони Пирс читать все книги автора по порядку

Энтони Пирс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заклинание для хамелеона отзывы


Отзывы читателей о книге Заклинание для хамелеона, автор: Энтони Пирс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x