Брайан Дэвис - Семь кругов
- Название:Семь кругов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Центрполиграф
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9524-4380-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Дэвис - Семь кругов краткое содержание
Третий роман серии о детях-драконах продолжает историю Бонни Сильвер и Билли Баннистера, которые вместе со своими друзьями сражаются с силами зла в лице волшебницы Морганы, ее помощника злодея Палина и черных рыцарей Нового стола. Являясь, согласно пророчеству, наследником легендарного короля Артура, Билли должен пройти семь кругов Гадеса — царства мертвых, — чтобы во имя торжества Света освободить томящихся там пленников.
Семь кругов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Билли попытался заговорить, но ему изменил охрипший голос.
— Кто… хмм… кто это?
— Ваш отец, великий дракон Клефспир, вошел в седьмой круг. Он поручится за нас и сам даст вам указания.
Билли коснулся длинного шрама, пересекавшего голову, — память о ране, полученной в схватке с Девином и Палином. Шрам еще побаливал, но с ним были связаны и прекрасные воспоминания, как отец в облике дракона, рискуя собственной жизнью, спас его от черных рыцарей. Я готов поверить отцу . Едва эта мысль пришла ему в голову, как Бонни снова с силой дернула его за рубашку. Бонни права. Уж этим всадникам я точно не доверюсь .
Билли распрямил плечи и обеими руками взялся за поводья.
— Вашу корону можете оставить у себя. В любом случае я пришел не за ней. Я сам решу, что мне делать, сам сделаю выбор.
С лица женщины-рыцаря исчезла улыбка.
— У меня и в мыслях не было заставлять нашего короля взойти на свой трон. — Она подвела коня вплотную к Билли и протянула открытую ладонь. — По крайней мере, возьмите этот знак. Он символ нашего ордена, который обеспечит вам беспрепятственный переход из этого круга в следующий, когда вы завершите свою задачу здесь. Если кто-то попытается вмешаться в ход вашего путешествия, этот дар станет опасным оружием. Я все же надеюсь, что когда вы доберетесь до седьмого круга, то откликнетесь на наш зов.
Билли потянулся за знаком. Он представлял собой золотую брошь в виде жука с раскинутыми крыльями. Билли сжал ее в кулаке.
— Думаю, попытаться стоит, — сказал он, и Бонни снова дернула его за рубашку, на этот раз куда сильнее.
— Очень хорошо, — кивнула женщина-рыцарь. — Оставайтесь на этой тропе, и летучий жук в свое время выведет вас в третий круг.
Слепящая вспышка света окутала всадников, и они исчезли снопом искр. Лошадей без всадников охватила дрожь, они съежились и приникли к земле. Через несколько секунд они превратились в клубок грязных коричневых крыс, которые скрылись в траве. Лошадь Билли тревожно заржала и стала уменьшаться. Когда ноги Бонни и Билли коснулись земли, она обернулась черной крысой и тоже исчезла.
— Крысы! Меня окружили крысы! А куда делись кони? — Уолтер крутанулся на каблуках, как танцор на горячей сковородке.
Эшли откинула капюшон:
— Вон там Билли и Бонни. Идем! — Она двинулась в сторону друзей. — Билли? Ты слышишь меня? Бонни?
Уолтер взял Бонни за руку, но его пальцы опять прошли сквозь нее.
— Ничего не получается. Мы снова имеем дело с парой призраков.
— Прислушайся! Я слышу, как они разговаривают. А ты?
Уолтер склонился к губам Билли:
— Чуть-чуть. Еле слышно. Вроде они говорят о чем-то, что у Билли в руке.
— Тс-с-с! — цыкнула Эшли. — Слушай!
— Не думаю, что мы должны этим пользоваться, — сказала Бонни. — Мы напрашиваемся на неприятности.
— Скорее всего, ты права. — Билли протянул открытую ладонь. Свежие капли дождя упали на жука. — Хотя при такой погоде было бы неплохо добраться до следующего круга по самому короткому пути.
Бонни откинула с лица мокрые пряди волос.
— Может быть, но я не доверяю этой женщине. А еще я не верю тому, что она сказала о сэре Патрике, и конечно же я не хочу иметь ничего общего с этим жуком.
— Я понимаю тебя, но как-то не чувствую, что от него исходит опасность.
— Может, нам вообще не стоит полагаться на твой датчик опасности. В пещере он не сработал.
— Это так, но когда я оказался рядом с драконом, он сработал. Впрочем, думаю, ты права: пока мы в кругах, доверять ему не стоит.
— Все тут как-то зловеще, словно за нами следят. Давай избавимся от этого клопа и двинемся в путь, — предложила Бонни.
— Согласен. — Билли бросил знак на землю.
Уолтер подскочил к амулету, лежащему в траве. Наклонившись, он попытался взять его, но тот подпрыгнул и яростно завибрировал крыльями. С жужжанием, напоминающим звуки пилы, он стал, рассыпая синие искры, носиться взад и вперед, как сумасшедшая стрекоза. Наконец, описав последний круг вокруг Билли и Бонни, он вцепился острыми жвалами в шею Билли и повис на ней, как маленький питбуль.
— Ой! — Билли оторвал насекомое, швырнул его на землю и, с силой придавив пяткой, размозжил, не обращая внимания на сноп синих искр, взметнувшихся из-под ноги.
Хлопнув ладонью по ранке, он опустился на колени, лицо его исказилось болезненной гримасой.
Бонни присела рядом с ним и погладила по спине.
— Так больно?
Билли отвел руку от ранки. На пальцах осталась кровь. Он приложил ладонь ко лбу:
— Я не очень хорошо себя чувствую.
— Ты стал бледным, как привидение, шея распухла. — Бонни надавила ему на грудь. — Лежи! И не шевелись!
Билли подчинился, уронив голову на влажную траву. Бонни подняла ему ноги.
— Лежи спокойно и дыши глубже.
— Я… мне кажется, что я теряю сознание.
Эшли дернула Уолтера за рубашку.
— Анафилактический шок!
— Ана… что?
— У него анафилактический шок! — крикнула Эшли. — Мы должны вытащить их оттуда!
Уолтер поднял Аполло:
— Он успел перезарядиться?
— Надо проверить. Билли долго не протянет.
— Но он не может ходить. Как он переберется через портал?
— Я думаю, что сейчас он куда ближе к порталу, может быть, даже вплотную к нему.
Уолтер покачал головой:
— Нет. Я отметил место. Они по-прежнему футах в десяти.
Эшли опустилась на колени рядом с Бонни:
— Давай снова попробуем то, что мы сделали в пещере. Может, Бонни увидит портал и протащит сквозь него Билли.
— Портал слишком узкий. — Уолтер натянул капюшон. — Помнишь, мы попросили маленькое окошко?
— У нас все равно нет выбора. — Эшли откинула защелку в основании Аполло. — Когда все будет готово, вдави кнопку.
— Понял! — С Аполло в руках Уолтер кинулся к месту расположения портала. — Готово!
— Работай!
Из центра аппарата вырвалась ослепительная вспышка и обрисовала новый портал; он был невелик, размерами с настенный плакат. Уолтер отчаянно замахал Эшли:
— Давай, подруга!
Взявшись за руки, они проскользнули сквозь него. Через несколько секунд свечение рассыпалось мириадами искр.
Потоки дождя лились Бонни на голову.
— Боже! — в отчаянии закричала она. — Помоги мне! Он же умирает!
Вспыхнуло сияние. Бонни вскинула голову. Впереди на тропе прямо над цветами, бросая блики на вялые соцветия, повис светящийся прямоугольник.
Бонни ухватила Билли под мышки.
— Давай же, — простонала она. — Выбираемся отсюда.
Пятясь, она потащила его по скользкой влажной траве, помогая себе взмахами крыльев. Она оглянулась и увидела, что окно съеживается. Дотянувшись, Бонни вытащила из ножен Экскалибур, который заискрился от ее прикосновения. Прижимая рукоятку подбородком, она пристроила лезвие на плече, подхватила Билли и снова потащила его. До светящегося проема оставалось не больше фута. Электрические мурашки пробежались по голове, когда она, острием меча прокладывая себе путь, оказалась в проеме. С последним приливом сил она рванулась вперед, но руки соскользнули, и она упала в портал без Билли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: