Пётр Науменко - Сердце бури. Том 8
- Название:Сердце бури. Том 8
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пётр Науменко - Сердце бури. Том 8 краткое содержание
Хитрый Ректор предлагает немного заработать героям во время каникул, но у него на это есть свои скрытые мотивы.
Сердце бури. Том 8 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Куда? — настойчивость Рагни даже немного напугала архитектора.
— Ну хорошо, туда где мои люди пристраивают блоки на первой опоре. Но не пытайтесь его поднять в одиночку я кого-нибудь сейчас позову, — Лео обернулся. *Треск, взмах, удар*. Архитектор обернулся, но ни Рагни ни блока позади уже не было: — Что? А куда она?
Позади Лео раздался взмах.
— Кхым, ещё что-то? Или и этого на сегодня хватит?
— Э? — всего за секунду таинственная черноволосая красавица подняла в воздух блок больше тонны весом и подняла его на десять метров: — Как? Когда? Кто?
— Лучше не спрашивайте, я же говорил вам, что она сильнее, чем кажется, — Грэйн понимающе похлопал архитектора по плечу: — иногда я и сам ей поражаюсь. Силы у неё как у десятерых, проблема в том, что и аппетит соответствующий.
— Это было невероятно, никогда не встречал таких сильных людей. С вашей помощью мы закончим мост намного быстрее, госпожа Рагни, я прав?
— Можно просто Рагни, если надо будет что-то тяжёлое перенести или подержать, зовите меня. Ну и про обед конечно же не забывайте.
Рагни направилась в тень ближайшего дерева и прилегла на травку до следующего распоряжения.
— Даже не знаю, что тебе теперь поручить… ммм парень.
— Грэйн, я бы помог вашим людям, в лепке и состыковке блоков, если можно.
— Ну хорошо, я рассчитываю на вашу помощь. Если всё пройдёт как надо, то к фестивалю мы сможем его закончить.
— Катрина, думаешь сможешь шить с такими перчатками, — Куронэ разговаривала с напарницей, когда они подходили к месту работы.
— Я постараюсь, я ведь не хочу никого ранить. К тому же я уже научилась ими более менее ловко управлять.
— Ох, вы наши временные работники? — из дверей фабрики вышла женщина средних лет в простом платье и косынке: — мэр меня предупреждал что вы сегодня прийдёте. Проходите не стесняйтесь.
Женщина провела девушек в цех, где стояло около десяти швейных машинок, и сидели местные женщины.
— Девушка, я понимаю что вы молодёжь хотите выглядеть красиво, но на фабрике будет лучше переодеваться в рабочую одежду, или вы можете испачкать своё новое платье, — сказала женщина, осмотрев Катрину: — ну и что это за странные перчатки, вы же с такими работать не сможете.
— Простите, но я бы не хотела их снимать.
— У нас конечно всё на должном уровне, работаем на недавних новинках швейных машинках, так что вам не придётся держать в руках иголку, но всё равно вам будет сложно управляться.
— Простите Катрину за это, но у неё на то очень серьёзные причины, может можно что-то сделать? — Куронэ попыталась защитить свою подругу.
— Хммм, — начальница осмотрела цех, и в её голове зародилась новая идея: — есть одна идея, пройдём сюда.
В соседней комнате стоял большой станок, накрытый матерчатым покрывалом.
— Это наш большой ткацкий стан, но работать на нём очень сложно, и поэтому мы временно отказались от его использования. Единственная женщина, которая могла на нём работать уволилась два года назад, с тех пор он и простаивает, — Женщина сняла покрывало и представила большой станок, способный делать полотно до трёх метров: — возможно ваши необычные перчатки даже помогут с ним обращаться. В нём главное продевать челнок между нитей, и чтобы разделять их нужно иметь очень тонкие и ловкие пальцы.
— Это интересно. Если честно я никогда не умела шить, но возможно с этим я смогу что-нибудь сделать, — Катрина с восторженным взглядом осматривала своё рабочее место.
— Ох девушка вы говорите как принцесса какая-то, какая же хозяйка в наше время не умеет шить, а что вы мужу скажете, когда придёт время?
— Э? Ээээ?? — Катрину дико смутили слова начальницы, возможно из-за сравнения с принцессой, а возможно из-за мыслей о будущем муже.
— Нууу, не смущайте пожалуйста так Кати, она у нас очень тонкая натура, — Куронэ попыталась остановить женщину, на что она лучезарно улыбнулась.
— Ну хорошо, хорошо молодёжь. Вы у нас ненадолго, но я думаю с остальными девочками вы подружитесь. И вообще такой опыт будет полезен будущим жёнам и домохозяйкам. Ха-ха.
Начальница посмеиваясь вернулась в цех, оставив девушек наедине.
— Боже, ну что за человек, — Куронэ недовольно надулась.
— Ж-ж-. жена, эхеее.. — Катрина заливалась краской, и глупо посмеивалась.
— Катрина? — Куронэ наклонилась проверить состояние своей подруги: — боюсь она потеряна для нашего общества на ближайшие пару часов. Ладно не буду тебе мешать.
Леврис направлялась к южной границе города, с возвышенности открывался красивый вид на окрестные леса, однако это место не пользовалось популярностью у строителей. Говорили, что тут иногда происходят небольшие землетрясение, особенно если какой-нибудь богатей начинает строить там себе дом, а потому здесь стояли только пара покосившихся домиков.
— Значит я буду присматривать за стариком в этом доме, а я то надеялась на более творческую работу.
Девушка подходила к дому в невесёлом настроении, когда низкий голос окликнул её.
— Хо-хо, вот это я понимаю красавица, — у дверей девушку встречал старичок, хотя он не слишком тянул на свои года.
— Вы старик Гривор? — Леврис сомневалась, что это самый старый житель деревни. Это был высокий мужчина, хотя на его лице было много морщин, но мускулистое тело не соответствовало его возрасту. И главное иго волосы и длинная борода, не смотря на возраст, оставались темно-каштанового цвета.
— Ну да вобщем-то я, но можно стариком меня не называть.
— А мэр точно ничего не перепутал, по вам и не скажешь, что требуется сиделка, — Леврис задумчиво склонила голову.
— Ну совсем не обязательно следить за мной весь день. Просто из-за моего характера я разругался с большинством горожан, и я просто хотел бы с кем-нибудь пообщаться на старости лет. Деньги у меня есть, остались с богатой приключениями молодости, так что я всё оплачу.
— Ну хорошо, тогда что я буду делать?
— Да так готовить, убирать и развлекать меня разговором, чтобы как-то скрасить мои последние деньки.
— Э? — Леврис не послышалось, старик говорил, что скоро умрёт: — но вы же выглядите таким здоровым, откуда мысли о смерти?
— Если бы вы прожили с моё, то тоже начали чувствовать приближение смерти. Я может и не болен, но не думаю, что проживу больше пары лет. Ну чтож, я Гриивор старик что пережил всех сплетников в этом городе, а вы девушка?
— Меня зовут Леврис, я учитель в Академии.
— Хмм, я думал — пришли только студенты, хотя у девушек постарше тоже есть свой шарм.
— Мм ну да, — Леврис неловко попятилась назад.
— Да не бойся ты так, в таком возрасте я уже интересуюсь девушками чисто с эстетической стороны. Так кто же вы по специальности, с виду я бы сказал, что вы волшебница.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: